Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
EN
User Guide
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
Rev. C
Migration SE
Desk & Bench
02
IT
Istruzioni per l'uso
24
NL
Bedieningshandleiding
46
RU
Руководство по эксплуатации
70
AR
‫ام‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪ‬
© 2021
‫ا‬
‫ﻟﯿﻞ‬
OCT. 21
92
114
136
160

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Steelcase Migration SE Tisch & Bench

  • Seite 1 Migration SE Desk & Bench User Guide Istruzioni per l'uso Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Manuel d'utilisation Руководство по эксплуатации Instrucciones de uso ‫ام‬ ‫ﻻﺳﺘﺨﺪ‬ ‫ا‬ ‫ﻟﯿﻞ‬ Rev. C OCT. 21 © 2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Service ..........23 Legal notice Use of components and adaptations that do not originate ▪ Manufacturer from Steelcase. Third-party parts are not guaranteed to be Steelcase AG designed and manufactured to meet the requirements of Brienner Str. 42 stress and safety.
  • Seite 3: About This Product

    For this reason, improper use is prohibited. In the event of improper use, Steelcase assumes no liability for any damage that may occur and does not guarantee that the components will function properly.
  • Seite 4: Safety

    Safety _______________________________________________________________ Safety Type and source of danger. 2.1 Safety-relevant information “Consequences if ignored” Prevention measures.  The Migration SE Desk & Bench product should only be used and operated in faultless condition and Used to indicate a potentially dangerous situation in compliance with the instructions in the user that can result in minor injuries if the safety manual.
  • Seite 5: Product Description

    Product description _______________________________________________________________ Product description Recycling symbol. Used to indicate conformity with the regulations for Waste Electric and Electronic Dimensions and weight specifications of your product Equipment (WEEE) and the Electrical can be found on the delivery note. and Electronic Equipment Act (ElektroG).
  • Seite 6: Factory Setting On Delivery

    Product description _______________________________________________________________ 3.3 Factory setting on delivery Lift 1 variant: 740 mm ■ Lift 2 variant: 740 mm ■ You can change these settings according to your needs. The corresponding descriptions can be found under Operating and adjusting 3.4 Accessories A wide range of accessories is available in various materials, surface treatments and dimensions.
  • Seite 7: Control Panel

    Product description _______________________________________________________________ Up/Down control panel The control panel cable is connected to The control panel with the “up” and “down” the power lift. The power lift is located functions is usually located on the right, on the under the desk. underside of the desktop.
  • Seite 8: Transport And Storage

    Transport and storage _______________________________________________________________ Transport and storage Danger of crushing and shearing! Body parts or objects could be crushed or sheared off as a result of the electrical height adjustment process. Maintain sufficient lateral clearance (at least 25 mm) to all surrounding objects, walls, etc. ...
  • Seite 9: Checking The Delivery Contents

    ■ Check the electrical equipment of the These materials are recyclable. If assembled by desk. Rectify defects such as loose Steelcase or an assembly company authorised by connections or damaged cables Steelcase, the manufacturer will dispose of the immediately. packaging. If you assemble the desk yourself, please...
  • Seite 10: Setting Up The Product

    _______________________________________________________________ Actuator 4.7 Setting up the product Setup and use of the product requires detailed planning. For this Steelcase offers the services of a separate planning department. The partially-assembled components for the Migration SE Desk & Bench product are generally supplied via authorised dealers or directly from the manufacturer.
  • Seite 11: Operating And Adjusting

    Operating and adjusting _______________________________________________________________ Operating and height setting for the workstation can be found in the workstation analysis (pursuant to the German adjusting Occupational Safety and Health Act, the German VDU Ordinance, or accident prevention regulations, for example). See also BGI 650: Computer and office 5.1 Safety-relevant information workstations.
  • Seite 12: Height Adjustment Of The Product

    Operating and adjusting _______________________________________________________________ 5.2 Height adjustment of the product The height of the Migration SE Desk & Bench product is adjusted via an electrically powered, variable lifting mechanism with the variants Lift 1 and Lift 2. A direct height adjustment feature is not available for the Fix variant (only for the desk).
  • Seite 13 Operating and adjusting _______________________________________________________________ Resetting to factory settings Releasing the control panel before the process is completed will interrupt the This function can be used to reset the DM manual resetting process and it must be system to its factory settings. started anew.
  • Seite 14: Memory Control Panel

    Operating and adjusting _______________________________________________________________ Memory 5.2.4 control panel Releasing the control panel before the Four different memory positions can be entered via process is completed will interrupt the manual resetting process and it must be the Memory control panel. started anew. Control panel –...
  • Seite 15 Operating and adjusting _______________________________________________________________ Limiting height adjustability Resetting to factory settings These settings could limit the desktop This function can be used to reset the DM movement range (should there be a rolling system to its factory settings. file cabinet under the desk or a set of ...
  • Seite 16: Errors And Malfunctions

    Errors and malfunctions _______________________________________________________________ Errors and ATTENTION malfunctions Risk of damage to electrical equipment!  Do not use the mains cable to pull 6.1 Safety-relevant information the plug out of the socket. The following information always applies to resolving Up/Down Error messages on the display of the problems: Memory...
  • Seite 17 Errors and malfunctions _______________________________________________________________ Table of error messages with the Memory control panel Signal/Code Message Required measure(s) The overheating protection circuit has Wait until the overheated components have cooled down. been activated. Release all buttons and wait until the drive back function The system has detected a collision.
  • Seite 18 Then try again. Defective strain gauge Release all buttons and wait 5 seconds. Then try again. Please contact Steelcase or Logicdata directly should the problem persist. Do not put the DM system into operation if individual components are defective. The parameter settings or the firmware...
  • Seite 19: Maintenance

    Maintenance _______________________________________________________________ Maintenance 7.2 Functional check The components of the Migration SE Desk & Bench product should be checked for correct 7.1 Safety-relevant information functionality at regular intervals. Pay particular attention to the electrical connections: Only appropriately qualified and authorised personnel may carry out The electrical equipment of the desk must maintenance and repair work.
  • Seite 20: Maintenance Work

    Risk of injury! 7.4.1 Exclusion of liability Unintentional lifting or lowering of the Steelcase assumes no liability or warranty in the desktop may cause injury. Liability, Page 2 following cases (see For maintenance work on all non- ...
  • Seite 21: Cleaning And Care

    Maintenance _______________________________________________________________ 7.4.2 Cleaning and care ATTENTION Moisture could damage the control panel and the controller!  Keep the control panel free of moisture and liquids.  Keep the controller free of moisture and liquids. For cleaning the surfaces of the desk, off-the-shelf cleaning agents can be used.
  • Seite 22: Disposal

    Disposal _______________________________________________________________ Disposal Dismantling should be carried out by skilled and qualified personnel only. If you want to dismantle and dispose of the Migration SE Desk & Bench product permanently, proceed as follows: Disconnect the desk from the electrical power ...
  • Seite 23: Service

    Customer Service The manufacturer or the retailer usually delivers, Department: assembles and sets up the desk/bench. Steelcase AG The users are instructed by the manufacturer or the authorised dealer with regard to operation. Brienner Strasse 42...
  • Seite 24: Hersteller

    Instandhaltung durch nicht qualifiziertes Fachpersonal. Auszüge oder Kopien dürfen ohne vorherige schriftliche Mangelhafte Überwachung der Produktkomponenten ▪ Genehmigung von Steelcase nicht an Dritte weitergegeben oder in (Funktionskontrollen). einer anderen publizistischen Form verwendet werden. Unsachgemäße Entsorgung und Rückführung des Produktes ▪...
  • Seite 25: Zu Diesem Produkt

    Verwendung als Aufstiegshilfe. ■ Das Büromöbelprogramm Migration SE von Dauernde Ablagefläche für Gegenstände mit ■ Steelcase unterliegt in seiner Fertigung und in einem Gesamtgewicht von mehr als 70 kg. seinem Vertrieb einer ständigen Qualitätskontrolle. Verwendung im Außenbereich. ■ Somit wird die fehlerfreie Funktionalität Verwendung in Feuchträumen.
  • Seite 26: Sicherheit

    Sicherheit _______________________________________________________________ Sicherheit Art und Quelle der Gefahr! 2.1 Sicherheitsvorschriften „Folgen bei nicht Beachtung“ Maßnahmen zur Vermeidung.  Das Produkt Migration SE Tisch & Bench darf nur in technisch einwandfreiem Zustand und unter Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Beachtung der Betriebsanleitung benutzt und bedient Situation, die zu geringfügigen oder leichten werden.
  • Seite 27: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung _______________________________________________________________ Produktbeschreibung Recycling Symbol. Weist auf die Konformität mit den Vorschriften für Elektro- und Elektronik-Altgeräte Abmessungen und Gewicht Ihres Produktes können (WEEE) und ElektroG hin. Elektrische Sie dem Lieferschein entnehmen. und elektronische Produkte müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom 3.1 Technische Daten Hausmüll getrennt entsorgt werden.
  • Seite 28: Werkseitige Einstellung Bei Lieferung

