Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TP-DW 18/225 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL TP-DW 18/225 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL TP-DW 18/225 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-trockenbauschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TP-DW 18/225 Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Trockenbauschleifer
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski brusilnik za
suhomontažna dela
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-szárazépítészeti
csiszológép
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijska brusilica za suhu
gradnju
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska brusilica za suvu
gradnju
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová bruska na
sádrokarton
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová brúska na
sadrokartónové dosky
4
Art.-Nr.: 42.599.90
Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 1
Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 1
TP-DW 18/225 Li
I.-Nr.: 21021
23.06.2021 12:51:08
23.06.2021 12:51:08

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TP-DW 18/225 Li

  • Seite 1 TP-DW 18/225 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Trockenbauschleifer Originalna navodila za uporabo Akumulatorski brusilnik za suhomontažna dela Eredeti használati utasítás Akkus-szárazépítészeti csiszológép Originalne upute za uporabu Baterijska brusilica za suhu gradnju Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorska brusilica za suvu gradnju Originální návod k obsluze Akumulátorová...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 2 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 2 23.06.2021 12:51:09 23.06.2021 12:51:09...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 3 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 3 23.06.2021 12:51:11 23.06.2021 12:51:11...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 4 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 4 23.06.2021 12:51:17 23.06.2021 12:51:17...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 5 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 5 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 5 23.06.2021 12:51:19 23.06.2021 12:51:19...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7 Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Beschränken Sie die Geräuschentwicklung mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- und Vibration auf ein Minimum! • werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder ßig.
  • Seite 9 Hinweis: Vorsicht! Stellen Sie sich den Trockenbauschleifer anhand Benutzung der Staubabsaugung ist aus Gesund- der Teleskopverlängerung (4) so ein, dass das heitsgründen unbedingt erforderlich. arbeiten für Sie am angenehmsten ist. Achten Sie jedoch auf die Kennzeichnung an der Teleskop- 5.4 Schleifpapierbefestigung (Bild 9) verlängerung auf die Kennzeichnung „Max“, diese Problemloser Wechsel mittels Kletthaftung.
  • Seite 10 6. Bedienung Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, • das Ladegerät und Ladeadapter 6.1 Ein-/Ausschalter (Bild 14/Pos.1) • und den Akku-Pack an unseren Kundendienst zu senden. Einschalten: Entsperr-/Feststellhebel (j) nach vorne schieben Für einen fachgerechten Versand kontaktie- und Ein-/Ausschalter (1) drücken.
  • Seite 11 Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 11 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 11 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 11...
  • Seite 12 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 13 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 13 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 13...
  • Seite 14 Schleifpapier Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 15 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 16 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 17 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 17 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 17 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 17...
  • Seite 18 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 19 • Nevarnost! Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj vo iz embalaže. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Odstranite embalažni material in embalažne in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta in transportne varovalne priprave (če obstaja- navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 20 4. Tehnični podatki Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Oskrba motorja z napetostjo: ...... 18 V tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- Brusilna površina .........Ø 225 mm nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Število vrtljajev prostega teka ..600-1200 min električnega orodja: Teleskopska cev......
  • Seite 21 5.3 Odsesovanje prahu 5.5 Zaklep za obdelavo stropa (slika 10/pol. 9) Napotek! Brusilno glavo (8) lahko zaklenete tako, da gleda Adapter povežite z napravo za odsesovanje prahu brusilna površina vedno navzgor. ali sesalnikom. Tako dosežete optimalno odseso- To omogoča preprosto pridržanje na strop. vanje prahu in odrezkov.
  • Seite 22 5.8 Prikaz kapacitete akumulatorja (sl. 12/ 6.3 Delo z nihajnim brusilnikom za pol. g) suhomontažna dela • Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumu- Brusilno glavo nastavite s celotno površino. • latorja (h). Prikaz zmogljivosti akumulatorja (g) Vklopite napravo in delajte krožne gibe ali signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s 3 vzdolžne/prečne gibe čez obdelovanca z LED-lučkami.
  • Seite 23 • št. art. naprave • ID-številka naprave • številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com Namig! Za dobre delovne rezultate priporočamo ka- kovostno dodatno opremo družbe ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do...
