Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TP-DW 18/225 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL TP-DW 18/225 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL TP-DW 18/225 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-trockenbauschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TP-DW 18/225 Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Trockenbauschleifer
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa szlifi erka do gładzi
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Λειαντήρας στεγνών
κατασκευών, με μπαταρία
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Alçıpan Duvar Zımpara Makinası
5
Art.-Nr.: 42.599.90
Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 1
Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 1
TP-DW 18/225 Li
I.-Nr.: 21021
23.06.2021 12:54:05
23.06.2021 12:54:05

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TP-DW 18/225 Li

  • Seite 1 TP-DW 18/225 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Trockenbauschleifer Instrukcją oryginalną Akumulatorowa szlifi erka do gładzi Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Λειαντήρας στεγνών κατασκευών, με μπαταρία Orijinal Kullanma Talimatı Alçıpan Duvar Zımpara Makinası Art.-Nr.: 42.599.90 I.-Nr.: 21021 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 1 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 1 23.06.2021 12:54:05 23.06.2021 12:54:05...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 2 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 2 23.06.2021 12:54:06 23.06.2021 12:54:06...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 3 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 3 23.06.2021 12:54:08 23.06.2021 12:54:08...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 4 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 4 23.06.2021 12:54:12 23.06.2021 12:54:12...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 5 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 5 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 5 23.06.2021 12:54:14 23.06.2021 12:54:14...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Beschränken Sie die Geräuschentwicklung mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- und Vibration auf ein Minimum! • werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder ßig.
  • Seite 9: Staubabsaugung Hinweis

    Hinweis: Vorsicht! Stellen Sie sich den Trockenbauschleifer anhand Benutzung der Staubabsaugung ist aus Gesund- der Teleskopverlängerung (4) so ein, dass das heitsgründen unbedingt erforderlich. arbeiten für Sie am angenehmsten ist. Achten Sie jedoch auf die Kennzeichnung an der Teleskop- 5.4 Schleifpapierbefestigung (Bild 9) verlängerung auf die Kennzeichnung „Max“, diese Problemloser Wechsel mittels Kletthaftung.
  • Seite 10: Bedienung

    6. Bedienung Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, • das Ladegerät und Ladeadapter 6.1 Ein-/Ausschalter (Bild 14/Pos.1) • und den Akku-Pack an unseren Kundendienst zu senden. Einschalten: Entsperr-/Feststellhebel (j) nach vorne schieben Für einen fachgerechten Versand kontaktie- und Ein-/Ausschalter (1) drücken.
  • Seite 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 11 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 11 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 11...
  • Seite 12: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 13 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 13 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 13...
  • Seite 14: Serviceinformationen

    Schleifpapier Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 15: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 16 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 17 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Wymiana przewodu zasilającego 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Utylizacja i recykling 10. Przechowywanie - 17 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 17 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 17...
  • Seite 18 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! do naszego centrum serwisowego lub punktu Podczas użytkowania urządzenia należy zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji proszę...
  • Seite 20: Dane Techniczne

    go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie minimum! • było stosowane w zakładach rzemieślniczych, Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. • przemysłowych lub do podobnych działalności. Regularnie czyścić urządzenie. • Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
  • Seite 21: Odsysanie Pyłu

    5.2 Montaż przedłużenia teleskopowego Ostrożnie! (rys. 3) W celu ochrony zdrowia zachodzi bezwzględna Wsunąć przedłużenie teleskopowe (4) w ot- konieczność odsysania pyłu. wór (a) w urządzeniu i zablokować je dźwignią blokującą przedłużenia teleskopowego (3). 5.4 Mocowanie papieru ściernego (rys. 9) Mocowanie na rzepy umożliwia łatwą...
  • Seite 22: Obsługa