    Produktbeschreibung _______________________________________________________________ 3.3 Werkseitige Einstellung bei Lieferung Variante Lift 1: 740 mm ■ Variante Lift 2: 740 mm ■ Sie können diese Einstellungen nach Ihren Bedürfnissen ändern. Die entsprechenden Beschreibungen finden Sie unter 5 Bedienen und Einstellen 3.4 Zubehör Es ist umfangreiches Zubehör in verschiedenen Bild 3-1: Migration SE Tisch, Variante Lift 1/2 + Fixe Höhe Materialien, Oberflächen und Abmessungen erhältlich.
  • Seite 29: Elektrische Höhenverstellung

    Produktbeschreibung _______________________________________________________________ Bedienpaneel up/down Das Kabel des Bedienpaneels ist mit dem Das Bedienpaneel mit den Funktionen „auf“ und Power Hub verbunden. Diese befindet „ab“ befindet sich meist rechts an der sich unter dem Schreibtisch. Schreibtischplatten-Unterseite. Elektrische Höhenverstellung Die Bedienung der elektrischen Höhenverstellung ist unter 5 Bedienen und einstellen...
  • Seite 30: Transport Und Montage

    Transport und Montage _______________________________________________________________ Transport und Montage Quetsch- und Schergefahr! Während der elektrischen Höhenverstellung können Körperteile oder Gegenstände gequetscht oder abgeschert werden.  Im gesamten Hubbereich ausreichenden seitlichen Abstand (mindestens 25mm) zu allen umgebenden Gegenständen, Wänden usw. einhalten.  Den Schreibtisch so aufstellen, dass ausreichend Platz für die Hubbewegungen sowie für die Instandhaltungsarbeiten gewährleistet ist.
  • Seite 31: Sicherheitsvorschriften

    ■ Für die Montage beachten Sie die separate Diese Materialien sind recyclingfähig. Bei Montage Montageanleitung. durch Steelcase oder eines durch Steelcase autorisierten Montageunternehmens wird die Verpackung durch den Hersteller entsorgt. Sollten Sie selbst montieren, so sorgen Sie bitte für sortenreine Trennung und Rückführung in den Wertstoffkreislauf.
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    Stellschraube Die Aufstellung und die Verwendung des Produktes bedürfen einer ausführlichen Planung. Hierfür bietet Steelcase eine eigene Planungsabteilung an. Die teilmontierten Baugruppen des Produktes Migration SE Tisch & Bench werden in der Regel über den Fachhandel oder direkt vom Hersteller angeliefert.
  • Seite 33: Bedienen Und Einstellen

    Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ Bedienen und Optimale Schreibtischhöhe Die Einstellung der optimalen Schreibtischhöhe einstellen (Sitzhöhe) ist entscheidend für das richtige Sitzen am Arbeitsplatz. Die für den Arbeitsplatz einzustellende Schreibtischhöhe ist der Arbeitsplatzanalyse zu 5.1 Sicherheitsvorschriften entnehmen (z. B. gemäß Arbeitsschutzgesetz, Bildschirmarbeitsverordnung, Das Produkt darf nur in technisch einwandfreiem Unfallverhütungsvorschriften).
  • Seite 34: Varianten Lift 1 Und Lift 2

    Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ 5.2.3 Bedienpaneele up/down Achten Sie auf ausreichende Länge der Das Bedienpaneel befindet sich links oder rechts an Anschlusskabel aller Geräte, die sich auf dem Schreibtisch befinden. der Schreibtischplatten-Unterseite. 5.2 Höhenverstellung des Produktes Die Höhenverstellung des Produktes Migration SE Tisch &...
  • Seite 35 Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ Manueller Reset des Schreibtisches Zurücksetzen zu Werkseinstellungen Falls der Tisch gerade an das Stromnetz Mit dieser Funktion können Sie das DM-  angeschlossen wurde, 5 Sekunden warten. System auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.  Drücken der Taste “abwärts“ und halten dieser, bis untere Endlage erreicht wird.
  • Seite 36: Bedienpaneel Memory

    Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ Zurücksetzen zu Werkseinstellungen Manueller Reset des Schreibtisches Falls der Tisch gerade an das Stromnetz  angeschlossen wurde, 5 Sekunden warten.  Drücken der Taste “abwärts“ und halten Memory 5.2.4 Bedienpaneel dieser, bis untere Endlage erreicht wird. Mit dem Bedienpaneel Memory können vier ...
  • Seite 37 Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ Höhenverstellbarkeit einschränken Zurücksetzen zu Werkseinstellungen Diese Einstellungen können den Mit dieser Funktion können Sie das DM- Bewegungsbereich der Tischplatte System auf die Werkseinstellungen einschränken (wenn sich z.B. ein zurücksetzen. Rollcontainer unter dem Tisch oder ein  3 Sekunden folgende Tasten drücken (diese Regal darüber befindet).
  • Seite 38: Fehler Und Störungen

    Fehler und Störungen _______________________________________________________________ Fehler und Störungen ACHTUNG Beschädigung der elektrischen 6.1 Sicherheitsvorschriften Ausrüstung möglich! Für die Fehlerbehebung gilt grundsätzlich: Die elektrische Anschlussleitung  nicht benutzen, um den Stecker aus der Dose zu ziehen. Fehlermeldungen auf dem Display des Gefahr durch elektrische Spannung! up/down Memory Bedienpaneels...
  • Seite 39 Fehler und Störungen _______________________________________________________________ Tabelle Fehlermeldungen Bedienpaneel Memory Signal/Code Meldung Erforderliche Maßnahmen Der Überhitzungsschutz wurde aktiviert. Warten Sie, bis die überhitzten Komponenten abgekühlt sind. Lassen Sie alle Tasten los und warten Sie, bis die Drive Back- Das System hat eine Kollision erkannt. Funktion abgeschlossen ist.
  • Seite 40 Lassen Sie alle Tasten los und warten Sie 5 Sekunden. Dann erneut versuchen. Falls das Problem bestehen bleibt, wen- den Sie sich bitte an Steelcase oder direkt Logicdata. Nehmen Sie das DM- System nicht in Betrieb, wenn einzelne Komponenten defekt sind.
  • Seite 41: Instandhaltung

    Instandhaltung _______________________________________________________________ Instandhaltung 7.2 Funktionskontrolle Die Komponenten des Produktes Migration SE Tisch & Bench sollen in regelmäßigen Abständen 7.1 Sicherheitsvorschriften auf ihre Funktionstüchtigkeit überprüft werden. Besonderes Augenmerk sollten Sie den elektrischen Alle Instandhaltungs- und Anschlüssen widmen: Reparaturarbeiten dürfen nur von entsprechend qualifiziertem und Die elektrische Ausrüstung des autorisiertem Personal durchgeführt...
  • Seite 42: Instandhaltungsarbeiten

    Für Instandhaltungsarbeiten an allen  Inspektionsintervalle einhalten. nichtelektrischen Komponenten des Schreibtisches den elektrischen Anschluss der Höhenverstellung vom 7.4.1 Haftungsausschluss Stromnetz trennen. In folgenden Fällen übernimmt Steelcase keine Haftung, S.2 Haftung und keine Garantie (siehe Mangelhafte Überwachung der ■ Produktkomponenten (Funktionskontrollen). Unsachgemäße Instandhaltung. ■...
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    Instandhaltung durch Dritte. ■ Instandhaltung durch nicht qualifiziertes und ■ autorisiertes Personal. Verwendung von Bauteilen und Adaptionen, die ■ nicht von Steelcase stammen. Nicht genehmigte Änderungen des Produktes in ■ seiner Konstruktion und Ausführungsweise. Vorsätzliche Fehlbedienung. ■ Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung (siehe ■...
  • Seite 44: Entsorgung

    Entsorgung _______________________________________________________________ Entsorgung Die Demontage soll von hierzu qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Soll das Produkt Migration SE Tisch & Bench endgültig demontiert und entsorgt werden, gehen Sie folgendermaßen vor: Trennen Sie den Schreibtisch von der  elektrischen Stromversorgung Trennen Sie die entstehenden Teile nach ...
  • Seite 45: Service

    Der Schreibtisch / die Bench wird in der Regel vom den Kundendienst: Hersteller oder vom Fachhandel angeliefert, montiert und eingerichtet. Steelcase AG Die Benutzer werden durch den Hersteller bzw. durch Brienner Strasse 42 den Fachhändler in die Bedienung eingewiesen. LineOne EMEA Reparaturen und Ersatzteile Telefon: +49 (0) 80 31 405 –...
  • Seite 46: Mentions Légales

    Fabricant Utilisation de composants ou d’adaptateurs non fournis par ▪ Steelcase AG l’entreprise Steelcase. En cas d’utilisation de pièces d’autres Brienner Str. 42 fabricants, il n’est pas garanti que celles-ci soient conçues et 80333 Munich fabriquées conformément aux sollicitations et à la sécurité.
  • Seite 47: Propos De Ce Produit

    Migration SE Surface utilisée pour déposer en permanence des ■ proposée par Steelcase font l’objet d’un contrôle de objets d’un poids total supérieur à 70 kg. qualité permanent. Cela permet de garantir un fonctionnement irréprochable.
  • Seite 48: Sécurité