  • Seite 24 10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 25 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 25 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 25...
  • Seite 26 Brusilni papir Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 27 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 28 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 28 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 28 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 28 23.06.2021 12:51:28...
  • Seite 29 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást. Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 30 Veszély! vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén károk megakadályozásának az érdekébe be kell a szervíz-információkban található szavatossági tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt táblázatot.
  • Seite 31 egyenértékű tevékenységek területén van hasz- Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást nálva. egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. • A készüléket rendszeresen karbantartani és 4. Technikai adatok megtisztítani. • Illessze a munkamódját a készülékhez. • Ne terhelje túl a készüléket. Feszültségellátás motor: ......
  • Seite 32 5.2 A teleszkopos hosszabbítás felszerelése Vigyázat! (3-as kép) A porelszívás használata egészségügyi okoból Vezesse a teleszkopos hosszabbítást (4) a kés- okvetlenül szükséges. züléken levő nyílásba (a) be és arretálja azt a teleszkopos hosszabbítás arretálására szolgáló 5.4 Csiszolópapír rögzítés (9-es kép) karral (3) oda.
  • Seite 33 6. Kezelés Egy szakszerű elküldéséhez kérjük kontaktál- ja a vevőszolgálatunkat vagy az eladó helyet, ahol vásárolta a készüléket. 6.1 Be-/ kikapcsoló (14-es kép / poz. 1) Az akkuk ill. akkus készülékek elküldésénél Bekapcsolni: vagy megsemmisítésénél vegye fi gyelembe, Előre tolni a kireteszelő- / rögzítőkart (j) és nyomni hogy rövidzárlat és tűz elkerüléséhez ezek a be-/kikapcsolót (1).
  • Seite 34 • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. Tipp! Egy jó munkaeredmény érdekébe a kiváló minőségű tartozékait ajánl- juk! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 34 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 34 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 34...
  • Seite 35 10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 36 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 36 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 36...
  • Seite 37 Csiszolópapír Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 38 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 39 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 40 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja. Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 41 HR/BIH • Opasnost! Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati pakiranja / za sigurnost tijekom transporta sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak (ako postoje). • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. •...
  • Seite 42 HR/BIH 4. Tehnički podaci Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- Napon za napajanje motora: ....... 18 V no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće Brusna površina ........Ø 225 mm opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i Broj okretaja u praznom hodu ..600-1200 min konstrukcijom elektroalata: Teleskopska cijev .......
  • Seite 43 HR/BIH 5.3 Usisavanje prašine 5.5 Aretacija za obradu stropa (slika 10 / Napomena! poz. 9) Spojite adapter na sustav za usisavanje prašine Glava za brušenje (8) može se aretirati tako da ili usisavač. Na taj način možete postići optimalno brusna površina uvijek bude usmjerena prema uklanjanje prašine i strugotine.
  • Seite 44 HR/BIH U interesu dugog vijeka trajanja akumulatora 6.3 Rad s brusilicom za suhu gradnju • pobrinite se za njegovo pravovremeno ponovno Položite brusnu glavu s cijelom površinom. • punjenje. To je u svakom slučaju potrebno ako Uključite stroj i radite kružne ili poprečne i utvrdite da se smanjila snaga uređaja.
  • Seite 45 • broj artikla uređaja • identifikacijski broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com Savjet! Za postizanje dobrih rezultata rada preporučujemo kvalitetan pribor tvrtke www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta...
  • Seite 46 HR/BIH 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 47 Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 47 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 47...
  • Seite 48 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 49 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 50 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 51 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 52 • Opasnost! Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Uklonite materijal za pakovanje kao i delove bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede za bezbednost pakovanja / bezbednost to- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva kom transporta (ako postoje).
  • Seite 53 • 4. Tehnički podaci Nosite zaštitne rukavice. Oprez! Napon za napajanje motora: ....... 18 V Ostali rizici Brusna površina ........Ø 225 mm Čak i kada se ovi električni alati koriste Broj obrtaja u praznom hodu ..600-1200 min propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Teleskopska cev ......
