Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DITEC RADIUS Montage- Und Wartungshandbuch
DITEC RADIUS Montage- Und Wartungshandbuch

DITEC RADIUS Montage- Und Wartungshandbuch

Drehfensterladenantriebe

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IP1862 - rev. 2008-10-28
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
RADIUS
Manuale di installazione
I
e manutenzione per
automazioni per scuri a
battente.
Installation and
GB
maintenance manual for
wing shutter automation
systems.
Manuel d'installation
F
et d'entretien pour
automation de volets à
battant à porte.
Montage und
D
Wartungshandbuch
für Dreh-
Fensterladenantriebe.
Manual para la instalaciòn
E
y la manutenciòn para
automatización de
postigos batientes.
Manual de instalação
P
e manutenção para
automações para
persianas de batente.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DITEC RADIUS

  • Seite 1 Manual de instalação e manutenção para automações para persianas de batente. DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Seite 2 RADIUSG - Installazione braccio lato corto - Short side arm installation CLOSED OPEN min 300 B=30 CLOSED OPEN min 350 B=30 RADIUSG - Installazione braccio lato lungo - Long side arm installation CLOSED OPEN min 350 B=70÷80 CLOSED OPEN min 380 Fig. 2 B=30 RADIUS - IP1862...
  • Seite 3 RADIUSG1 CLOSED OPEN min 310 B=60 Fig. 3 RADIUSG2 CLOSED OPEN min 330 min 80 min 40 CLOSED OPEN min 320 max 200 min 40 Fig. 4 RADIUS - IP1862...
  • Seite 4 10 22 Ø10 Fig. 5 Fig. 6 Ø6 L - 10 Fig. 7 L - 10 Ø13 RADIUST RADIUST L - 10 Ø20 Ø20 Ø13 Fig. 8 RADIUS - IP1862...
  • Seite 5 Fig. 9 RADIUS - IP1862...
  • Seite 6 Vista in pianta - Plan view RADIUSB Fig. 10 Fig. 11 RADIUS - IP1862...
  • Seite 7: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY dalle vigenti norme di sicurezza. Dichiara che l’automazione elettromeccanica RADIUS Durante gli interventi di installazione, manutenzione e ripara- è costruito per essere incorporato in una macchina o per zione, togliere l’alimentazione prima di aprire il coperchio per...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    Scegliere il tipo di braccio adeguato. 3.6 Installazione RADIUSB RADIUSG per scuri ad anta rigida (A = 155 max). E’ possibile installare i motori RADIUS incassati a muro come RADIUSG1 per scuri ad anta rigida (A = 105 max). indicato in fig. 10.
  • Seite 9: Collegamenti Elettrici

    Controllare la tenuta delle viti di fissaggio (automazione, bracci). Verificare tutti i collegamenti elettrici. Dare alimentazione. Controllare il corretto funzionamento dell’automazione e la corretta movimentazione degli scuri. ATTENZIONE: Per le parti di ricambio fare riferimento al listino ricambi. RADIUS - IP1862...
  • Seite 10 ISTRUZIONI D’USO AUTOMAZIONE PER SCURI A BATTENTE RADIUS MOVIMENTAZIONE MANUALE DELLO SCURO In caso di guasto o in mancanza di tensione, allentare la vite [1] sbloccare l’anta [2] e aprire manualmente gli scuri [3]. Attenzione: prima di azionare elettricamente gli scuri (ad esempio...
  • Seite 11: General Safety Precautions

    Directive 98/37/EC and with national implementing legislation. Caronno Pertusella, Fermo Bressanini 11-09-2006 (President) RADIUS - IP1862...
  • Seite 12: Technical Details

    2, 3, 4. 3.6 RADIUSB installation Choose the most suitable type of arm. The RADIUS motors can be built-in to the wall as indicated in RADIUSG for rigid door wing shutters (A = 155 max). fig. 8. RADIUSG1 rigid door wing for shutters (A = 105 max).
  • Seite 13: Electrical Connections

    Check that the fixing screws are holding (automation, arms). Check all electrical connections. Turn on the power. Check that the automation is working correctly and that the shutters are moving correctly. ATTENTION: For spare parts, see the spares price list. RADIUS - IP1862...
  • Seite 14 OPERATING INSTRUCTION FOR WING SHUTTER AUTOMATION RADIUS MANUAL HANDLING OF THE SHUTTER In the event of a fault or blackout, loosen the screw [1] release the door wing [2] and open the shutters manually [3]. Attention: before activating the shutters electrically (with a re-...
  • Seite 15: Consignes Generales De Securite

    Avant d’installer “Lignes directrices pour la réalisation du fascicule technique” la motorisation, apporter toutes les modifications structurelles disponible sur Internet á l’adresse suivante: www.ditec.it relatives à la réalisation des distances minimales de sécurité et MODE D’EMPLOI à...
  • Seite 16: Donnees Techniques

    La garantie de fonctionnement et les performances spécifiées ne Fixer les rails [3] sur les volets. s’obtiennent qu’avec les accessoires et les dispositifs de sécurité DITEC. Déplacer manuellement les volets et contrôler l’ouverture et la fermeture correcte.
  • Seite 17: Raccordements Électriques

    Contrôler la tenue des vis de fixation (automatisme, bras). Contrôler tous les raccordements électriques. Donner de la tension. Contrôler le bon fonctionnement de l’automatisme et le déplacement correct des volets. ATTENTION: Pour les pièces de rechange, se reporter au catalogue des pièces de rechange. RADIUS - IP1862...
  • Seite 18 INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR AUTOMATISME POUR VOLETS A BATTANT RADIUS DÉPLACEMENT MANUEL DU VOLET En présence de panne ou de coupure de courant, desserrer la vis [1] déverrouiller le vantail [2] et ouvrir les volets à la main [3]. Attention: avant d’actionner électriquement les volets (par exem- ple avec une radiocommande), contrôler l’absence de tout objet...
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    übereinstimmen. Statten Sie das Versorgungsnetz mit 21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY einem allpoligen Trennschalter mit Kontaktöffnungsabstand von erklärt hiermit, Automatisierung RADIUS mindestens 3 mm aus. Stellen Sie sicher, dass der elektrischen - vorgesehen ist zum Einbau in eine Maschine oder mit anderen Anlage ein geeigneter Fehlerstrom-Schutzschalter und ein Über-...
  • Seite 20: Verweis Abbildungen

    RADIUSG für Fensterblenden mit harten Flügeln (A = 155 max). 3.6 Installation RADIUSB RADIUSG1 für Fensterblenden mit harten Flügeln (A = 105 max). Die in der Wand eingelassenen RADIUS-Motoren können wie RADIUSG2 für Fensterblenden mit geteilten Flügeln (den in Abb. 8 gezeigt installiert werden.

Diese Anleitung auch für:

RadiusgRadiusg1Radiusg2

Inhaltsverzeichnis