Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

KNOCKONWOOD
Montagehandleiding / Instructions de montage
Montagehinweis / Mounting instructions
min. 5*
d
B
B
A
A
B
C
EC ¾ "
3.5
- -
5.0
M 24
4.5
- -
3.8
G ½ "
- -
8.0
5.0
AFMETINGEN_DIMENSIONS_ABMESSUNGEN_DIMENSIONS
L
10
OPTIE_OPTION VENTIELEN_VANNES_VENTILE_VALVES
5094.524
C D
D
3.0
5094.525
2.0
3.0
15
6.5
Eurocone ¾ "
5094.522
5094.523
5090.4407
De afdichtstop 1/2" en ontluchter 1/8" dienen
N
door de installateur aangedraaid te worden
tot 5Nm -bij de ontluchter enkel de buitenschroef. Om
te ontluchten, houd met behulp van een steeksleutel
de buitenschroef tegen bij het losdraaien van de
binnenschroef. Het ontluchten uitvoeren alvorens
de omkasting te plaatsen. Controleer het toestel op
lekkage alvorens de omkasting te plaatsen.
Le bouchon 1/2" et le purgeur 1/8" doivent être serrés avec une
F
clé dynamométrique jusqu'à 5 Nm -seule la vis extérieure sur
le purgeur. Pour purger, le purgeur doit être retenu avec une clé plate.
Purge avant le montage de l'habillage. Veuillez controller l'étanchéité de
l'appareil avant le montage de l'habillage s'il vous plait.
Der Blindstopfen 1/2" und Entlüfterstopfen 1/8" müssen bei
D
der Montage mit einem Drehmomentschlüssel bis 5 Nm
endgültig angezogen werden -nur die äußere Schraube am Entlüfter. Zum
entlüften, bitte diesen mit einem Flachschlüssel gegenhalten und einen
Flachschraubenzieher entlüften. Führen Sie die Entlüftung durch, bevor Sie
die Verkleidung montieren. Bitte kontrollieren Sie das Gerät auf Leckagen
bevor Sie die Verkleidung montieren.
Blind plug 1/2" and air vent 1/8" need to be tightened to 5Nm
E
with a torque wrench -airvent only the outer screw. Bleeding: use
a key to hold the air vent in position while opening the inner screw for
bleeding. Check the device for leaks before installation of the cabinet.
L
H
DIMENSIONS in cm
060
030
Type
080
055
06
100
080
120
10-11
140
15-16
180
220
* Kleinere afstanden kunnen een
daling van de afgifte tot gevolg
hebben.
* Des dimensions inférieures peuvent
dimineur l'émission de chaleur.
* Kleinere Abstände verändern die
Wärmeleistung.
* Smaller dimensions decrease
output.
M24
G½ "
5090.405
5094.4414
+
2x 5095.020
5094.4414
B
d
10.8
4.6
12.8
5.3
17.8
7.8
5090.
1125
1151
5090.
5090
.1150
5090.1160

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jaga KNOCKONWOOD

  • Seite 1 KNOCKONWOOD Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions De afdichtstop 1/2” en ontluchter 1/8” dienen door de installateur aangedraaid te worden tot 5Nm -bij de ontluchter enkel de buitenschroef. Om te ontluchten, houd met behulp van een steeksleutel de buitenschroef tegen bij het losdraaien van de binnenschroef.
  • Seite 2 Employer la boîte comm e pro e prot protecti ction. Die Ve rpackung als Schutz anwe anwende wenden. wende Use the box as protection. JAGA NV | BRIZA 8 | MANUEL | 19.10.2021 | V.01 | 27200.20000240...