    Sécurité _______________________________________________________________ Sécurité Nature et source du danger ! 2.1 Consignes de sécurité « Conséquences en cas de non- respect » N’utiliser le produit Migration SE Bureau & Bench Mesures à prendre pour éviter ce danger.  que s’il est en parfait état et dans le respect des recommandations données dans le guide d’utilisation.
  • Seite 49: Description Du Produit

    Description du produit _______________________________________________________________ Description du produit Marquage CE. Il atteste de la conformité du produit avec les exigences en vigueur, définies par la Les dimensions et le poids de votre produit sont Communauté européenne pour le indiqués sur le bon de livraison. fabricant.
  • Seite 50: Réglage En Usine À La Livraison

    Description du produit _______________________________________________________________ Lift 2 : électromoteur (650…1250), dans les commandes supplémentaires et livraisons – colonne avec dispositif d’arrêt automatique ultérieures, adressez-vous à notre service après- 9 Service après-vente assisté par logiciel et capteur vente (voir Power Hub pour réglage en hauteur Lift –...
  • Seite 51 Description du produit _______________________________________________________________ Panneau de commande Memory Migration SE Bench Le panneau de commande Memory permet de configurer quatre différentes positions. La configuration des positions respectives 5 Utilisation et réglage est décrite sous Figure 3-3 : panneau de commande Memory Figure 3-2 : Migration SE Bench, variante Lift 1/2 Touche «...
  • Seite 52: Transport Et Montage

    Transport et montage _______________________________________________________________ Transport et montage Danger d’écrasement et de cisaillement ! Pendant le réglage en hauteur électrique, des parties du corps ou des objets peuvent être écrasés ou cisaillés. Laisser un espace libre suffisant autour de la zone de mouvement (au moins 25 mm) par ...
  • Seite 53: Consignes De Sécurité

    Pour le montage, observez la notice de montage Ces matériaux sont recyclables. En cas de montage distincte. par l’entreprise Steelcase ou par une entreprise de montage dûment autorisée par Steelcase, l’emballage sera mis au rebut par le fabricant. Si vous effectuez...
  • Seite 54: Raccordement Électrique

    4.7 Installation du produit Vis de réglage L’installation et l’utilisation du produit nécessitent une planification détaillée. À cet effet, Steelcase vous propose les services de son propre bureau d’études. En général, les sous-ensembles partiellement montés du produit Migration SE Bureau & Bench sont livrés par le revendeur spécialisé...
  • Seite 55: Utilisation Et Réglage

    Utilisation et réglage _______________________________________________________________ Utilisation et réglage Hauteur optimale du bureau Le réglage de la hauteur optimale du bureau (hauteur en position assise) est décisif pour le 5.1 Consignes de sécurité confort au poste de travail. Le rapport d’analyse sur le poste de travail indique la hauteur à...
  • Seite 56: Variantes Lift 1 Et Lift 2

    Utilisation et réglage _______________________________________________________________ Avant la première mise en service, il est nécessaire de procéder à une  Ne pas exposer le support de l’unité réinitialisation manuelle. centrale à un poids supérieur au poids La procédure à suivre est indiquée dans la maximal admissible.
  • Seite 57 Utilisation et réglage _______________________________________________________________ Réinitialisation manuelle du bureau Restauration des réglages d’usine Si le plateau vient d’être raccordé au réseau Cette fonction vous permet de restaurer les  électrique, attendre 5 secondes. réglages d’usine sur le système DM.  Appuyer sur la touche « Descente » et la ...
  • Seite 58: Panneau De Commande Memory

    Utilisation et réglage _______________________________________________________________ Memory 5.2.4 Panneau de commande Réinitialisation manuelle du bureau Le panneau de commande Memory permet de Si le plateau vient d’être raccordé au réseau  configurer quatre différentes positions. électrique, attendre 5 secondes.  Appuyer sur la touche « Descente » et la maintenir enfoncée jusqu’à...
  • Seite 59 Utilisation et réglage _______________________________________________________________ Sélection des positions enregistrées Restauration des réglages d’usine Appuyer et maintenir la position enregistrée Cette fonction vous permet de restaurer les  correspondante (par ex. touche « 1 » ou réglages d’usine sur le système DM. touche «...
  • Seite 60: Erreurs Et Anomalies

    Erreurs et anomalies _______________________________________________________________ Erreurs et anomalies ATTENTION Risque de détérioration de 6.1 Consignes de sécurité l’équipement électrique ! En vue du dépannage, toujours observer les points Ne pas utiliser le câble de  suivants : raccordement électrique pour débrancher la fiche de la prise. Messages d’erreur sur l’écran du panneau de up/down Memory...
  • Seite 61 Erreurs et anomalies _______________________________________________________________ Éliminez l’obstacle du système du plateau. Retirez les charges inutiles du plateau. Détection d’une collision (ISP) Il est possible de poursuivre l’utilisation du système DM sans restriction. 153310...
  • Seite 62 Erreurs et anomalies _______________________________________________________________ Tableau des messages d’erreur du panneau de commande Memory Signal / code Message Mesures requises Le dispositif de protection contre la sur- Attendez que les composants qui ont subi une surchauffe chauffe a été activé. soient complètement refroidis. Relâchez toutes les touches et attendez que la fonction Drive Le système a détecté...
  • Seite 63 5 secondes. Effectuez ensuite une nouvelle tenta- tive. Si le problème persiste, veuillez vous adresser à Steelcase ou directement à LOGICDATA. Ne mettez pas en service le système DM lorsqu’un ou plusieurs composants sont défectueux. Les réglages des paramètres ou le firm- Corrigez les réglages pour les moteurs.
  • Seite 64: Entretien

    Entretien _______________________________________________________________ Entretien 7.2 Contrôle fonctionnel Le fonctionnement correct des différents composants du produit Migration SE Bureau & Bench doit 7.1 Consignes de sécurité régulièrement être contrôlé. Il est recommandé d’accorder une attention particulière aux raccords Tous les travaux d’entretien et de électriques : réparation sont strictement réservés au personnel dûment qualifié...
  • Seite 65: Travaux D'entretien

    électriques du bureau, débrancher le raccord 7.4.1 Exclusion de la responsabilité électrique du dispositif de réglage en hauteur. Dans les cas suivants, l’entreprise Steelcase décline toute responsabilité et n’accorde par conséquent Responsabilité, p. 2 aucune garantie (voir 153310...
  • Seite 66: Entretien Et Nettoyage

    ■ Entretien effectué par du personnel non qualifié ■ ou non autorisé. Utilisation de composants ou d’adaptateurs non ■ fournis par l’entreprise Steelcase. Modifications non autorisées de la construction et ■ de l’exécution du produit. Utilisation incorrecte délibérée. ■ 1.1 Utilisation Utilisation non conforme (voir ■...
  • Seite 67: Mise Au Rebut

    Mise au rebut _______________________________________________________________ Mise au rebut Le démontage est strictement réservé au personnel spécialisé dûment qualifié à cet effet. Si le produit Migration SE Bureau & Bench doit être démonté définitivement et mis au rebut, procédez comme suit : Débranchez le bureau de l’alimentation électrique ...
  • Seite 68: Service Après-Vente

    En général, la livraison, le montage et service après-vente : l’aménagement du bureau / Bench sont assurés par le fabricant ou un revendeur spécialisé. Steelcase AG Les utilisateurs sont initiés à l’utilisation par le Brienner Strasse 42 fabricant ou le revendeur spécialisé.
  • Seite 70: Pie De Imprenta

    Fabricante Uso de componentes y adaptadores que no procedan de ▪ Steelcase AG Steelcase. No se garantiza que la construcción y el acabado Brienner Str. 42 de las piezas de otras marcas sean conformes con los 80333 Múnich requisitos y la seguridad.
  • Seite 71: Acerca Del Producto

    Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en los productos por motivos técnicos. Steelcase utiliza un sistema de gestión de calidad que cumple con los requisitos de la norma DIN EN ISO Riesgo de lesiones personales y de 9001.
  • Seite 72: Indicaciones De Seguridad Y Advertencias

    Seguridad _______________________________________________________________ Seguridad Tipo y origen del peligro. 2.1 Normas de seguridad "Consecuencias en caso de incumplimiento" El producto Mesa y escritorio Migration SE Medidas para evitarlo.  únicamente debe utilizarse en perfecto estado técnico y respetando siempre el manual de Indica una situación de peligro potencial que puede instrucciones.
  • Seite 73: Descripción Del Producto

    Descripción del producto _______________________________________________________________ Descripción del Marca CE. Indica que el producto es conforme con los requisitos en vigor producto de la Comunidad Europea para el fabricante. Las dimensiones y el peso del producto se pueden Símbolo de reciclaje. Indica que el consultar en el albarán de entrega.
  • Seite 74 Descripción del producto _______________________________________________________________ Migration 3.5 Vista general de Opcional: panel de mando de memoria con – pantalla para la visualización de altura; función de programación para cuatro alturas de escritorio Las imágenes muestran el escritorio Migration SE y la mesa Migration SE y contienen información En la descripción técnica separada y en la lista de acerca de sus componentes y accesorios.
  • Seite 75 Descripción del producto _______________________________________________________________ Brazo voladizo (opcional) Tecla "1" (posición de memoria 1) Columna telescópica Tecla "2" (posición de memoria 2) Travesaño Tecla "3" (posición de memoria 3) Paneles de mando Tecla "4" (posición de memoria 4) Tornillo de compensación de la altura Tecla "SAFE"...
  • Seite 76: Transporte Y Montaje

