Brustgewebemarker zur verwendung mit der 11-g-mammotome-biopsiesonde (44 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für BARD Biopsy EnCor Enspire
Seite 1
Breast Biopsy System ® Instructions for Use Système de biopsie mammaire ® Mode d’emploi Brustbiopsiesystem ® Gebrauchsanweisung Sistema per biopsia della mammella ® Istruzioni per l’uso Sistema de biopsia mamaria ® Instrucciones de uso -borstbiopsiesysteem ® Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização do Sistema de Biopsia Mamária ®...
Seite 15
Vorsichtsmaßnahmen ® Dieses System darf nur von Ärzten verwendet werden, die in perkutanen Biopsieverfahren geschult sind. Das System vor der Verwendung sorgfältig auf Schäden untersuchen. Nicht verwenden, wenn Produktschäden erkennbar sind und/oder die Nadel verbogen ist. Brustbiopsiesystem Das E Brustbiopsiesystem so weit entfernt wie möglich von anderen ®...
Seite 16
Einrichtung des Systems Um das System in den Standby-Modus zu versetzen, den Schalter vorne am System betätigen (siehe Abb. 12). das System außerhalb der normalen Krankenhausumgebung zu transportieren (z. B. nach draußen oder Das E Brustbiopsiesystem so positionieren, dass eine sichere Verwendung ®...
Bei Bedarf kann der Bediener mit dem ® Brustbiopsiesystem zusätzliches Hinweis: Das System kann für weitere Verfahren eingeschaltet bleiben; es wird jedoch nicht empfohlen, die Stromversorgung über Nacht eingeschaltet zu lassen. Es wird nicht empfohlen, ® das Handstück nach jedem Gebrauch abzustecken. Handstück und Fußschalter können am Abb.
Seite 18
Tabelle 1: Fehlerstatus und Fehlerbehebung Fehlerbildschirmtext Fehlernummer(n) Fehlerbehebung 001 – 002, 005 – 071, 073, 103 – 118, 120 – 121, Ein Systemfehler ist aufgetreten. Zwecks Instandsetzung Bard kontaktieren. 123 – 124, 126 – 128, 136, 139 003 – 004, 072, 074 – 102, Ein Systemfehler ist aufgetreten.
Umgebungsbedingungen Eindringen von Wasser Nicht gegen eindringendes Wasser geschützt. IPX0. Maximum: Systemleistung Einhaltung elektrischer Normen Klasse I, Gerät vom Typ BF Tabelle 3: Nennleistung – Standby Tabelle 4: Nennleistung – Im Betrieb Nennleistung Standby Nennleistung Im Betrieb Spannung/Frequenz Spannung/Frequenz Strom Strom Watt Watt...
Seite 20
Leitlinien und Herstellererklärung – Störfestigkeit Alle NICHT lebenserhaltenden medizinischen elektrischen Geräte und medizinischen elektrischen Systeme Tabelle 7: Leitlinien und Herstellererklärung – Störfestigkeit Das E ® Brustbiopsiesystems muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. ® Prüfpegel nach Störfestigkeitstest Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung –...
Seite 117
Contents ETL CLASSIFIED Type BF Applied Part Catalogue Number Quality Assurance Seal at Intertek Pièce appliquée de type BF Numéro de référence Marque d’assurance qualité Intertek Inhalt Katalognummer QS-Siegel von Intertek Parte applicata tipo BF Numero di catalogo Sigillo di assicurazione della qualità a Intertek Parte aplicada tipo BF Número de catálogo Sello de garantía de calidad Intertek...
Seite 118
Do Not Use if the Product Sterile Barrier System or its Packaging is Atmospheric Pressure Limitation Consult Instructions for Use 1060 hPa Compromised Limite de pression atmosphérique Ne pas utiliser si le système de barrière stérile du produit ou son emballage est ou Luftdruckbereich Gebrauchsanweisung beachten 500 hPa...