Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Phonak Roger On Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Roger On:

Werbung

Roger On
TM
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Roger On

  • Seite 1 Roger On Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4.5 Einen Gesprächspartner über Distanz hören Mikrofonmodus sperren Stumm schalten Fernsehton oder Ton von stationärem Audiogerät hören 7.1 Verwendung des analogen Audiokabels 7.2 Verwendung von Cinch-Adapterkabel und analogem Audiokabel 7.3 Roger On in der Nähe von Fernseher oder Audiogerät platzieren...
  • Seite 3 Ton von mobilem Audiogerät hören myRogerMic App 10. Netzwerkfunktionen 10.1 Anschluss an ein Hörgerät oder einen Roger-Empfänger 10.2 Mit einem anderen Mikrofon verbinden 10.3 Verbindung von Roger-Geräten trennen 11. Verwendung in einer großen Gruppe 11.1 Mehrere Mikrofone verwenden 12. Zurücksetzen 13.
  • Seite 4 Diese Gebrauchsanleitung ist gültig für: Roger On CE-Kennzeichnung: 2021 Roger On iN CE-Kennzeichnung: 2021...
  • Seite 5: Willkommen

    Wir danken Ihnen für Ihre Wahl und wünschen Ihnen viele Jahre Hörvergnügen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um Ihr Roger On optimal nutzen zu können. Für weitere Informationen zu Funktionen, Vorteilen, Einrichtung, Verwendung und Pflege oder Reparaturen Ihres Roger On und des Zubehörs wenden Sie sich an...
  • Seite 6: Lernen Sie Ihr Roger On Kennen

    Roger On nimmt die Stimme eines Sprechers auf und überträgt sie drahtlos direkt an Ihre Hörgeräte. Es gibt 4 wesentliche Verwendungsfälle für Ihr Roger On: Auf einem Tisch: Legen Sie Roger On in die Tischmitte, um alle Gesprächsteilnehmer zu hören. Restaurant...
  • Seite 7 Pointing-Modus: Halten Sie Roger On in die Richtung der Person, die Sie hören möchten. Party Einzelgespräche...
  • Seite 8 Presenter-Modus: Um einen einzelnen Gesprächspartner über Distanz zu hören, bringen Sie Roger On an dessen Kleidung an oder hängen es um seinen Hals. Rede/Vortrag Im Fitnesscenter...
  • Seite 9 TV/Multimedia: Überträgt den Ton Ihres Fernsehers oder einer anderen Audioquelle direkt an Ihre Ohren. Fernsehen...
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    2.1 Gerätebeschreibung 1 Funktionstaste 5 Connect-Taste 2 4 Mikrofone 6 Clip 3 EIN/AUS-Schalter 7 Batteriefach 4 Display 8 USB-C-Anschluss...
  • Seite 11: Zubehör

    2.2 Zubehör Etui Netzteil Ladekabel Umhängekordel TV-Kabel Analoges Audiokabel...
  • Seite 12: Display

    2.3 Display Mikrofonmodus Tisch Pointing Sprecher Stumm Gerätestatus Automatisch Gesperrt Audioeingang Akkustatus Voll ~8h Halb ~4h Leer - bitte aufladen!
  • Seite 13: Technische Daten

    2.4 Technische Daten Reichweite: Sie können Ihr Roger On bis zu 25 Meter von sich entfernt einsetzen. Bitte beachten Sie, dass diese Reichweite durch Objekte wie z.B. Wände reduziert werden kann. Die größte Reichweite ist gegeben, wenn Sie Ihr Roger On sehen können (Sichtlinie).
  • Seite 14: Roger-Mikrofon Aufladen

    3. Roger-Mikrofon aufladen Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufladen Ihres Roger- Mikrofons: A) Über das externe Netzteil Schließen Sie das kleinere Ende des Ladekabels (USB C) am Roger-Mikrofon an. Schließen Sie das größere Ende des Ladekabels (USB A) am externen Netzteil an. Stecken Sie das externe Netzteil an einer leicht zugänglichen Steckdose an.
  • Seite 15 B) Über einen Computer oder ein Tablet Schließen Sie das kleinere Ende des Ladekabels (USB C) am Roger On an. Schließen Sie das größere Ende des Ladekabels (USB A) an der USB-Buchse Ihres Computers an und schalten Sie den Computer ein.
  • Seite 16 Wenn der Akku vollständig geladen ist, stoppt diese Bewegung und das Batteriesymbol zeigt eine vollständig geladene Batterie an. Nach 15 Minuten schaltet sich das Display aus. Mit dem mitgelieferten Ladegerät ist Roger On: • 80% geladen nach einer Stunde •...
  • Seite 17: Roger On Verwenden