    Transporte y montaje _______________________________________________________________ Transporte y montaje Peligro de aplastamiento y corte. Durante el ajuste eléctrico de la altura se puede producir aplastamiento o corte de algún objeto o parte del cuerpo. Se debe dejar espacio suficiente respecto a todos los objetos, paredes, etc. alrededor de la ...
  • Seite 77: Normas De Seguridad

    _______________________________________________________________ Estos materiales se pueden reciclar. Si las actividades 4.1 Normas de seguridad de montaje corren a cargo de Steelcase o de una empresa de montaje autorizada por Steelcase, el fabricante se encargará de la eliminación del embalaje. Si decide realizar el montaje por cuenta Riesgo de lesiones personales y daños...
  • Seite 78: Nuevo Montaje

    4.7 Montar el producto Tornillo de ajuste La colocación y el uso del producto precisan una planificación detallada. Para ello, Steelcase dispone de un departamento de planificación propio. Los módulos parcialmente montados del producto Mesa y escritorio Migration SE normalmente se suministran a través del comercio especializado o...
  • Seite 79 Manejo y configuración _______________________________________________________________ Manejo y Altura óptima del escritorio Ajustar el escritorio a la altura óptima (altura para configuración trabajar sentado) es fundamental para poder sentarse correctamente en el puesto de trabajo. La altura del escritorio que debe ajustarse para el 5.1 Normas de seguridad puesto de trabajo debe consultarse en el análisis del puesto de trabajo (p.
  • Seite 80 Manejo y configuración _______________________________________________________________ 5.2.3 Paneles de mando de ajuste vertical  El soporte de la CPU no se debe cargar El panel de mando se encuentra a la izquierda o la con más peso del permitido. derecha, en la parte inferior del tablero del escritorio. Procure que todos los cables de conexión de los equipos del escritorio sean suficientemente largos.
  • Seite 81 Manejo y configuración _______________________________________________________________ Restablecimiento manual del escritorio Restauración a la configuración de fábrica Si el escritorio se acaba de conectar a la red  Esta función permite restaurar el sistema DM a la eléctrica, esperar 5 segundos. configuración de fábrica. ...
  • Seite 82 Manejo y configuración _______________________________________________________________ Restablecimiento manual del escritorio Si el escritorio se acaba de conectar a la red  memoria 5.2.4 Panel de mando de eléctrica, esperar 5 segundos. Con el panel de mando de memoria se pueden  Mantener pulsada la tecla "Bajar" hasta que almacenar cuatro posiciones de memoria diferentes.
  • Seite 83 Manejo y configuración _______________________________________________________________ Acceder a las posiciones de memoria Restauración a la configuración de fábrica Mantener pulsada la posición de memoria Esta función permite restaurar el sistema  correspondiente (p. ej. la tecla "1" o la tecla DM a la configuración de fábrica. "2"...) ...
  • Seite 84: Fallos Y Averías

    Fallos y averías _______________________________________________________________ Fallos y averías ATENCIÓN Riesgo de daños en el equipo eléctrico. 6.1 Normas de seguridad  No tirar del cable eléctrico para Para la solución de fallos rige lo siguiente: quitar la clavija de la toma de corriente.
  • Seite 85 Fallos y averías _______________________________________________________________ Tabla de mensajes de error del panel de mando de memoria Señal/código Mensaje Medidas necesarias Se ha activado la protección contra so- Espere hasta que se hayan enfriado los componentes sobre- brecalentamiento. calentados. Suelte todas las teclas y espere hasta que haya finalizado la El sistema ha detectado una colisión.
  • Seite 86 Suelte todas las teclas y espere 5 se- defectuosa gundos. A continuación, inténtelo de nuevo. Si el problema persiste, contacte con Steelcase o directamente con Lo- gicdata. No ponga en marcha el sistema DM si hay algún componente defectuoso. Los ajustes de parámetros o el firm-...
  • Seite 87: Comprobación Del Funcionamiento

    Mantenimiento _______________________________________________________________ Mantenimiento 7.2 Comprobación del funcionamiento 7.1 Normas de seguridad Los componentes del producto Mesa y escritorio Migration SE deben revisarse periódicamente para asegurarse de que funcionen correctamente. Se debe Todas las actividades de mantenimiento y prestar especial atención a las conexiones eléctricas: reparación deben ser realizadas exclusivamente por personal debidamente cualificado y autorizado.
  • Seite 88: Tareas De Mantenimiento

    7.4.1 Exención de responsabilidad eléctrica. En los casos que se indican a continuación, Steelcase no asumirá ninguna responsabilidad ni ofrecerá Responsabilidad, ningún tipo de garantía (véase pág. 2...
  • Seite 89: Limpieza Y Cuidado

    Mantenimiento a cargo de personal que no esté ■ debidamente autorizado y cualificado. Uso de componentes y adaptadores que no ■ procedan de Steelcase. Modificación no autorizada de la construcción y el ■ diseño del producto. Uso inadecuado deliberado. ■...
  • Seite 90 Eliminación _______________________________________________________________ Eliminación El desmontaje debe se realizado por personal especializado debidamente cualificado. Para desmontar de forma definitiva y eliminar el producto Mesa y escritorio Migration SE, proceda tal como se explica a continuación: Desconecte el escritorio de la alimentación de ...
  • Seite 91: Asistencia Técnica

    LineOne EMEA Reparaciones y piezas de repuesto Teléfono: +49 (0) 80 31 405 – 111 Puede adquirir piezas de repuesto y accesorios Correo electrónico: DE lineone-de@steelcase.com originales a través del fabricante. EN lineone-en@steelcase.com FR lineone-fr@steelcase.com ES posventaspain@steelcase.com 153310...
  • Seite 92 Montaggio improprio eseguito da personale specializzato non ▪ Steelcase AG autorizzato. Brienner Str. 42 Utilizzo di componenti e adattamenti non forniti da Steelcase. ▪ 80333 München In caso di utilizzo di componenti di altri produttori non è Germania possibile garantire che gli stessi siano stati progettati e...
  • Seite 93: Informazioni Sul Prodotto

    Con riserva di modifiche ai prodotti dettate da ragioni tecniche. Possibili lesioni o danni alla scrivania! Steelcase utilizza un sistema di gestione della qualità, Questa scrivania può essere utilizzata da  che soddisfa i requisiti della norma DIN EN ISO 9001.
  • Seite 94: Avvertenze Di Sicurezza E Avvisi Di Pericolo

    Sicurezza _______________________________________________________________ Sicurezza Tipo e fonte di pericolo! 2.1 Norme di sicurezza "Conseguenze in caso di mancata osservanza" Il prodotto Migration SE Desk e Bench deve Provvedimenti per evitare il pericolo.  essere utilizzato solo se in uno stato impeccabile dal punto di vista tecnico e nel rispetto delle presenti Avviso di una possibile situazione pericolosa, che può...
  • Seite 95: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto _______________________________________________________________ Descrizione del Marchio CE. Simboleggia la conformità del prodotto ai requisiti in prodotto vigore posti dalla Comunità Europea al produttore. Le dimensioni e il peso del prodotto sono riportati Simbolo di riciclaggio. Indica la nella bolla di consegna. conformità...
  • Seite 96 Descrizione del prodotto _______________________________________________________________ Migration SE 3.5 Panoramica di Standard: pannello di comando up/down – Opzionale: pannello di comando Memory con – Le figure mostrano la scrivania Migration SE e il display per l'indicazione dell'altezza; funzione bench Migration SE e ne illustrano i componenti e di programmazione per quattro altezze della gli accessori.
  • Seite 97 Descrizione del prodotto _______________________________________________________________ Gamba telescopica Tasto "1" (posizione di memoria 1) Traversa Tasto "2" (posizione di memoria 2) Pannelli di comando Tasto "3" (posizione di memoria 3) Vite di regolazione per la correzione dei dislivelli Tasto "4" (posizione di memoria 4) Tasto "SAFE"...
  • Seite 98: Trasporto E Montaggio

    Trasporto e montaggio _______________________________________________________________ Trasporto e montaggio Pericolo di schiacciamento e di taglio! Durante la regolazione elettrica dell'altezza parti del corpo od oggetti possono rimanere incastrati o essere tranciati. In tutta l'area di sollevamento osservare una distanza laterale sufficiente (almeno 25 mm) ...
  • Seite 99: Norme Di Sicurezza

    ■ 4.6 Collegamento elettrico Questi materiali sono riciclabili. In caso di montaggio ad opera di Steelcase o di una ditta di montaggio autorizzata da Steelcase, l'imballaggio viene smaltito Controllare la dotazione elettrica della dal produttore. Qualora il montaggio venga effettuato scrivania.
  • Seite 100: Montaggio Del Prodotto

