Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
E C
E
Breast Biopsy System
®
Instructions for Use
Système de biopsie mammaire
Mode d'emploi
E
E
Brustbiopsiesystem
®
Gebrauchsanweisung
Sistema per biopsia della mammella
Istruzioni per l'uso
Sistema de biopsia mamaria
Instrucciones de uso
-borstbiopsiesysteem
®
Gebruiksaanwijzing
Instruções de Utilização
do Sistema de Biopsia Mamária
brystbiopsisystem
®
Brugsanvisning
-bröstbiopsisystem
®
Bruksanvisning
-rintabiopsiajärjestelmä
®
Käyttöohjeet
Brystbiopsisystem
®
Bruksanvisning
System do biopsji piersi
®
Használati utasítás
®
Meme Biyopsi Sistemi
®
®
乳房切片系統
使用說明
®
유방 생`검 시스템
사용 설명서
®
®
®
®
®
®
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BARD Biopsy EnCor Enspire

  • Seite 1 Breast Biopsy System ® Instructions for Use Système de biopsie mammaire ® Mode d’emploi Brustbiopsiesystem ® Gebrauchsanweisung Sistema per biopsia della mammella ® Istruzioni per l’uso Sistema de biopsia mamaria ® Instrucciones de uso -borstbiopsiesysteem ® Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização do Sistema de Biopsia Mamária ®...
  • Seite 15 Vorsichtsmaßnahmen ® Dieses System darf nur von Ärzten verwendet werden, die in perkutanen Biopsieverfahren geschult sind. Das System vor der Verwendung sorgfältig auf Schäden untersuchen. Nicht verwenden, wenn Produktschäden erkennbar sind und/oder die Nadel verbogen ist. Brustbiopsiesystem Das E Brustbiopsiesystem so weit entfernt wie möglich von anderen ®...
  • Seite 16 Einrichtung des Systems Um das System in den Standby-Modus zu versetzen, den Schalter vorne am System betätigen (siehe Abb. 12). das System außerhalb der normalen Krankenhausumgebung zu transportieren (z. B. nach draußen oder Das E Brustbiopsiesystem so positionieren, dass eine sichere Verwendung ®...
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    Bei Bedarf kann der Bediener mit dem ® Brustbiopsiesystem zusätzliches Hinweis: Das System kann für weitere Verfahren eingeschaltet bleiben; es wird jedoch nicht empfohlen, die Stromversorgung über Nacht eingeschaltet zu lassen. Es wird nicht empfohlen, ® das Handstück nach jedem Gebrauch abzustecken. Handstück und Fußschalter können am Abb.
  • Seite 18 Tabelle 1: Fehlerstatus und Fehlerbehebung Fehlerbildschirmtext Fehlernummer(n) Fehlerbehebung 001 – 002, 005 – 071, 073, 103 – 118, 120 – 121, Ein Systemfehler ist aufgetreten. Zwecks Instandsetzung Bard kontaktieren. 123 – 124, 126 – 128, 136, 139 003 – 004, 072, 074 – 102, Ein Systemfehler ist aufgetreten.
  • Seite 19: Elektromagnetische Emissionen Und Störfestigkeit

    Umgebungsbedingungen Eindringen von Wasser Nicht gegen eindringendes Wasser geschützt. IPX0. Maximum: Systemleistung Einhaltung elektrischer Normen Klasse I, Gerät vom Typ BF Tabelle 3: Nennleistung – Standby Tabelle 4: Nennleistung – Im Betrieb Nennleistung Standby Nennleistung Im Betrieb Spannung/Frequenz Spannung/Frequenz Strom Strom Watt Watt...
  • Seite 20 Leitlinien und Herstellererklärung – Störfestigkeit Alle NICHT lebenserhaltenden medizinischen elektrischen Geräte und medizinischen elektrischen Systeme Tabelle 7: Leitlinien und Herstellererklärung – Störfestigkeit Das E ® Brustbiopsiesystems muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. ® Prüfpegel nach Störfestigkeitstest Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 96 001 - 002, 005 - 071, 073, 103 - 118, 120 - 121, 123 - 124, 126 - 128, 136, 139 003 - 004, 072, 074 - 102, 119, 122, 125, 129, 131 - 135, 137 - 138, 140 - 150, 153 - 163 151, 152 1001, 2001...
  • Seite 100 ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 117 Contents ETL CLASSIFIED Type BF Applied Part Catalogue Number Quality Assurance Seal at Intertek Pièce appliquée de type BF Numéro de référence Marque d’assurance qualité Intertek Inhalt Katalognummer QS-Siegel von Intertek Parte applicata tipo BF Numero di catalogo Sigillo di assicurazione della qualità a Intertek Parte aplicada tipo BF Número de catálogo Sello de garantía de calidad Intertek...
  • Seite 118 Do Not Use if the Product Sterile Barrier System or its Packaging is Atmospheric Pressure Limitation Consult Instructions for Use 1060 hPa Compromised Limite de pression atmosphérique Ne pas utiliser si le système de barrière stérile du produit ou son emballage est ou Luftdruckbereich Gebrauchsanweisung beachten 500 hPa...

Inhaltsverzeichnis