  • Seite 54 5.3 Usisavanje prašine Da biste na odgovarajući način fi ksirali brusnu Napomena! glavu (8), zakačite gumenu spojnicu (9b) u za to Spojite adapter na sistem za usisavanje prašine ili predviđenu kuku (9a) kao što je prikazano na slici usisivač. Na taj način ćete postići optimalno usis- avanje prašine i ivera.
  • Seite 55 5.8 Prikaz kapaciteta akumulatora (sl. 12/ 6.3 Rad sa brusilicom za suvu gradnju • poz. g) Namestite brusnu glavu celom površinom. • Pritisnite prekidač za prikaz kapaciteta akumula- Uključite mašinu i umerenim pritiskom na tora (h). Prikaz (g) vam signalizuje stanje napun- radni predmet vršite kružne ili poprečne i jenosti akumulatora pomoću 3 LED svetla.
  • Seite 56 • identifikacioni broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na internet stranici www.Einhell-Service.com Savet! Za postizanje dobrog rezultata rada preporučamo kvalitetan pribor fi rme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta...
  • Seite 57 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 58 Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 58 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 58...
  • Seite 59 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 60 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 61 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Seite 62 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 63 • Nebezpečí! Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z Při používání přístrojů musí být dodržována určitá balení. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). •...
  • Seite 64 • 4. Technická data Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. • Noste rukavice. Zdroj napětí motoru: ........18 V Pozor! Brusná plocha ........Ø 225 mm I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj Počet otáček naprázdno ..... 600–1200 min podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Teleskopická...
  • Seite 65 5.3 Odsávání prachu 5.5 Aretace pro broušení stropů (obr. 10 / Upozornění! pol. 9) Připojte adaptér k zařízení pro odsávání prachu Brusnou hlavu (8) lze zaaretovat tak, aby brusná nebo k vysavači. Tím dosáhnete optimálního plocha směřovala stále nahoru. odsávání prachu a pilin. To umožňuje snadné...
  • Seite 66 V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste 6.3 Práce s bruskou na sádrokarton • měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v Brusnou hlavu přiložte k povrchu celou plo- každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že vý- chou. • kon přístroje klesá.
  • Seite 67 Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno...
  • Seite 68 10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 69 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 69 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 69...
  • Seite 70 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 71 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 72 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 73 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu. Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 74 Nebezpečenstvo! prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať tabuľku uvedenú v servisných informáciách na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo konci návodu. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von škodám.
  • Seite 75 • 4. Technické údaje Prístroj nepreťažujte. • V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať. Elektrické napájanie motora: ....... 18 V • Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. Brúsna plocha ........Ø 225 mm • Používajte rukavice. Otáčky pri voľnobehu ....600 – 1200 min-1 Teleskopická...
  • Seite 76 vám s ňou čo najpohodlnejšie pracovalo. Dávajte 5.4 Upevnenie brúsneho papiera (obr. 9) však pozor na označenie „Max“ na teleskopickom Bezproblémová výmena pomocou suchého zipsu. predĺžení, túto značku nesmiete prekročiť. Dbajte na lícovanie odsávacích otvorov brúsneho papiera a brúsnej hlavy (8). 5.3 Odsávanie prachu Upozornenie! 5.5 Zafi...
  • Seite 77 V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa 6.3 Práca s brúskou na sadrokartónové do- mali postarať o včasné opätovné nabíjanie aku- • mulátora. To je potrebné v každom prípade vtedy, Priložte brúsnu hlavu celou plochou. • keď zistíte, že sa výkon prístroja začne znižovať. Zapnite prístroj a s rovnomerným tlakom Akumulátor by nemal byť...
  • Seite 78 • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné príslušenstvo značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte.
  • Seite 79 10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 80 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 80 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 80...
  • Seite 81 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 82 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 83 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Trockenbauschleifer* TP-DW 18/225 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 84 - 84 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 84 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 84 23.06.2021 12:51:33 23.06.2021 12:51:33...
  • Seite 85 - 85 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 85 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 85 23.06.2021 12:51:33 23.06.2021 12:51:33...
  • Seite 86 EH 06/2021 (01) Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 86 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK4.indb 86 23.06.2021 12:51:33 23.06.2021 12:51:33...

Diese Anleitung auch für:

42.599.90