    Figura 4-3: Migration SE Bench Correzione dei dislivelli Il montaggio e l'uso del prodotto necessitano di una Vite di regolazione pianificazione dettagliata. A tal fine, Steelcase offre un proprio reparto di pianificazione. I gruppi parzialmente montati del prodotto Migration SE Desk e Bench vengono generalmente consegnati tramite il rivenditore specializzato o direttamente dal produttore.
  • Seite 101: Comando E Regolazione

    Comando e regolazione _______________________________________________________________ Comando e Altezza ottimale della scrivania La regolazione dell'altezza ottimale della scrivania regolazione (altezza di seduta) è determinante per una corretta seduta alla postazione di lavoro. L'altezza della scrivania da impostare per la postazione di lavoro è 5.1 Norme di sicurezza riportata nell'analisi della postazione di lavoro (ad es.
  • Seite 102 Comando e regolazione _______________________________________________________________ 5.2.3 Pannelli di comando up/down Verificare che i cavi di collegamento di Il pannello di comando si trova a sinistra o a destra tutti gli apparecchi presenti sulla scrivania abbiano una lunghezza sul lato inferiore del piano della scrivania. sufficiente.
  • Seite 103 Comando e regolazione _______________________________________________________________ Reset manuale della scrivania Ripristino delle impostazioni di fabbrica Se il tavolo è appena stato collegato alla Con questa funzione è possibile ripristinare il  rete elettrica, attendere 5 secondi. sistema DM alle impostazioni di fabbrica. ...
  • Seite 104 Comando e regolazione _______________________________________________________________ Memory 5.2.4 Pannello di comando Se il pannello di comando viene rilasciato Con il pannello di comando Memory è possibile prima che la procedura sia completata, il immettere quattro diverse posizioni di memoria. reset manuale viene interrotto e deve essere riavviato.
  • Seite 105 Comando e regolazione _______________________________________________________________ Limitazione della regolabilità dell'altezza Ripristino delle impostazioni di fabbrica Queste regolazioni possono limitare la zona Con questa funzione è possibile ripristinare il di movimento del piano del tavolo (se ad es. sistema DM alle impostazioni di fabbrica. sotto il tavolo si trova una cassettiera a ...
  • Seite 106 Guasti e anomalie _______________________________________________________________ Guasti e anomalie AVVISO Possibili danni all'impianto elettrico! 6.1 Norme di sicurezza  Non utilizzare il cavo di Per l'eliminazione dei guasti, vale quanto segue: collegamento elettrico per staccare il connettore dalla presa. Messaggi di errore sul display del pannello di up/down Memory comando...
  • Seite 107 Guasti e anomalie _______________________________________________________________ Tabella dei messaggi di errore pannello di comando Memory Segnale/Codice Messaggio Misure necessarie La protezione da surriscaldamento è Attendere che i componenti surriscaldati si siano raffreddati. stata attivata. Rilasciare tutti i tasti e attendere finché la funzione Drive Il sistema ha riconosciuto una collisione.
  • Seite 108 Rilasciare tutti i tasti e attendere 5 se- condi, quindi riprovare. Se il problema persiste, rivolgersi a Steelcase o direttamente a Logicdata. Non mettere in funzione il sistema DM se singoli componenti sono difettosi. Le impostazioni dei parametri o il firm-...
  • Seite 109: Controllo Del Funzionamento

    Riparazione _______________________________________________________________ Riparazione 7.2 Controllo del funzionamento La piena funzionalità dei componenti del prodotto Migration SE Desk e Bench deve essere 7.1 Norme di sicurezza controllata a intervalli regolari. In particolare occorre prestare la massima attenzione ai collegamenti Tutti gli interventi di manutenzione e elettrici: riparazione devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato e...
  • Seite 110: Lavori Di Manutenzione

    7.4.1 Esclusione della responsabilità elettrici della scrivania, staccare il collegamento elettrico della regolazione Nei seguenti casi, Steelcase non si assume alcuna dell'altezza dalla rete elettrica. responsabilità e non fornisce alcuna garanzia (si veda Responsabilità, pagina 2 il par.
  • Seite 111: Pulizia E Cura

    ■ Riparazioni ad opera di personale non qualificato ■ e non autorizzato. Utilizzo di componenti e adattamenti non forniti ■ da Steelcase. Modifiche non autorizzate alla struttura e alla ■ modalità di esecuzione del prodotto. Uso errato intenzionale. ■ 1.1 Uso Uso non conforme (si veda il par.
  • Seite 112: Smaltimento

    Smaltimento _______________________________________________________________ Smaltimento Lo smontaggio deve essere effettuato da personale specializzato qualificato. Se il prodotto Migration SE Desk e Bench deve essere definitivamente smontato e smaltito, procedere nel modo seguente: Scollegare la scrivania dall'alimentazione di  corrente elettrica Separare i componenti così ottenuti dividendoli in ...
  • Seite 113 In genere la scrivania e/o il bench vengono Assistenza Clienti: consegnati, montati e messi a punto dal produttore o dal rivenditore specializzato. Steelcase AG Il produttore o il rivenditore specializzato provvede Brienner Strasse 42 poi ad istruire gli utenti sull'uso del prodotto.
  • Seite 114 Nieuwe montage ........9 Service ..........23 Impressum gebruik van onderdelen en aanpassingen die niet van ▪ Steelcase afkomstig zijn Bij gebruik van externe onderdelen is Fabrikant niet gewaarborgd dat ze volgens de eisen en veiligheid Steelcase AG geconstrueerd en gemaakt zijn.
  • Seite 115: Over Het Product

    ■ kantoormeubelprogramma Migration SE van gebruik in vochtige ruimten ■ Steelcase constant kwaliteitscontroles. Zo garanderen De opsomming is niet compleet. wij een foutloze werking. De producten zijn geconstrueerd en geproduceerd 1.1.2 Gebruikers met beperkingen volgens de technische stand van zaken (in Duitsland op het tijdstip van de constructie) en de erkende veiligheidstechnische voorschriften.
  • Seite 116: Veiligheid

    Veiligheid _______________________________________________________________ Veiligheid Soort gevaar en bron van het gevaar! 2.1 Veiligheidsvoorschriften "Gevolgen bij niet- inachtneming" Het product Migration SE Desk & Bench mag Maatregelen ter voorkoming  alleen in een technisch onberispelijke staat en met inachtneming van de handleiding gebruikt en Aanwijzing voor een mogelijke gevaarlijke situatie die bediend worden.
  • Seite 117: Productbeschrijving

    Productbeschrijving _______________________________________________________________ Productbeschrijving Recyclingsymbool Verwijst naar de conformiteit met de voorschriften voor afgedankte elektrische en De afmetingen en het gewicht van uw product staan elektronische apparatuur (WEEE) en op het leveringsbewijs. ElektroG. Aan het einde van hun gebruiksduur moeten elektrische en 3.1 Technische gegevens elektronische producten gescheiden van het huishoudelijke afval worden...
  • Seite 118: Fabrieksinstelling Bij Levering

    Productbeschrijving _______________________________________________________________ 3.3 Fabrieksinstelling bij levering Variant Lift 1: 740 mm ■ Variant Lift 2: 740 mm ■ U kan deze instellingen veranderen in functie van uw behoeften. De desbetreffende beschrijvingen vindt u onder 5 Bedienen en instellen 3.4 Toebehoren Er zijn talrijke toebehoren van verschillende Afbeelding 3-1: Migration SE Desk, variant Lift 1/2 + vaste materialen, oppervlakken en afmetingen verkrijgbaar.
  • Seite 119: Bedieningspaneel

    Productbeschrijving _______________________________________________________________ Bedieningspaneel up/down De kabel van het bedieningspaneel is Het bedieningspaneel met de functies verbonden met de Powerhub. Deze "auf"(omhoog) en "ab"(omlaag) bevindt zich bevindt zich onder het bureau. meestal rechts op de onderkant van het bureaublad. Elektrische hoogteverstelling De bediening van de elektrische hoogteverstelling staat beschreven onder 5 Bedienen en instellen...
  • Seite 120: Transport En Montage

    Transport en montage _______________________________________________________________ Transport en montage Klem- en schuurgevaar! Tijdens de elektrische hoogteverstelling bestaat klem- en schuurgevaar voor lichaamsdelen en voorwerpen. In het volledige hefbereik moet voldoende zijdelingse afstand (minstens 25 mm) tot alle  omliggende voorwerpen, wanden ... gerespecteerd worden. Stel het bureau zodanig op dat voldoende plaats gegarandeerd is voor de hefbewegingen ...
  • Seite 121: Veiligheidsvoorschriften

    SE Desk & Bench de bijgevoegde montagehandleiding in acht. Verwondingen en beschadiging mogelijk! Steelcase adviseert om de montage te De bevestgingsschroeven kunnen breken als laten uitvoeren door een gespecialiseerd bedrijf of een montagebedrijf. u het product opheft aan het bureaublad of de aangebouwde componenten.
  • Seite 122: Elektrische Aansluiting