    4. Roger On verwenden 4.1 Roger On einschalten Bringen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position EIN. Nach einem kurzen Startvorgang ist Ihr Roger On betriebsbereit. Wenn Sie ein durchgestrichenes Kettensymbol auf dem Display sehen, verbinden Sie bitte zuerst Ihr Roger On mit Ihrem Hörgerät bzw. Ihren Hörgeräten oder Ihrem Roger-Empfänger wie in Kapitel 10...
  • Seite 18: Allgemeine Verwendung

    Für eine bestmögliche Sprachverständlichkeit sollte sich das Roger-Mikrofon so nah wie möglich am Sprecher befinden. Justieren Sie die Länge der Kordel, sodass Roger On sich innerhalb von ca. 20 cm zum Mund des Sprechers befindet.
  • Seite 19: Verwendung Auf Dem Tisch

    4.3 Verwendung auf dem Tisch Legen Sie das Roger-Mikrofon in die Tischmitte, um einer Gruppendiskussion zu folgen. Das Mikrofon nimmt alle Personen am Tisch auf, was durch einen Kreis auf dem Display angezeigt wird.
  • Seite 20 Sie in Kapitel 9. Verwendung der Stativvorrichtung des Etuis Wenn Sie eine einzelne Person vor Ihnen fokussieren möchten, können Sie das Roger On in das Etui einsetzen und mit der Stativvorrichtung nach oben neigen. Bei Verwendung der Stativvorrichtung schaltet das...
  • Seite 21: Verwendung In Geräuschvoller Umgebung

    4.4 Verwendung in geräuschvoller Umgebung Halten Sie Roger On in der Hand und zeigen Sie damit auf die sprechende Person. Das Mikrofon aktiviert automatisch einen schmalen Richtfokus und nimmt die Stimme der Person auf, auf die Sie zeigen. Dies wird durch ein...
  • Seite 22 Roger On muss dabei auf den Mund der sprechenden Person gerichtet sein. Die Mikrofonöffnungen des Roger On dürfen beim Halten nicht abgedeckt werden.
  • Seite 23: Einen Gesprächspartner Über Distanz Hören

    4.5 Einen Gesprächspartner über Distanz hören Um einen Sprecher über Distanz zu hören, bringen Sie Roger On an der Kleidung des Sprechers an. Das Mikrofon nimmt nur die Stimme des Trägers auf, was durch ein Personensymbol auf dem Display angezeigt wird.
  • Seite 24 Alternativ können Sie die Umhängekordel am Roger On befestigen und dem Sprecher um den Hals hängen.
  • Seite 25: Mikrofonmodus Sperren

    5. Mikrofonmodus sperren Wenn das Roger On in einem bestimmten Mikrofonmodus bleiben soll, unabhängig davon, wie es positioniert ist, drücken Sie die Funktionstaste mehrmals, bis Sie den Mikrofonmodus erreicht haben, in dem Sie das Mikrofon sperren wollen.
  • Seite 26 Die Sperrmodi erscheinen in folgender Reihenfolge: 1. Tischmodus 2. Pointing-Modus 3. Sprecher-Modus 4. Kein Sperrsymbol bedeutet, dass Roger On sich wieder im Automatikmodus befindet. Das Sperrsymbol zeigt an, dass das Mikrofon gesperrt ist.
  • Seite 27: Stumm Schalten

    6. Stumm schalten Wenn Sie das Roger On stummschalten möchten, halten Sie die Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt: Die Stummschaltung des Mikrofons wird durch ein durchgestrichenes Mikrofonsymbol auf dem Display angezeigt. Um die Stummschaltung wieder aufzuheben, halten Sie die Funktionstaste erneut 2 Sekunden lang...
  • Seite 28: Fernsehton Oder Ton Von Stationärem Audiogerät Hören

