Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL 8003 Bedienungsanleitung Seite 6

Full body climbing harness

Werbung

ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan
algunas técnicas y utilizaciones.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Arnés completo para escalada.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
El usuario debe prever la posibilidad de necesitar ayuda en caso de que encuentre
dificultades mientras utilice este producto.
2. Nomenclatura
(1) Cintas de encordamiento (2) Tirantes, (3) Hebillas de regulación de los tirantes
y de las perneras, (4) Cintas de las perneras, (5) Trabillas plásticas, (6) Anillos
portamaterial.
Materiales principales:
Cintas: poliéster y poliamida.
Hebillas de regulación: acero.
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Respete
los modos operativos descritos en www.petzl.com/es/revision-epi. Registre los
resultados en la ficha de revisión del EPI.
Antes de cualquier utilización
Compruebe el estado de las cintas de las perneras y de los tirantes, de las cintas
de encordamiento y de las hebillas de regulación.
Vigile los cortes, desgastes y daños debidos al uso, al calor, a los productos
químicos...
Compruebe las costuras de seguridad: atención a los hilos cortados o flojos.
Compruebe el cierre de las hebillas de regulación.
Durante la utilización
Compruebe regularmente el correcto ceñido de las hebillas de regulación.
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los
equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
5. Colocación del arnés
Compruebe que las cintas no estén retorcidas.
Atención, empiece siempre por ajustar y ceñir las cintas de las perneras. Ciña las
hebillas de regulación y bloquéelas.
Atención, si la palabra DANGER es visible, las hebillas no están bloqueadas y se
aflojarán.
Pase la cinta sobrante por las trabillas plásticas para evitar que las hebillas se
aflojen inesperadamente.
Las cintas húmedas y heladas del arnés son más difíciles de regular.
La posición óptima del punto de encordamiento se sitúa entre el pecho y el
ombligo.
Regulación y prueba de suspensión.
Este arnés se debe llevar ajustado cerca del cuerpo para reducir el riesgo de lesión
en caso de caída.
En un lugar sin peligro, realice movimientos y una prueba de suspensión de las
cintas de encordamiento para comprobar la comodidad de la regulación.
6. Encordamiento
Compruebe sistemáticamente el nudo de encordamiento antes de empezar a
escalar.
Atención, la utilización de un punto de encordamiento alto no es recomendable
para los recorridos por nieve.
7. Colocación del sistema de aseguramiento (o
descenso)
Conecte su sistema de aseguramiento, o de descenso, a las cintas de
encordamiento mediante un mosquetón tridireccional del tipo OMNI.
TECHNICAL NOTICE 8003
8. Información complementaria
All manuals and user guides at all-guides.com
Este producto es conforme al reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauciones de utilización. (Atención, cualquier contacto con productos
químicos tiene efectos nefastos en el arnés.) - E. Limpieza/desinfección - F.
Secado - G. Almacenamiento/transporte. (Utilice la funda suministrada para el
transporte.) - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas
fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/
contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI - b. Organismo notificado que
interviene en el examen UE de tipo - c. Diámetro - d. Número individual - e. Año de
fabricación - f. Mes de fabricación - g. Número de lote - h. Identificador individual
- i. Normas - j. Lea atentamente la ficha técnica - k. Identificación del modelo - l.
Dirección del fabricante - m. Fecha de fabricación (mes/año)
PT
Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente
algumas das técnicas e utilizações são apresentadas.
Os painéis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilização
do equipamento, mas é impossível
descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações
complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta
do seu equipamento. Toda a má utilização deste equipamento estará na origem
de perigos adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de
compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Harnês completo de escalada.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer
situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
O utilizador deve prever as possibilidades de socorro em caso de dificuldades
encontradas ao utilizar este produto.
2. Nomenclatura
(1) Anéis de encordamento, (2) Alças, (3) Fivelas de ajuste das alças e das
perneiras, (4) Fita das perneiras, (5) Passadores plásticos, (6) Porta-material.
Matérias principais:
Fitas: poliéster, poliamida.
Fivelas de ajuste: aço.
3. Controle, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses.
Respeite os modos de operação descritos em www.petzl.com/ppe. Registe os
resultados da inspecção na ficha de acompanhamento do seu EPI.
Antes de qualquer utilização
Verifique o estado das fitas das perneiras e das alças, das fitas de encordamento e
das fivelas de ajuste.
Vigie os cortes, desgaste e danos devidos à utilização, ao calor, aos produtos
químicos...
Verifique as costuras de segurança: atenção aos fios cortados, distendidos.
Verifique que as fivelas de ajuste estão fechadas.
Durante a utilização
Verifique regularmente o correcto funcionamento das fivelas de ajuste.
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos, de uns em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
5. Equipar-se com o harnês
Verifique se as perneiras não estão torcidas.
Atenção, comece sempre pelo ajuste e aperto das fitas das perneiras. Ajuste as
fivelas de ajuste das coxas e aperte-as.
Atenção, se a palavra PERIGO estiver à vista, as fivelas não estão apertadas e vão
se desapertar.
Passe a fita excedente pelos passadores plásticos para evitar que as fivelas se
desapertem inadvertidamente.
As fitas do harnês molhadas e/ou geladas são mais difíceis de ajustar.
A posição óptima do ponto de encordamento situa-se entre o peito e o umbigo.
Ajuste e teste de suspensão
O seu harnês deve estar ajustado próximo ao corpo para reduzir o risco de
ferimento em caso de queda.
Num local sem perigo, efectue movimentos e um teste de suspensão nas fitas de
encordamento para verificar o conforto do ajuste.
6. Encordamento
Verifique sistematicamente o nó de encordamento antes de começar a escalada.
Atenção, a utilização dum ponto de encordamento alto não é recomendada para
o randonnée glaciar.
7. Montagem do sistema de segurança (ou
descida)
Conecte o seu sistema de segurança ou de descida às suas fitas de encordamento
com um mosquetão tri-direccional do tipo OMNI.
8. Informações complementares
Este produto está conforme ao regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
Abater um produto:
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser abatido quando:
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauções de utilização. (Atenção, qualquer contacto com produtos químicos
tem efeitos nefastos no arnês.) - E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G.
Armazenamento/transporte. (Utilize a bolsa fornecida para o transporte.) - H.
Manutenção - I. Modificações/reparações (estão interditas fora das instalações
da Petzl, salvo peças sobresselentes) - J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade
de materiais.
Rastreio e marcações
a. Organismo controlador do fabrico deste EPI - b. Organismo notificado
interveniente para o exame UE de tipo - c. Diâmetro - d. Número individual - e. Ano
de fabrico - f. Mês de fabrico - g. Número de lote - h. Identificador individual - i.
Normas - j. Leia atentamente a notícia técnica - k. Identificação do modelo - l.
Endereço do fabricante - m. Data de fabrico (mês/ano)
C0060500A (080218)
6

Werbung

loading