Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EK Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GENERATORI D'ARIA CALDA
GENERATEURS D'AIR CHAUD
WARMLUFTERHITZER
SPACE HEATERS
EK
L-L 117.01-BM
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
LIVRET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BIEMMEDUE EK Serie

  • Seite 1 GENERATORI D’ARIA CALDA GENERATEURS D’AIR CHAUD WARMLUFTERHITZER SPACE HEATERS L-L 117.01-BM MANUALE D’USO E MANUTENZIONE LIVRET D’ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL...
  • Seite 3 QUADRO COMANDI - TABLEAU DE COMMANDE KONTROLLTAFEL - CONTROL BOARD - TABLERO DE MANDOS MOD. 3 kW MOD. 5 kW / 9 kW / 15 kW Fig . 1 TERMOSTATO AMBIENTE THERMOSTAT D'AMBIANCE RAUMLUFTTHERMOSTAT ROOM THERMOSTAT RIARMO MANUALE TERMOSTATO DI SICUREZZA RÉARMEMENT MANUEL DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ...
  • Seite 10: Allgemeine Hinweise

    WICHTIG Vor Benutzung des Warmlufterzeugers ist die Bedienungsanleitung durchzulesen. Die Benutzungsanweisungen sind streng zu beachten. Der Hersteller haftet nicht für Sach- und Personenschäden infolge unsachgemäßen Gebrauchs des Gerätes. Diese Betriebsanleitung ist fester Bestandteil des Gerätes. Sie ist daher sorgfältig aufzubewahren und muss das Gerät im Fall eines Eigentumswechsels begleiten.
  • Seite 11: Wartung

    Die Stromversorgungsanlage des Gerätes ist mit einem MANUELLE RÜCKSETZUNG DES Schalter auszustatten, alle Pole unterbricht (omnipolar). SICHERHEITSTHERMOSTATS Ventilator verfügt über einen integrierten BENUTZUNG Temperaturbegrenzer, Fall Überhitzung Stromversorgung unterbricht. Wenn der Grenzschalter ausgelöst EIN-AUS SCHALTER – MOD. 3 kW wird, ist der Ventilator vom Stromversorgungsnetz zu trennen, Über den Wählschalter (3) werden die elektrische Leistungsstufe seine Abkühlung abzuwarten und die Ursache der Überhitzung zu wie folgt ausgewählt :...
  • Seite 12: Betriebsstörung, Ursache, Behebung

    BETRIEBSSTÖRUNG, URSACHE, BEHEBUNG BETRIEBSSTÖRUNG URSACHE BEHEBUNG • Stromwerte der elektrischen Anlage überprüfen • Keine Stromversorgung • Ventilator startet nicht • Funktionsfähigkeit und Positionierung des Schalters kontrollieren • Motorwicklung durchgeschmolzen • Motor austauschen oder unterbrochen • Falsche Einstellung der • Kontrollieren, ob die Vorrichtung korrekt Kontrollvorrichtung eingestellt ist •...
  • Seite 16 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE MOD. 3 kW SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM 230 V, 1 , 50 Hz MOTORE VENTILATORE RELE MOTEUR VENTILATEUR RELAIS VENTILATOR MOTOR RELAIS FAN MOTOR RELAY INTERRUTTORE PRINCIPALE TER1 TERMOSTATO DI SICUREZZA A RIARMO MANUALE INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL EIN-AUS SCHALTER SICHEREITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER ENTRIE GELUNG...
  • Seite 17 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE MOD. 5 kW–9 kW SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM 400 V, 3 , 50 Hz MOTORE VENTILATORE IMPEDENZA RELE MOTEUR VENTILATEUR IMPÉDANCE RELAIS VENTILATOR MOTOR WIDERSTAND RELAIS FAN MOTOR RELAY RESISTANCE INTERRUTTORE PRINCIPALE RELE INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET RELAIS EIN-AUS SCHALTER RELAIS...
  • Seite 18 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE MOD. 15 kW SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM 400 V, 3 , 50 Hz MOTORE VENTILATORE RELE MOTEUR VENTILATEUR RELAIS VENTILATOR MOTOR RELAIS FAN MOTOR RELAY INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET RELE EIN-AUS SCHALTER RELAIS MAIN SWITCH RELAIS RELAY RESISTENZA...
  • Seite 19 CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES EK 3 EK 5 EK 9 EK 15 TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL SPECIFICATION Potenza riscaldamento - Puissance calorifique [kW] Heizleistung - Heat power Possibilità di regolazione - Réglages possibles 1.5 / 3 2,5 / 5 4,5 / 9 7,5 / 15 [kW]...

Diese Anleitung auch für:

Ek 3Ek 5Ek 9Ek 15

Inhaltsverzeichnis