    6. Obsługa Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser- wisu obsługi klientów 6.1 Włącznik/wyłącznik (rys. 14 / poz. 1) • ładowarkę i adapter ładowania • oraz akumulator. Uruchomienie: Przesunąć do przodu dźwignię blokującą/zwolni- Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę enia blokady (j) i nacisnąć...
  • Seite 23: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów po- lecamy stosować doskonałej jakości wyposażenie produ- kowane przez fi rmę ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Seite 24: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 25 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 25 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 25...
  • Seite 26: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 27: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 28 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
  • Seite 29 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 30: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 5 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. αγοράς στο Κέντρο Σέρβις (Service Center) της Διαβάστε...
  • Seite 31: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για μπορούν να χρησιμοποιηθούν για προσωρινή τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο εκτίμηση...
  • Seite 32: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    του κινδύνου σοβαρών ή και θανατηφόρων 5.3.2 Σύνδεση του αντάπτερ αναρρόφησης τραυματισμών, συνιστούμε σε άτομα με ιατρικά σκόνης για εξωτερικό σύστημα εμφυτεύματα να συμβουλευθούν τον γιατρό αναρρόφησης σκόνης (εικ. 5/αρ. 7) τους και τον κατασκευαστή του ιατρικού 1. Σπρώξτε τον αντάπτερ αναρρόφησης εμφυτεύματος, πριν...
  • Seite 33 5.7 Φόρτιση της μπαταρίας LI (εικ. 12-13) Είναι αναμμένα και τα 3 LED: 1. Βγάλτε τη μονάδα της μπαταρίας (e) Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως. από τη χειρολαβή και πιέστε το πλήκτρο κουμπώματος (f) προς τα κάτω. Ανάβουν/ει 2 ή 1 LED 2.
  • Seite 34 Αριθμός ανταλλακτικού κατά σκόνης. Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες • Όλα τα άτομα που εργάζονται με τη στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com συσκευή ή που εισέρχονται στη θέση εργασίας, πρέπει να φορούν μάσκα Συμβουλή! Για ένα καλό προστασίας από σκόνη.
  • Seite 35 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 36 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 36 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 36...
  • Seite 37 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 38 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 39 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım 10.
  • Seite 40 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 41: Güvenlik Uyarıları

    • Tehlike! Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içinden çıkarın. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). •...
  • Seite 42: Teknik Özellkler

    • 4. Teknik özellkler Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın. • Aleti kullanmadığınızda kapatın. Motor gerilim beslemesi: ......18 V • İş eldiveni takın. Silindirik zımparalama kafası ....Ø 225 mm Rölanti deviri ......600-1200 dev/dak Dikkat! Teleskopik boru ......1100-1650 mm Kalan riskler Ağırlık: ............3 kg Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun...
  • Seite 43 Not: 5.4 Zımpara kağıdı sabitlemesi (Şekil 9) Cihaz ile rahat bir şekilde çalışabilmek için Cırt cırtlı bağlantı ile zımpara kağıdı kolayca teleskopik uzatmayı (4) size uygun olan boya değiştirilebilir. Zımpara kağıdı üzerindeki toz emiş ayarlayınız. Teleskopik uzatma üzerindeki “Max” delikleri ile zımpara kafası (8) üzerindeki deliklerin işaretine dikkat ediniz.
  • Seite 44 Akülerin veya akülü aletlerin teslimatı veya 6.2 Devir regülatörü (Şekil 14/Poz. 2) bertaraf edilmesinde, kısa devre yaparak Devir regülatörünü (2) döndürerek devir ayarının yangına yol açmaması için bu ürünlerin ön seçimini yapabilirsiniz. plastik poşet içinde tek tek ambalajlanması Artı yönü: Daha yüksek devir gerektiğini dikkate alın! Eksi yönü: Daha düşük devir Akülerin uzun ömürlü...
  • Seite 45: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    Cihazın parça numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır Tüyo! İyi bir çalışma sonucu elde etmek için yüksek kalite- marka aksesuarları kullanmanızı tavsiye ederiz ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Seite 46: Şarj Cihazı Göstergeleri

    10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Seite 47 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 47 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 47...
  • Seite 48: Servis Bilgileri

    Zımpara kağıdı Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 49: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 50 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Trockenbauschleifer* TP-DW 18/225 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 51 - 51 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 51 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 51 23.06.2021 12:54:23 23.06.2021 12:54:23...
  • Seite 52 - 52 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 52 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 52 23.06.2021 12:54:23 23.06.2021 12:54:23...
  • Seite 53 - 53 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 53 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 53 23.06.2021 12:54:23 23.06.2021 12:54:23...
  • Seite 54 EH 06/2021 (01) Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 54 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK5.indb 54 23.06.2021 12:54:23 23.06.2021 12:54:23...

Diese Anleitung auch für:

42.599.90

Inhaltsverzeichnis