    7.1 Verwendung des analogen Audiokabels Stecken Sie das mitgelieferte analoge Audiokabel in den Kopfhörer- oder Audioausgang Ihres Fernsehers oder Audiogeräts. Schließen Sie das andere Ende des Audiokabels am Roger On an. Schalten Sie nun den Fernseher bzw. das Audiogerät sowie Ihr Roger On ein.
  • Seite 29 Das Audiosymbol auf dem Roger On zeigt an, dass Ihr Roger On jetzt das Audiosignal an Ihre Hörgeräte überträgt. Dadurch schalten sich die Lautsprecher des Fernsehers eventuell stumm. Einige Fernsehgeräte bieten die Möglichkeit, Kopfhörer und Lautsprecher parallel zu aktivieren. Bitte überprüfen Sie die Audioeinstellungen Ihres Fernsehers.
  • Seite 30: Verwendung Von Cinch-Adapterkabel Und Analogem Audiokabel

    Audioausgang Ihres Fernsehers oder Audiogeräts. Stecken Sie das analoge Kabel in das andere Ende des Cinch-Adapterkabels. Schließen Sie das andere Ende des Audiokabels am Roger On an. Schalten Sie nun den Fernseher bzw. das Audiogerät sowie Ihr Roger On ein.
  • Seite 31 Das Audiosymbol auf dem Roger On zeigt an, dass Ihr Roger On jetzt das Audiosignal an Ihre Hörgeräte überträgt. Ihr Roger-Mikrofon wird während der Übertragung des TV-Signals automatisch stumm geschaltet. Sie können das Mikrofon aktivieren, indem Sie das Gerät einschalten und die Funktionstaste drücken. Nun hören Sie das Mikrofon parallel zum Ton Ihres...
  • Seite 32 Um die Übertragung des Audiosignals zu beenden, schalten Sie den Fernseher (oder das Audiogerät) und Ihr Roger On aus.
  • Seite 33: Roger On In Der Nähe Von Fernseher Oder Audiogerät Platzieren

    7.3 Roger On in der Nähe von Fernseher oder Audiogerät platzieren Wenn keine der oben genannten Kabellösungen funktioniert, können Sie Roger On auch in der Nähe des Lautsprechers Ihres Fernsehers oder Audiogeräts platzieren.
  • Seite 34: Ton Von Mobilem Audiogerät Hören

    A) Vom Computer oder Tablet mit USB-Ladekabel Schließen Sie das kleinere Ende des Ladekabels (USB C) am Roger On an. Schließen Sie das größere Ende des Ladekabels (USB A) an der USB-Buchse Ihres Computers an und schalten Sie den Computer ein.
  • Seite 35 B) Von jedem Mobilgerät mit dem kurzen Audiokabel Vergewissern Sie sich, dass das Roger-Mikrofon eingeschaltet ist. Stecken Sie das eckige Ende des kurzen Audiokabels in das Roger-Mikrofon. Stecken Sie das runde Ende des kurzen Audiokabels in die Kopfhörerbuchse Ihres Mobilgeräts. Starten Sie die Musik oder die Musik-App auf Ihrem mobilen Audiogerät.
  • Seite 36 Ihr Roger-Mikrofon wird automatisch stumm geschaltet, sobald Sie das Audiokabel anschließen. Um das Mikrofon wieder zu aktivieren, drücken Sie die mittlere Funktionstaste Nun hören Sie das Mikrofon parallel zum Ton von Ihrem Audiogerät. Um die Übertragung des Audiosignals zu beenden, entfernen Sie einfach das Audiokabel oder schalten Sie Ihr Roger-Mikrofon aus.
  • Seite 37: Myrogermic App

    Aktuellen Gerätestatus, wie Akkuladestand und Mikrofonmodus, überprüfen Ihr Smartphone muss Bluetooth® LE unterstützen, um sich mit Roger On zu verbinden. Die myRogerMic App kann bei Google Play und im App Store heruntergeladen werden. Weitere Informationen über die myRogerMic App finden Sie in der Gebrauchsanweisung, die Sie unter www.phonak.com herunterladen können.
  • Seite 38: Netzwerkfunktionen