    Afbeelding 4-3: Bild -: Migration SE Bench hoogtecompensatie 4.7 Product opstellen Stelschroef Om het product op te stellen en te gebruiken, is een uitvoerige planning vereist. Daarvoor biedt Steelcase een eigen planafdeling. De deels gemonteerde modules van het product Migration SE Desk & Bench worden normaliter door de vakhandel of direct door de fabrikant geleverd.
  • Seite 123: Bedienen En Instellen

    Bedienen en instellen _______________________________________________________________ Bedienen en instellen Optimale bureauhoogte De instelling van de optimale bureauhoogte (zithoogte) bepaalt de juiste zithoogte aan de 5.1 Veiligheidsvoorschriften werkplek. De voor de werkplek in te stellen bureauhoogte bepaalt u door de werkplekanalyse Het product mag alleen gebruikt en bediend worden (bijv.
  • Seite 124: Hoogteverstelling Van Het Product

    Bedienen en instellen _______________________________________________________________ Zorg ervoor dat de aansluitkabels van alle apparaten op het bureau lang genoeg zijn. 5.2 Hoogteverstelling van het product De hoogteverstelling van het product Migration SE Desk & Bench gebeurt door een elektromotorische traploze hefprocedure bij de varianten Lift 1 en Lift 2. Bij de variant Fix (alleen voor de tafel) is geen Afbeelding 5-2: Bedieningspaneel versie up/down directe hoogteverstelling voorzien.
  • Seite 125 Bedienen en instellen _______________________________________________________________ Resetten naar fabrieksinstellingen Als u het bedieningspaneel loslaat voordat het proces volledig is voltooid, Met deze functie kunt u het DM-systeem wordt de handmatige reset onderbroken resetten naar de fabrieksinstellingen. en moet u opnieuw starten.  Kort gelijktijdig drukken van de volgende knoppen (deze daarna weer loslaten): Hoogteverstelbaarheid beperken...
  • Seite 126: Bedieningspaneel Memory

    Bedienen en instellen _______________________________________________________________ Memory 5.2.4 Bedieningspaneel Als u het bedieningspaneel loslaat Met het bedieningspaneel Memory kan u vier voordat het proces volledig is voltooid, verschillende geheugenposities invoeren. wordt de handmatige reset onderbroken en moet u opnieuw starten. Bedieningspaneel - vergrendelen/ontgrendelen Strijk langs de onderste rand van het ...
  • Seite 127 Bedienen en instellen _______________________________________________________________ Hoogteverstelbaarheid beperken Resetten naar fabrieksinstellingen Deze instellingen kunnen het Met deze functie kunt u het DM-systeem bewegingsbereik van het bureaublad resetten naar de fabrieksinstellingen. beperken (wanneer zich bijvoorbeeld een  3 seconden de volgende knoppen drukken rolcontainer onder of een rek boven de tafel (deze daarna weer loslaten): bevindt).
  • Seite 128: Fouten En Storingen

    Fouten en storingen _______________________________________________________________ Fouten en storingen OPGELET Beschadiging van de elektrische 6.1 Veiligheidsvoorschriften uitrusting mogelijk! Voor de foutoplossing geldt in principe: Gebruik de elektrische  aansluitleiding niet om de stekker uit de doos te trekken. Foutmeldingen op het display van het Gevaar door elektrische spanning! up/down Memory...
  • Seite 129 Fouten en storingen _______________________________________________________________ Tabel foutmeldingen bedieningspaneel Memory Signaal/code Melding Vereiste maatregelen De oververhittingsbescherming is geac- Wacht tot de oververhitte componenten zijn afgekoeld. tiveerd. Het systeem heeft een botsing gedetect- Laat alle knoppen los en wacht tot de Drive Back-functie is eerd.
  • Seite 130 Rekmeetstrook is defect. Laat alle knoppen los en wacht 5 se- conden. Probeer het daarna opnieuw. Neem contact op met Steelcase of rechtstreeks met Logicdata als het probleem blijft bestaan. Neem het DM- systeem niet in bedrijf, wanneer afzon- derlijke componenten defect zijn.
  • Seite 131: Onderhoud

    Onderhoud _______________________________________________________________ Onderhoud 7.2 Functiecontrole De componenten van het product Migration SE Desk & Bench moeten regelmatig worden 7.1 Veiligheidsvoorschriften gecontroleerd op hun functionaliteit. Aan de elektrische aansluitingen dient u bijzondere aandacht Laat alle onderhouds- en te schenken: reparatiewerkzaamheden alleen uitvoeren door gekwalificeerd en De elektrische uitrusting van het bureau geautoriseerd personeel.
  • Seite 132: Onderhoudswerkzaamheden

    7.4.1 Uitsluiting van aansprakelijkheid In de volgende gevallen aanvaardt Steelcase geen aansprakelijkheid en geen garantie (zie Aansprakelijkheid, pagina 2 153310...
  • Seite 133: Reiniging En Onderhoud

    ■ onderhoud door niet-gekwalificeerd en niet- ■ geautoriseerd personeel gebruik van onderdelen en aanpassingen die niet ■ van Steelcase afkomstig zijn niet-toegestane veranderingen aan het product ■ qua constructie en uitvoering opzettelijk verkeerd gebruik ■ niet-reglementair gebruik (zie ■...
  • Seite 134: Afvoeren

    Afvoeren _______________________________________________________________ Afvoeren De demontage moet door hiervoor gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd. Voor een definitieve demontage en afdanking van het product Migration SE Desk & Bench gaat u als volgt te werk: Koppel het bureau los van de elektrische  stroomvoorziening.
  • Seite 135: Service

    Het bureau / de bench wordt normaliter door de met de klantenservice: fabrikant of speciaalzaak geleverd, gemonteerd en ingesteld. Steelcase AG De fabrikant of het gespecialiseerde bedrijf Brienner Strasse 42 informeert gebruikers over de bediening van het LineOne EMEA product.
  • Seite 136: Выходные Данные

    Steelcase AG Brienner Str. 42 Использование компонентов и принадлежностей не от ▪ 80333 München компании Steelcase. В случае использования деталей от Deutschland других изготовителей не гарантируется, что они сконструированы и изготовлены с учетом правил техники Тел.: +49 (0)8031 405-0 безопасности и будущих нагрузок.
  • Seite 137: Об Этом Продукте

    не несет ответственности за возникающий ущерб и не гарантирует безупречное и правильное Ассортимент офисной мебели Migration SE функционирование компонентов. фирмы Steelcase подлежит в его производстве и распространении непрерывному контролю Возможное использование не по назначению: качества. Это гарантирует надлежащее Подъем грузов.
  • Seite 138: Безопасность

    Безопасность _______________________________________________________________ Безопасность 2.1 Правила техники Вид и источник опасности безопасности "Последствия при несоблюдении" Изделие Migration SE стол и Bench разрешается Меры по предупреждению. использовать и эксплуатировать только в  технически безупречном состоянии и в Указание на возможно опасную ситуацию, соответствии...
  • Seite 139: Lift 2

    Описание изделия _______________________________________________________________ Описание изделия Знак CE. Знак указывает на соответствие изделия действующим требованиям Европейского Размеры и вес вашего изделия указаны в Сообщества к изготовителям. накладной. Символ рисайклинга. Указывает на соответствие положениям в 3.1 Технические данные отношении электрических и электронных устройств (WEEE) и Migration SE стол...
  • Seite 140: Заводская Регулировка При Поставке

    Описание изделия _______________________________________________________________ Migration SE 3.5 Устройство Опционно: панель управления Memory с – дисплеем для индикации высоты, функция На рисунках показаны письменный стол программирования для четырёх уровней Migration SE и Bench Migration SE, а также их стола компоненты и принадлежности. Все...
  • Seite 141 Описание изделия _______________________________________________________________ Консоль (опция) Кнопка "вниз" Телескопическая стойка Кнопка „1“ (сохраняемое положение 1) Поперечина Кнопка „2“ (сохраняемое положение 2) Панели управления Кнопка „3“ (сохраняемое положение 3) Регулировочный винт для выравнивания стола Кнопка „4“ (сохраняемое положение 4) Кнопка „SAFE“ Дисплей up/down Панель...
  • Seite 142 Транспортировка и монтаж _______________________________________________________________ Транспортировка и монтаж Опасность защемления и порезов! Во время электрической регулировки высоты можно защемить или порезать части тела или предметы.  Во всем диапазоне подъема стола следует выдерживать достаточное расстояние (минимум 25 см) до всех окружающих предметов, стен и т.д. ...
  • Seite 143: Проверка Поставки

    Защита углов из полиэтилена (ПЭ) ■ Эти материалы пригодны для переработки и 4.5.2 Повторный монтаж повторного использования. При монтаже сотрудниками компании Steelcase или монтажной Для монтажа соблюдайте отдельную инструкцию фирмой, уполномоченной компанией Steelcase, по монтажу. упаковка утилизируется производителем. Если вы 153310...
  • Seite 144: Регулировка Высоты

