Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LASERLUCHS PICO-K9-SPOT-V1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PICO-K9-SPOT-V1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PICO-K9-SPOT-V1
Kundenhandbuch
Customer Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LASERLUCHS PICO-K9-SPOT-V1

  • Seite 1 PICO-K9-SPOT-V1 Kundenhandbuch Customer Manual...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis | Contents Inhaltsverzeichnis ....3 Table of contents ....3 Betriebsmodi ......4 Modes of operation ..... 18 Sicherheitshinweise ....4 Safety instructions ....18 Lieferumfang ......4 Scope of delivery ....19 Verwendungszweck ....6 Usage ........20 Sicherheitsdrehschalter ..
  • Seite 4: Betriebsmodi

    PICO-K9-SPOT mit vier Betriebsmodi Dual-Punkt-Laser zur Führung und Anleitung sowie zur Ausbil- dung von Hunden im behördlichen Umfeld nach der LDS-Methode („Laser Directed Search“-Methode). • sichtbarer grüner Dual-Punktlaser • Einsatzmodus mit hoher Reichweite, auch bei Tageslicht • augensicherer Trainingsmodus • hinterlegte Blinkfrequenz zuschaltbar •...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang • Dual-Punkt-Laser Pico-K9-Spot-V1 • 2x CR123A Batterie • Schutzkoffer • Anleitung DE / EN • Betreiben Sie den PICO-K9-SPOT nicht unter Wasser. Das Eindringen von Wasser kann zu Funktions störungen oder dauerhaften Schäden führen. • Lassen Sie Reparaturen an dem PICO-K9-SPOT nur von einer autorisierten Fachwerkstatt oder dem LASERLUCHS®-Kundendienst durchführen.
  • Seite 6: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Der PICO-K9-SPOT wurde speziell für den Einsatz und zur Ausbil- dung von Spür-, Jagd-, Rettungs-, Schutz- und Assistenzhunden entwickelt. Mit dem Laser können hierbei gezielt Objekte und Positionen markiert werden. Der Hund erhält durch den Laser einen visu- ellen Anreiz und kann so über weite Strecken präzise angeleitet und geführt werden.
  • Seite 7: Funktionsweise Sicherheitsdrehschalter

    Funktionsweise Sicherheitsdrehschalter Der Sicherheitsdrehschalter an der Rückseite des PICO-K9-SPOT besitzt 5 Stellungen sowie einen Schalter. Die einzelnen Funktionen können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen: Rotationsschalter Ausgangs- Laser- Stellung Betriebsart leistung klasse Trainingsmodus – Laser strahlt kontinuierlich ab 2– =˃ Wird durch einmaliges Drücken des Schalters ausgelöst. Trainingsmodus –...
  • Seite 8 Durch einfaches Drehen des Sicherheitsdrehschalters wird zwi- schen OFF, 2·· und 2- gewechselt. Um den Laser in einem der bei- den 3B Modi zu betreiben, muss zuerst der Verriegelungshebel nach oben gezogen werden, bevor sich der Schalter im Uhrzei- gersinn auf die gewünschte Position verschieben lässt. Dies ver- hindert ein unbeabsichtigtes Einschalten des Lasers im 3B Modus.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterie einlegen 1. Schrauben Sie die Schaltereinheit heraus. Legen Sie zwei Batte- rien vom Typ CR123A entsprechend der Abbildung ein. Der Minuspol der Batterie muss hierbei zur Schaltereinheit zeigen. 2. Schrauben Sie die Schaltereinheit wieder an. Hinweis: Zum Einlegen der Batterie sind seitlich am PICO-K9-SPOT ein + und ein –...
  • Seite 10: Handhabung

    Hinweise zur Handhabung Hunde können für verschiedene Aufgabenstellungen vom Hunde- führer mit Hilfe eines Lasers an weit entfernte Punkte innerhalb des eigenen Sichtbereiches geleitet werden. Je nach Spezifikati- on des Lasers können hierbei sowohl nahe gelegene Objekte, als auch weit entfernte Objekte sichtbar markiert und damit für den Hund zum Triebziel werden.
  • Seite 11: Funktionsprüfung

    Funktionsprüfung Um die einwandfreie Funktion des PICO-K9-SPOT zu prüfen, ge- hen Sie wie folgt vor (siehe Abb. 1): 1. Drehen Sie den Sicherheitsdrehschalter (1) auf die Stellung 2·· (Trainingsmodus) und drücken Sie den Schalter (2) am PICO- K9-SPOT einmal. Der grüne Laserpunkt muss leuchten und mit einer Frequenz von 8 Hz blinken.
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten • Wellenlänge: 520nm • Optische Ausgangsleistung Trainingsmodus: <1mW • Optische Ausgangsleistung Einsatzmodus: <70mW • Modulation: 8 Hz • IP64 • Laserklasse Trainingsmodus: 2M • Laserklasse Einsatzmodus: 3B • Lebensdauer: >6.000h • Batterielaufzeit Trainingsmodus, cw: ca. 40 Stunden • Batterielaufzeit Trainingsmodus, gepulst: ca.
  • Seite 13: Störungsbehebung

    Störungsbehebung törung Mögliche Ursache Behebung Reinigung mit handelsüblichen Ungleichmäßige Optik verschmutzt Brillenreinigungs- Ausleuchtung oder Microfaser- tüchern Batterie richtig Batterie verpolt einlegen Batterie leer Batterie erneuern Keine Funktion Gerät nicht Drehschalter eingeschaltet betätigen Schalter nicht Schalter gedrückt drücken Reinigung mit handelsüblichen Optik verschmutzt Brillenreinigungs- oder Microfaser-...
  • Seite 14: Garantie