    10. Netzwerkfunktionen 10.1 Anschluss an ein Hörgerät oder einen Roger- Empfänger Um Roger On mit einem Hörgerät, auf dem Roger installiert ist, oder einem Roger-Empfänger zu verbinden, führen Sie folgende Schritte durch: Schalten Sie Roger On und Ihr Hörgerät ein.
  • Seite 39 Halten Sie Roger On in die Nähe des Roger- Empfängers bzw. Hörgeräts (max. 10 cm Abstand).
  • Seite 40 Überprüfen Sie die Rückmeldung auf dem Display von Roger On: Verbindung Empfänger ist Empfänger nicht hergestellt nicht kompatibel gefunden, Abstand reduzieren Das Verbinden mit einem Empfänger ist nur einmal erforderlich. Das Hörgerät bzw. der Roger-Empfänger bleibt auch nach einem Neustart mit Ihrem Mikrofon...
  • Seite 41: Mit Einem Anderen Mikrofon Verbinden

    Sie bitte die nachstehenden Schritte durch. Wie Sie mehrere Mikrofone in einem Netzwerk verwenden können, erfahren Sie in Kapitel 11. Schalten Sie beide Roger-Mikrofone ein. Halten Sie Roger On in die Nähe des anderen Roger- Mikrofons (max. 10 cm Abstand). 0–10 cm...
  • Seite 42 Drücken Sie die Connect-Taste auf dem Roger On. Überprüfen Sie die Rückmeldung auf dem Display von Roger On: Verbindung Gerät ist nicht Gerät nicht hergestellt kompatibel gefunden, Abstand reduzieren...
  • Seite 43: Verbindung Von Roger-Geräten Trennen

    Das Verbinden mit einem anderen Mikrofon ist nur einmal erforderlich. Das Mikrofon bleibt auch nach einem Neustart mit Ihrem Roger On verbunden. 10.3 Verbindung von Roger-Geräten trennen Um Ihr Roger On von allen verbundenen Empfängern oder Roger-Mikrofonen zu trennen, drücken Sie die Connect-Taste...
  • Seite 44: Verwendung In Einer Großen Gruppe

    11. Verwendung in einer großen Gruppe Roger On kann mit anderen Roger-Mikrofonen verbunden werden, z. B. mit einem Roger Table Mic II. Wie Sie die Verbindung zu einem weiteren Mikrofon herstellen, erfahren Sie in Kapitel 10. Mit mehreren Mikrofonen können Sie einem Gespräch in einer größeren Gruppe besser folgen und mehrere...
  • Seite 45: Mehrere Mikrofone Verwenden

    Wenn das Roger On mit anderen Mikrofonen verbunden ist, muss es von einem Sprecher auf Brusthöhe getragen werden. Wenn Roger On in so einem Fall auf den Tisch gelegt oder in der Hand gehalten wird, wird es automatisch stumm geschaltet. Wird die Stummschaltung des Roger On durch Drücken (2 Sekunden) der...
  • Seite 46: Zurücksetzen

    12. Zurücksetzen Wenn Ihr Roger On nicht mehr reagiert, können Sie es neu starten, indem Sie die Funktionstaste und die Connect-Taste gleichzeitig 10 Sekunden lang drücken.
  • Seite 47: Versand-Modus

    13. Versand-Modus Falls Sie das Roger On zur Reparatur einschicken müssen, sollte es in den Versand-Modus gesetzt werden. Halten Sie dazu die Connect-Taste gedrückt und schalten Sie das Gerät aus. Der Versand-Modus wird durch die folgende Anzeige auf dem Display bestätigt:...
  • Seite 48: Pflege Und Wartung

    14. Pflege und Wartung Eine sorgfältige und regelmäßige Pflege Ihres Roger- Mikrofons und des Zubehörs trägt zur optimalen Leistung und langen Lebensdauer bei. Um eine lange Lebensdauer sicherzustellen, gewährt die Sonova AG nach der Auslauffrist des jeweiligen Roger-Mikrofons mindestens fünf Jahre Service-Leistung. Stellen Sie vor der Verwendung stets sicher, dass das Roger-Mikrofon und die Ladekabel trocken und sauber sind.
  • Seite 49 Reinigung Reinigen Sie die Oberfläche mit einem fusselfreien Tuch. Benutzen Sie nie Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Seife oder ähnliches für die Reinigung Ihres Roger- Mikrofons. Nicht mit Wasser ausspülen. Wenn Sie Ihr Roger-Mikrofon gründlich reinigen müssen, fragen Sie Ihren Hörakustiker um Rat.
  • Seite 50: Fehlerbehebung