    Рис. 4-3. Регулировка высоты Migration SE Bench 4.7 Установка изделия Регулировочный винт Установка и использование письменного стола требуют детального планирования. Для этого компания Steelcase предлагает свой собственный отдел планирования. Частично собранные узлы изделия Migration SE стол и Bench доставляются, как правило, специальными магазинами или непосредственно...
  • Seite 145 Использование и регулировка _______________________________________________________________ Использование и регулировка 5.1 Правила техники безопасности Изделие разрешается использовать только в технически безупречном состоянии и в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Перед изменением высоты стола убедитесь в том, что: Столешница имеет горизонтальное ■ Рис.51. Наклейки безопасности на Migration SE Fence положение.
  • Seite 146 Использование и регулировка _______________________________________________________________ Migration SE стол и Bench в пределах от 720 до 1200 мм (вариант Lift 1) или от 650 до 1250 мм (вариант Lift 2). Электрическое напряжение! Перед первым вводом в эксплуатацию Металлические части письменного стола убедитесь в том, что: могут...
  • Seite 147 Использование и регулировка _______________________________________________________________ ВНИМАНИЕ Ограничение регулировки высоты Не проливайте жидкости на  панель управления. Эти регулировки могут ограничить область движения столешницы (когда, например, под столом находится Регулировка высоты - панель управления контейнер с колесиками или над столом up/down находится полка). Для...
  • Seite 148 Использование и регулировка _______________________________________________________________ Memory 5.2.4 Панель управления Восстановление заводских настроек С помощью панели управления Memory можно Эта функция позволяет восстановить вводить четыре разных сохраняемых в памяти заводские настройки системы. положения.  Одновременно коротко нажмите следующие кнопки (затем снова отпустите их): ...
  • Seite 149 Использование и регулировка _______________________________________________________________ Ручной сброс настроек письменного стола Вызов положения, сохраняемого в памяти Если стол был только что подключен к Нажмите и удерживайте нажатой кнопку   электрической сети, то подождите 5 соответствующего положения, секунд. сохраненного в памяти (например, кнопку „1“...
  • Seite 150 Использование и регулировка _______________________________________________________________ Восстановление заводских настроек С помощью этой функции вы можете восстановить заводские настройки системы DM.  3 секунды нажимайте следующие кнопки (затем снова отпустите): Если на дисплее отображается S O :  очень коротко нажмите кнопку (SAVE): На...
  • Seite 151 Неисправности и неполадки _______________________________________________________________ Неисправности и ВНИМАНИЕ неполадки Возможно повреждение электрического оборудования! 6.1 Правила техники Не вытягивайте штекер из  розетки за соединительный безопасности провод! При устранении неисправностей всегда необходимо учитывать следующее: Сообщения о неисправностях на дисплее up/down Memory панели управления и...
  • Seite 152 Неисправности и неполадки _______________________________________________________________ Превышена максимальная Не нажимайте никакие кнопки! продолжительность включения Мигает зеленый Удалите препятствие из системы стола. светодиод Обнаружено столкновение (ISP) Снимите ненужные предметы со столешницы. Систему DM можно использовать как обычно. Таблица сообщений о неисправностях панели Memory Сигнал...
  • Seite 153 Затем попытайтесь снова. Неисправен тензодатчик Отпустите все кнопки и подождите 5 секунд. Затем попытайтесь снова. Если проблема сохраняется, то обратитесь, пожалуйста, к Steelcase или непосредственно к Logicdata. Не включайте систему DM в случае повреждения отдельных компонентов. Настройки параметров или Исправьте настройки приводов.
  • Seite 154: Поддержание В Исправном Состоянии

    Поддержание в исправном состоянии _______________________________________________________________ Поддержание в 7.2 Функциональный контроль исправном состоянии Необходимо регулярно контролировать работу компонентов изделия Migration SE стол и 7.1 Правила техники Bench. Особое внимание следует уделять безопасности электрическим присоединениям: Электрическое оборудование Работы по техобслуживанию и ремонту письменного...
  • Seite 155: Регламентные Работы

     электрических компонентах интервалы техобслуживания и письменного стола следует инспекции. отсоединить устройство регулировки высоты стола от сети. 7.4.1 Исключение ответственности В следующих случаях фирма Steelcase не несет никакой ответственности и не дает никаких Ответственность, стр. 2 гарантий (см. пункт 153310...
  • Seite 156: Очистка И Уход

    Выполнение работ по поддержанию в ■ исправности третьей стороной. Техническое обслуживание ■ неквалифицированным и не уполномоченным персоналом. Использование компонентов и ■ принадлежностей не от компании Steelcase. Несанкционированная модификация ■ конструкции и исполнения изделия. Преднамеренное неправильное ■ использование. Использование не по назначению (см. пункт ■...
  • Seite 157: Утилизация

    Утилизация _______________________________________________________________ Утилизация Демонтаж разрешается производить только квалифицированному персоналу. Если изделие Migration SE стол и Bench должно быть окончательно демонтировано и утилизовано, то поступайте следующим образом: Отключите письменный стол от сети  Разделите части на  повторно используемые компоненты – утилизируемые...
  • Seite 158: Сервис

    Если возникающие неполадки и неисправности не поставляется, монтируется и регулируется могут быть устранены, обратитесь в отдел производителем или специальным магазином. обслуживания клиентов: Производитель или специализированный Steelcase AG продавец проводит инструктаж пользователя по Бриннер штрассе, 42 вопросам использования изделия. LineOne EMEA Ремонт и запасные части...
  • Seite 160 ‫شراء قطع من الخارج، فليس هناك ما يضمن أنها مصممة ومصنعة ل ت َحم ُّ ل‬ ‫الشركة المصنعة‬ .‫الضغط وتوفير األمان الالزم للمنتج‬ ‫المخططات التصميمية من أطراف ثالثة، والتي تؤدي بشكل واضح إلى إساءة‬ ▪ Steelcase AG .‫استخدام المنتج‬ Brienner Str. 42 ‫التعديالت غير المسموح بها على المنتج، سواء على تصميمه أو طريقة‬ ▪...
  • Seite 161: معلومات بخصوص هذا المنتج

    Migration SE ‫تخضع مجموعة األثاث المكتبي‬ ‫المستخدمين‬ ‫لرقابة مستمرة للجودة خالل مراحل التصنيع‬ Steelcase ‫والتوزيع، وهو ما يضمن الحصول على منتج سليم وخا ل ٍ من‬ .‫األعطال الوظيفية‬ ‫ميم المنتجات وتصنيعها وف ق ً ا ألحدث التقنيات (في‬ ‫تم تص‬...
  • Seite 162: السالمة

    ‫السالمة‬ _______________________________________________________________ ‫يشير إلى موقف خطير محتمل قد يؤدي إلى وقوع إصابات‬ ‫السالمة‬ .‫بسيطة أو طفيفة، إذا لم يتم اتباع إجراءات السالمة‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫ملحوظة‬ Migration SE ‫مكتب ومنضدة‬ ‫ال يجوز استخدام‬ ‫وتشغيلهما، إال إذا كان سلي م ً ا تما م ً ا من الناحية التقنية‬ !‫نوع...
  • Seite 163: وصف المنتج

    ‫وصف المنتج‬ _______________________________________________________________ ‫وصف المنتج‬ ‫يشير إلى‬ .‫رمز إعادة التدوير‬ ‫التوافق مع اللوائح الخاصة بنفايات‬ .‫يمكن العثور على أبعاد ووزن منتجك في إيصال التسليم‬ ‫واإللكترونية‬ ‫المعدات الكهربائية‬ ‫وقانون األجهزة الكهربائية‬ WEEE ‫المواصفات الفنية‬ ‫واإللكترونية. يجب التخلص من‬ ‫المنتجات الكهربائية واإللكترونية‬ Migration ‫مكتب...
  • Seite 164: الملحقات

    ‫وصف المنتج‬ _______________________________________________________________ ‫مم‬ Lift 2: 740 ‫نموذج‬ ■ .‫يمكنك تغيير هذه اإلعدادات وف ق ً ا الحتياجاتك‬ ‫ويمكن التعرف على الشروحات المتعلقة بكل‬ ‫التشغيل واإلعداد‬ ‫مكون في فصل‬ ‫الملحقات‬ ‫كبيرة من الملحقات بمختلف المواد واألسطح‬ ‫تتوفر مجموعة‬ ‫واألبعاد. يرجى مراعاة اإلرشادات الخاصة باستخدام‬ ‫التشغيل...
  • Seite 165 ‫وصف المنتج‬ _______________________________________________________________ ‫ألعلى/ألسفل‬ ‫لوحة التحكم‬ Power ‫مركزية‬ ‫كابل لوحة التحكم متصل بوحدة‬ ‫" و‬ ‫ألعلى‬ " ‫عادة ما توجد لوحة التحكم ذات الوظائف‬ .‫وهي موجودة تحت المكتب‬ ‫" على الجانب السفلي من سطح المكتب جهة‬ ‫ألسفل‬ " .‫اليمين‬ ‫الضبط الكهربائي لالرتفاع‬ ‫يتم...
  • Seite 166: النقل والتركيب

