Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EK 3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GENERATORI D'ARIA CALDA
GENERATEURS D'AIR CHAUD
WARMLUFTERHITZER
SPACE HEATERS
Ed. 11/01
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
LIVRET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BIEMMEDUE EK 3

  • Seite 1 GENERATORI D’ARIA CALDA GENERATEURS D’AIR CHAUD WARMLUFTERHITZER SPACE HEATERS Ed. 11/01 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE LIVRET D’ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL...
  • Seite 2 MANUFACTURER Tel. 0172 / 48.61.11 - Fax 0172 / 48.82.70 INTERNET http://www.biemmedue.com - e-mail: bm2@biemmedue.com MODELLI EK 3, EK 9, EK 15 MODÈLES MODELLE MODEL Prima di usare il generatore, si prega di leggere con attenzione tutte le istruzioni d’uso riportate di seguito e di seguirne scrupolosamente le indicazioni.
  • Seite 3 QUADRO COMANDI - TABLEAU DE COMMANDE KONTROLLTAFEL - CONTROL BOARD INTERRUTTORE ON-OFF (IG) INTERRUPTEUR ON-OFF (IG) SCHALTER ON-OFF (IG) ON-OFF SWITCH (IG) SELETTORE DI POTENZA (IS) SELECTEUR DE PUISSANCE ELECTRIQUE (IS) LEISTUNGSWAHLSCHALTER (IS) POWER SELECTOR (IS) SPIA TERMOSTATO DI SICUREZZA (SL) LAMPE-TEMOIN DU THERMOSTAT DE SECURITE (SL) KONTROLLEUCHTE DES SICHERHEITSTHERMOSTATS (SL) OVERHEAT THERMOSTAT CONTROL LAMP (SL)
  • Seite 4: Raccomandazioni Generali

    ITALIANO DESCRIZIONE I modelli EK 3 devono essere collegati ad una presa di corrente da 230V ~ con messa a terra, mentre, i modelli EK 9 ed EK 15, sono equi- I generatori d’aria calda mobili ad energia elettrica della serie EK...
  • Seite 5 ITALIANO INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI INCONVENIENTE DI CAUSA RIMEDIO FUNZIONAMENTO • Verificare le caratteristiche dell'impianto elettrico: EK3: 230V ~ 50Hz • Alimentazione elettrica assente EK9-EK15: 400V 3 ~ 50Hz • Controllare la funzionalità e il posizionamento dell'interruttore • Il ventilatore non si avvia •...
  • Seite 6: Instructions Pour L'emploi

    FRANÇAIS DESCRIPTION Les modèles EK 3 doivent être connectés à une prise de courant de 230V ~ avec mise à la terre, tandis que les modèles EK 9 et EK 15, Les générateurs d’air chaud mobiles à énergie électrique de la sé- sont équipés avec une prise CEE à...
  • Seite 7: Anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS ANOMALIE DE CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT • Vérifier les caractéristiques de l'installation électrique : EK3: 230V ~ 50 Hz • Pas d'alimentation électrique EK9-EK15: 400V 3 ~ 50 Hz • Contrôler si l'interrupteur fonctionne bien ainsi que sa position •...
  • Seite 8: Beschreibung

    DEUTSCH BESCHREIBUNG Die Modelle EK 3 sind an eine 230V ~ Steckdose mit Sicherheitser- dung anzuschließen, die Modelle EK 9 und EK 15 sind dagegen mit ei- Die durch Strom betätigten, verstellbaren Warmlufterzeuger der ner EG-Steckdose ausgestattet, die an eine 400V 3 ~ Zuleitung mit Si- Serie EK dienen zur Heizung von verschiedenartigen Räumen: Werkhal-...
  • Seite 9: Betriebsstörung, Ursache, Behebung

    DEUTSCH BETRIEBSSTÖRUNG, URSACHE, BEHEBUNG BETRIEBSSTÖRUNG URSACHE BEHEBUNG • Die Eigenschaften der elektrischen Anlage überprüfen: EK3: 230V ~ 50Hz EK9-EK15: 400V 3 ~ 50Hz • Keine Stromversorgung • Die Funktionstüchtigkeit und die Positionierung des Schalters • Der Ventilator startet nicht kontrollieren •...
  • Seite 10: Installation Instructions

    For the heater to operate efficiently, cleaning operations must be carried out regularly. Dust and dirt may result in overheating and fire. Models EK 3 must be connected to a 230V ~ grounded wall socket, while models EK 9 and EK 15 are equipped with a CEE plug to...
  • Seite 11 ENGLISH OBSERVED FAULTS, POSSIBLE CAUSES AND REMEDIES OBSERVED FAULT CAUSE REMEDY • Check mains, it should be: EK3: 230V ~ 50Hz • No electrical current EK9-EK15: 400V 3 ~ 50Hz • The fan doesn’t start • Check proper positioning and functioning of switch •...
  • Seite 12 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE EK 3 SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM...
  • Seite 13 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE EK 9 SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM...
  • Seite 14 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE EK 15 SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM...
  • Seite 15 PESO E DIMENSIONI - POIDS ET DIMENSIONS GEWICHT UND MASSE - WEIGHT AND DIMENSIONS Peso - Poids Modello - Modèle Gewicht - Weight Modell - Model [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] EK 3 EK 9 10,5 EK 15...
  • Seite 16 CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EK15 TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS Potenza totale Puissance totale 3030 9075 15075 Gesamtleistung Total power Potenza riscaldamento Puissance calorifique [kW] Heizleistung Heat power Potenza motore Puissance du moteur Motorleistung Motor power Possibilità di regolazione Réglages possibles [kW] 1,5 / 3...

Diese Anleitung auch für:

Ek 9Ek 15

Inhaltsverzeichnis