    15. Fehlerbehebung Problem Ursachen Ich kann das Roger-Mikrofon Der Akku ist leer. nicht einschalten. Das Roger-Mikrofon Ihr Roger-Mikrofon ist stumm überträgt keinen Ton. geschaltet. Ihr Roger-Mikrofon ist gesperrt. Ihre Roger-Empfänger sind nicht mit dem Roger-Mikrofon verbunden. Ihr Roger-Empfänger funktioniert nicht. An Ihren Hörgeräten ist nicht das richtige Programm aktiviert.
  • Seite 51 Lösungen Laden Sie das Roger-Mikrofon mindestens zwei Stunden lang. Drücken Sie die Funktionstaste 2 Sekunden lang, um die Stummschaltung zu deaktivieren. Wechseln Sie in den automatischen Mikrofonmodus oder stellen Sie sicher, dass das Mikrofon im gewünschten Modus gesperrt ist. Führen Sie das Roger-Mikrofon nah an jeden Roger-Empfänger bzw. jedes Roger-kompatible Hörgerät und drücken Sie die Connect-Taste.
  • Seite 52 Problem Ursachen Das Audiosignal wird ständig Der Abstand zwischen Ihnen und unterbrochen. dem Roger-Mikrofon ist zu groß. Es gibt Hindernisse zwischen Ihnen und dem Roger-Mikrofon. Ich höre zu viele Ihr Roger-Mikrofon nimmt Störgeräusche. Störgeräusche auf. Ich höre meine eigene Ihr Roger-Mikrofon nimmt Ihre Stimme über das Roger- Stimme auf.
  • Seite 53 Lösungen Gehen Sie näher an das Roger-Mikrofon heran. Versuchen Sie eine Sichtlinie zum Roger-Mikrofon herzustellen oder gehen Sie näher an das Roger-Mikrofon heran. Wechseln Sie in den Pointing Modus und richten Sie Ihr Mikrofon auf den Sprecher. Deaktivieren Sie in der myRogerMic App den Fokus, der in Ihre Richtung zeigt.
  • Seite 54: Informationen Zur Produktkonformität

    Produkt die wesentlichen Anforderungen der europäischen Richtlinie für Funkanlagen (2014/53/EU) erfüllt. Den Volltext der EU-Konformitätserklärung erhalten Sie entweder vom Hersteller oder Ihrem lokalen Phonak-Vertreter. Deren Adressen (weltweit) finden Sie auf https://www.phonak.com/com/en/certificates.html. Betriebsfrequenz: 2400 – 2483,5 MHz Leistungsstufe: < 100 mW Dieses Produkt, einschließlich seines Zubehörs, entspricht...
  • Seite 55 Das Konformitätskennzeichen R-NZ wird auf Funkprodukten angebracht, die auf dem neuseeländischen Markt in der Konformitätsstufe A1 verkauft werden. FCC ID: KWCTX33 2262A-TX33 Hinweis 1: Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC- Regeln (USA) und der RSS-210 Norm (Kanada). Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Das Gerät erzeugt keine Interferenzen.
  • Seite 56 Hinweis 3: In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15 der FCC-Normen und die kanadische Industrienorm ICES-003 erfüllt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um angemessenen Schutz vor gesundheitsgefährdenden Interferenzen in Wohnbereichen zu gewährleisten.
  • Seite 57 Hinweis 4: Konformität mit dem japanischen Radiogesetz. Dieses Gerät ist nach dem Japanischen Radiogesetz (電波法) genehmigt. Dieses Gerät darf nicht modifiziert werden (anderenfalls wird die zugewiesene Identifikationsnummer ungültig). Hinweis 5: FCC/Industry Canada RF Radiation Exposure Statement Dieses Gerät erfüllt die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegten FCC/RF Strahlenexpositionsgrenzen.
  • Seite 58: Hinweise Und Symbolerklärungen