    ‫النقل والتركيب‬ _______________________________________________________________ ‫النقل والتركيب‬ !‫خطر السحق والقطع‬ .‫قد تتعرض أجزاء الجسم أو األغراض للسحق أو القطع أثناء الضبط الكهربائي لالرتفاع‬ ‫ء والجدران المحيطة‬ ‫مم على األقل) عن جميع األشيا‬ ( ‫حافظ على مسافة جانبية كافية‬  .‫وما إلى ذلك في نطاق الرفع بالكامل‬ .‫ضع...
  • Seite 167: التخلص من مواد التغليف

    ■ ‫المفكوكة والكابالت التالفة‬ ‫يجب إزالة الوصالت‬ ‫هذه المواد قابلة إلعادة التدوير. في حالة التركيب‬ .‫على الفور‬ ‫أو شركة تركيبات معتمدة‬ Steelcase ‫بواسطة شركة‬ ‫فإنه يتم التخلص من العبوة من‬ ، Steelcase ‫من شركة‬ ،‫قبل الشركة المصنعة. إذا قمت بالتركيب بنفسك‬...
  • Seite 168: تسوية االرتفاع

    ‫النقل والتركيب‬ _______________________________________________________________ ‫عاد ة ً ما يتم تسليم المكونات المجمعة جزئ ي ً ا من‬ ‫مكتب‬ ‫عبر الموزعين المعتمدين أو من قبل‬ Migration SE ‫ومنضدة‬ .‫الشركة المصنعة مباشرة‬ :‫المتطلبات التالية‬ ‫ويجب أن يستوفي موقع التركيب‬ ‫قدرة تحمل كافية لألرضية‬ ■...
  • Seite 169: االستخدام واإلعداد

    ‫االستخدام واإلعداد‬ _______________________________________________________________ ‫الوحدات المرئية والمساحات المكتبية. دليل‬ BGI 650 ‫االستخدام واإلعداد‬ .‫التصميم‬ ‫تعليمات السالمة‬ !‫جهد كهربائي‬ ‫ال يجوز استخدام المنتج وتشغيله، إال إذا كان سلي م ً ا تما م ً ا‬ .‫من الناحية التقنية وطب ق ً ا لتعليمات التشغيل‬ ‫قد...
  • Seite 170: نموذج‬ Fix

    ‫االستخدام واإلعداد‬ _______________________________________________________________ ‫نموذج‬ 5.2.1 ‫تنبيه‬ ‫مم. باستثناء تعديل االرتفاع‬ ‫ارتفاع المكتب ثابت‬ ‫ال تضع أية أشياء على لوحة‬  ‫لألرضيات غير المستوية، فإنه ال يمكن تعديل ارتفاع‬ .‫التحكم‬ .‫المكتب‬ ‫ال تسكب سوائل على لوحة‬  .‫التحكم‬ Lift 2 ‫و‬ Lift 1 ‫موذجان‬...
  • Seite 171 ‫االستخدام واإلعداد‬ _______________________________________________________________ ‫إعادة ضبط إعدادات المصنع‬ ‫االرتفاع‬ ‫تقييد إمكانية ضبط‬ ‫يمكنك استخدام هذه الوظيفة إلعادة ضبط‬ .‫على إعدادات المصنع‬ ‫نظام‬ ‫يمكن أن تقيد هذه اإلعدادات نطاق حركة‬ ‫اضغط للحظات على الزرين التاليين م ع ً ا (ثم‬  ‫سطح المكتب (على سبيل المثال، إذا كانت‬ :)‫اتركهما‬...
  • Seite 172: الذاكرة‬ ‫لوحة التحكم

    ‫االستخدام واإلعداد‬ _______________________________________________________________ ‫الذاكرة‬ ‫لوحة التحكم‬ 5.2.4 ‫يمكن إدخال أربعة أوضاع ذاكرة مختلفة باستخدام لوحة‬ ‫قفل/فتح‬ ‫لوحة التحكم‬ ."‫"الذاكرة‬ ‫التحكم‬ ‫اسحب على طول الحافة السفلية‬  ‫لوحة‬ " ‫لقفل أو فتح‬ " ‫للوحة التحكم‬ .‫التحكم‬ .‫لوحة التحكم مقفلة أو مفتوحة‬ ‫: لوحة...
  • Seite 173 ‫االستخدام واإلعداد‬ _______________________________________________________________ ‫إعادة ضبط إعدادات المصنع‬ ‫سم / بوصة‬ ‫تغيير الوحدة المعروضة‬ ‫يمكنك استخدام هذه الوظيفة إلعادة ضبط‬ .‫على إعدادات المصنع‬ ‫نظام‬ ‫“، و‬ „ ‫األزرار‬ ‫اضغط في نفس الوقت على‬  ‫اضغط على الزرين التاليين م ع ً ا لمدة‬ ٍ...
  • Seite 174: األخطاء واألعطال

    ‫األخطاء واألعطال‬ _______________________________________________________________ ‫األخطاء واألعطال‬ ‫تنبيه‬ !‫احتمال حدوث تلف في المعدات الكهربائية‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫ال تستخدم كابل التوصيل الكهربائي‬  .‫لسحب القابس من المقبس‬ :‫ينطبق ما يلي على استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫رسائل الخطأ التي تظهر على شاشة‬ ‫والذاكرة‬ ‫ألعلى/ألسفل‬ ‫لوحة التحكم‬ !‫خطر...
  • Seite 175 ‫مقياس االنفعال تالف‬ .‫ثوان‬ ‫اترك جميع األزرار وانتظر‬ .‫ثم أعد المحاولة‬ ‫إذا استمرت المشكلة، فيرجى االتصال‬ ‫مباشرة. ال‬ Logicdata ‫أو‬ Steelcase ‫بشركة‬ ‫إذا كانت هناك أضرار‬ ، ‫تقم بتشغيل نظام‬ .‫بأي من مكوناته‬ ‫إعدادات المعامالت أو برامج التشغيل‬ .‫قم بتصحيح إعدادات المحرك‬...
  • Seite 176: الصيانة

    ‫الصيانة‬ _______________________________________________________________ ‫الفحص الوظيفي‬ ‫الصيانة‬ ‫على‬ Migration SE ‫مكتب ومنضدة‬ ‫يجب فحص مكونات‬ ‫فترات منتظمة للتأكد من سالمتها الوظيفية. يجب إيالء‬ ‫تعليمات السالمة‬ :‫أهمية خاصة لفحص التوصيالت الكهربائية بالنظر‬ ‫تنفيذ جميع أعمال الصيانة واإلصالح، إال‬ ‫ال يجوز‬ .‫يجب فحص المعدات الكهربائية للمكتب بانتظام‬ .‫من...
  • Seite 177: إخالء المسؤولية

    ‫قد يؤدي استخدام قطع غيار غير معتمدة إلى‬  :‫التالية‬ .‫حدوث تلفيات بالمكتب‬ ‫وحدة التحكم‬ ‫ال يجوز استخدام سوى المكونات‬  ‫كقطع‬ Steelcase ‫المعتمدة من شركة‬ ‫األعمدة‬ ‫غيار. يجب أن يتم تركيب األجزاء األخرى‬ ‫لوحة التحكم‬ Steelcase ‫بالتنسيق مع شركة‬ ‫االلتزام بالمواعيد المحددة‬...
  • Seite 178 ‫الصيانة‬ _______________________________________________________________ ‫تأكد من استخدام وسائل العناية والتنظيف المناسبة لكل‬ .)‫مادة (الخشب، البالستيك، المعادن، إلخ‬ .‫نظف سطح المكتب بانتظام وفي حالة اتساخه‬  ‫الظاهرة (بما‬ ‫نظف بانتظام المكونات الظاهرة وغير‬  ‫في ذلك الملحقات) باستخدام وسائل التنظيف‬ .‫المناسبة لكل مادة‬ 153310...
  • Seite 179: التخلص من المنتج

    ‫التخلص من المنتج‬ _______________________________________________________________ ‫التخلص من المنتج‬ .‫يجب فك المنتج بواسطة فنيين مؤهلين‬ Migration SE ‫مكتب ومنضدة‬ ‫في حالة الرغبة في فك‬ :‫والتخلص منه بشكل دائم، فيرجى اتباع الخطوات التالية‬ ‫افصل المكتب عن مصدر الطاقة الكهربائية‬  ‫افصل األجزاء الناتجة إلى‬ ...
  • Seite 180: الخدمة والصيانة

    ‫إذا تعذر إصالح أية أخطاء أو تلفيات، فيرجى االتصال بخدمة‬ :‫العمالء‬ ‫عاد ة ً ما يتم تسليم وتركيب وإعداد المكتب/المنضدة من‬ .‫الشركة المصنعة أو الموزع المعتمد‬ ‫قبل‬ Steelcase AG ‫كما تتولى الشركة المصنعة أو الموزع المعتمد تعريف‬ Brienner Strasse 42 .‫المستخدمين بطريقة استخدام المنتج‬ LineOne EMEA ‫اإلصالحات...

Inhaltsverzeichnis