    Gehäuse, sowie durch höhere Gewalt oder durch sonstige äußere Einflüsse sowie durch einen Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationen entstehen, fallen nicht unter den Garantieanspruch. Für eine schnelle Garantieabwicklung set- zen Sie sich bitte vor der Rücksendung mit dem LASERLUCHS®- Kundenservice in Verbindung.
  • Seite 15: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitäts-Erklärung LASERLUCHS® GmbH • Rudolf-Diesel-Str. 2a 56070 Koblenz • Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt konform zu den nachstehenden Standards oder standardisierten Doku- menten und gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU ist. D. Heckner, Geschäftsführer LASERLUCHS® GmbH Koblenz, im Juni 2021...
  • Seite 16: Entsorgung

    Entsorgung / Recycling Altbatterien oder Akkumulatoren dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher istgesetzlich dazu verpflich- tet, diese ordnungsgemäß an den vorgesehenen Sammelstellen zu entsorgen. Werfen Sie das Produkt keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte muss das Gerät einer geordneten Entsorgung zugeführt werden.
  • Seite 17 PICO-K9-SPOT-V1 Customer Manual...
  • Seite 18: Modes Of Operation

    PICO-K9-SPOT with four different modes of operation Dual-point-laser for guiding and training dogs („Laser Directed Search“-Method). • Visible green dual-point-laser • Long range use and visability, even in daylight • Setting for eye-safe training • Pre-set flashing frequence can be activated •...
  • Seite 19: Scope Of Delivery

    • Have the PICO-K9-SPOT repaired only by an autho- rized workshop or by the LASERLUCHS® customer service. • Do not make any modifications to the PICO-K9-SPOT. • Serious risks may result from incorrect operation or use as well as from modifications made to the PICO-K9-SPOT.
  • Seite 20: Usage

    Usages The PICO-K9-SPOT was especially developed for use in the ope- ration and training of detection, hunting, rescue, protection and assistance dogs. Objects and positions can be marked with the laser. It provides the dog with a visual incentive to be precisely guided over long distances.
  • Seite 21: Safety Rotary Switch

    Operation safety rotary switch The safety rotary switch on the backside of the PICO-K9-SPOT has 5 settings as well as a button. You can take every single function from the list below: Safety rotary switch Output Laser Position Operation Mode power class Training mode –...
  • Seite 22 Simply turn the safety rotary switch to switch between OFF, 2 ·· or 2-. In order to operate the laser in one of the two 3B modes, the locking lever must first be pulled up before the switch can be moved clockwise to the desired position.
  • Seite 23: Commissioning

    Commissioning Insert battery 1. Unscrew the switch unit. Insert the two CR123A batteries as shown in the illustration above. The negative pole of the batte- ry has to point to the rotary switch. 2. Screw the switch unit back in. Note: For changing the batteries a+ and a- symbols are haptically highlighted on the side of the PICO-K9-SPOT in order to enable an insertion of the batteries in absolute darkness.
  • Seite 24 Notes for operation Handlers can use a laser to guide dogs to distant points within the dog’s field of vision. Depending on the specification of the laser, nearby objects as well as distant objects can be visibly marked and thus become the target for the dog. Once there, dogs can perform previously conditioned behavior.
  • Seite 25: Functional Testing

    Functional testing To check that the PICO-K9-SPOT is working properly, proceed as follows (see Fig. 1): 1. Turn the safety rotary switch (1) to position 2·· (training mode) and press the button (2) at the rear end of the laser once. The green laser point must light up and flash at a frequency of 8 Hz.
  • Seite 26: Technical Details

    Technical details • Wavelength: 520nm • Optical output training mode: <1mW • Optical output operating mode: <70mW • Modulation: 8 Hz • IP64 • Laser class training mode: 2M • Laser class operating mode: 3B • Lifetime:> 6,000h • Battery life training mode, cw: approx. 40 hours •...
  • Seite 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Default Possible cause Remedy Clean with com- mercially available Uneven Front lens spectacle cleaning illumination may be dirty cloth or microfibre cloth Battery inserted Insert battery correctly incorrectly Battery flat Replace battery No functions Equitment not Switch the safety switched on rotary switch Button not...
  • Seite 28: Warranty

    This device has been manufactured using the most modern manufacturing processes and has been carefully checked. All LASERLUCHS® products are subject to strict quality control. If this product does not work properly, we regret this very much and ask you to contact the service address listed on the last page. The...
  • Seite 29: Ce Declaration Of Conformity

    Guidelines 2011/65/EU. D. Heckner, Managing Director LASERLUCHS® GmbH Koblenz, June 2021 We constantly endeavour to optimize our products, and so we re- serve the right to modify the product specifications without prior notification.
  • Seite 30: Waste Disposal

    Waste disposal / Recycling Used batteries must not be disposed of with household wa- ste. Every consumer is legally obliged to properly dispose of them at the designated collection points. Do not throw the product in the normal household waste. In accordance with EU Directive 2012/19 / EU for electrical and electronic equipment, the device must be disposed of properly.
  • Seite 32 LASERLUCHS GMBH Rudolf-Diesel-Str. 2a D-56070 Koblenz Germany Fon +49 (0)261-983497-80 Fax + 49 (0)261-983497-88 info@laserluchs.de www.laserluchs.de 7800 5488...

Inhaltsverzeichnis