    17. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Symbol erklärt die Sonova Communications AG, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen der europäischen Richtlinie für Funkanlagen (2014/53/EU) erfüllt. Dieses Symbol zeigt an, dass die entsprechenden Informationen der Gebrauchsanweisung gelesen und berücksichtigt werden müssen. Zeigt den Hersteller des Geräts an.
  • Seite 59 Temperatur bei Transport und Lagerung: -20° bis +60° Celsius. Betriebstemperatur: 0° bis +40° Celsius. Trocken halten. Feuchtigkeit bei Transport und Lagerung: <90% (nicht kondensierend). Feuchtigkeit bei Betrieb: <90% (nicht- kondensierend) Luftdruck: 500 hPa bis 1060 hPa. Gibt die Seriennummer des Herstellers an, anhand derer ein bestimmtes Gerät identifiziert werden kann.
  • Seite 60 Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Geräte in den dafür vorgesehenen Sammelstellen für Elektro- und Elektronikaltgeräte. Durch eine fachgerechte Entsorgung Ihres Altgeräts tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei.
  • Seite 61: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Sie bemerken, dass Roger On in irgendeiner Weise Ihr implantierbares Gerät (z.B. Herzschrittmacher, Defibrillator, usw.) beeinträchtigt, stellen Sie die Nutzung des Roger On sofort ein und wenden Sie sich an Ihren Arzt und/oder den Hersteller des implantierbaren Geräts. Benutzen Sie nur Hörgeräte, die vom Hörakustiker...
  • Seite 62 Communications AG zugelassenes Zubehör. Das von der Sonova Commuinications AG zur Verfügung gestellte Ladegerät kann bis zu einer Höhe von 5000 m zum Laden von Roger On verwendet werden. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Ladegeräte der Sonova Communications AG oder nach IEC 62368 zertifizierte Ladegeräte mit einer...
  • Seite 63 Verwenden Sie dieses Gerät niemals in Umgebungen, in welchen Explosionsgefahr besteht (Räume mit entzündbaren Anästhetika, Minen oder Industriezonen mit Explosionsgefahr); vermeiden Sie ebenfalls die Nutzung in sauerstoffreichen Umgebungen oder in Umgebungen, in denen die Nutzung elektronischer Geräte nicht erlaubt ist. Achten Sie beim Bedienen von Maschinen darauf, dass keine Teile Ihres Roger-Geräts in die Maschine geraten.
  • Seite 64: Informationen Zur Produktsicherheit

    18.2 Informationen zur Produktsicherheit Schützen Sie die Geräteanschlüsse, die Stecker und das Netzteil vor Schmutz und Staub. Wenden Sie beim Anschließen der Kabel keine übermäßige Kraft an. Verwenden Sie das Gerät niemals in Bereichen mit übermäßiger Feuchtigkeit (z. B. Bade- oder Schwimmbereiche) oder Hitze (z. B.
  • Seite 65 Achten Sie immer darauf, dass das Gerät trocken und sauber ist. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Das Gerät darf nicht unmittelbar neben oder mit anderen Geräten gestapelt angeordnet werden, da dies den Betrieb beeinträchtigen kann.
  • Seite 66 Beim Transport des Geräts mit dem Flugzeug gelten die Vorschriften und Regeln für das sichere Transportieren von Lithium-Ionen-Akkus. Akkus, die möglicherweise defekt sind, dürfen nicht per Luftfracht verschickt werden. Der USB-Anschluss des Ladegeräts darf nur für den beschriebenen Zweck genutzt werden. Wenn das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde, eines seiner Kabel oder Stecker beschädigt ist, oder es in eine Flüssigkeit gefallen ist, darf es nicht...
  • Seite 67 18.3 Weitere wichtige Informationen Schützen Sie Ihre Augen vor dem optischen Licht des optischen Toslink-Kabels, wenn es am Gerät oder einem Fernseher angeschlossen ist. Elektronische Hochleistungsgeräte, größere elektronische Installationen und Metallstrukturen können sich störend auf die Reichweite des Geräts auswirken und diese wesentlich verringern. Das Gerät sammelt und speichert wichtige interne technische Daten.
  • Seite 68: Service Und Garantie

    Bitte fragen Sie den Hörakustiker, bei dem Sie dieses Gerät erstanden haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. 19.2 Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantieleistung an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Die begrenzte Garantie deckt Herstellungs- und Materialfehler ab. Die Garantie ist nur nach Vorlage der Kaufquittung gültig.
  • Seite 69: Garantiebeschränkung

    19.3 Garantiebeschränkung Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder Pflege, chemischer Einflüsse, eingedrungener Feuchtigkeit oder Überbeanspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst keine Serviceleistungen, die ein Hörakustiker in seiner Werkstatt erbringt.
  • Seite 70 Notizen...
  • Seite 72 Hersteller: Sonova Communications AG Herrenschwandweg 4 CH-3280 Murten Schweiz www.phonak.com...

Inhaltsverzeichnis