Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TOOLS
WERKZEUGE
MASCHINEN
ARBEITSMITTEL
DE
EN
conel de
conel.de

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conel CLEAN M30

  • Seite 1 TOOLS WERKZEUGE MASCHINEN ARBEITSMITTEL conel.de conel de...
  • Seite 2 CONEL CLEAN M30...
  • Seite 3 Operating elements...
  • Seite 5 ø21 ø21 ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø38-40 ø38-40 MAX. MIN.
  • Seite 8 20 m/s ...
  • Seite 9 10 sec.
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    Quick reference guide Contents Operating elements: 1 Safety instructions ........15 Symbols used to mark instructions ..15 1. Handle Instructions for use ........15 2. Accessory positions Purpose and intended use ....... 15 3. Latch Electrical connection ........ 15 4.
  • Seite 15: Safety Instructions

    Accidents due to misuse can only be prevented by Further information on the appliance can be found those using the machine. on our web site at www.conel.de For further queries, please contact the conel service READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUC- representative responsible for your country. TIONS.
  • Seite 16: Guarantee

    to occasional use. Cable lenth Cross section < 16 A < 25 A • Do not use with dam- up to 20 m 1.5 mm 2.5 mm aged cord or plug. To 20 to 50 m 2.5 mm 4.0 mm unplug grasp the plug, Guarantee not the cord.
  • Seite 17: Risks

    The machine can tip conel distributor or simi- over and become dam- lar qualified person in or- aged. Danger of injury. der to avoid a hazard.
  • Seite 18: Hazardous Dust

    The hose diameter and the setting for suction hose function of the appliance. diameter must be the same. Only use original spare parts and accessories from conel. Spare parts that can affect health and safety of the operator and or function of the appliance, are specified below: Description Order No.
  • Seite 19: Filter Cleaning System

    An appliance socket with earthing contact is inte- Antistatic connection grated in the machine. An external power tool can CAUTION be connected there. The socket features permanent The machine is equipped with an antistatic power on, when the electrical switch is in position system to discharge any static electricity that , i.e.
  • Seite 20: Dry Pick-Up

    Transport repaired by an authorized service technician. • Before transporting the machine, close all the At least once a year, a conel technician or an in- latches. structed person must perform a technical inspection • Close the inlet with the inlet cap.
  • Seite 21: Further Information

    • Disposed of in a manner that complies with valid regulations for such waste removal. For details of after sales service contact your dealer or conel service representative responsible for your country. Further information EU Declaration of conformity CONEL GMBH Margot-Kalinke-Straße 9...
  • Seite 22: Specifications

    Specifications CONEL CLEAN M30 Possible voltage 220-240 Power P 1200 Connected load for appliance socket 2400 Mains frequency 50/60 Fuse Protection grade (moist, dust) IPX4 Protection class (electrical) Max. Airflow * Max. Vacuum in H Sound pressure level L (IEC 60335-2-69) dB(A) 69 ±...
  • Seite 23 Kurzanleitung Inhalt Bedienelemente: 1 Sicherheitshinweise ........ 24 Kennzeichnung von Hinweisen ....24 1. Griff Bedienungsanleitung ....... 24 2. Zubehörfach Zweck und bestimmungsgemäße 3. Verschluss Verwendung ..........24 4. Lenkrollen Elektrischer Anschluss ......24 5. Behälter Verlängerungskabel ......... 25 6. Einlassstutzen Garantie ...........
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Weitere Informationen zum Gerät finden Sie auf Verleihgeschäft geeignet. unserer Internetseite www.conel.de Das Gerät ist auch für den industriellen Einsatz wie Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den conel-Ser- in Fabriken, auf Baustellen und in Werkstätten ge- vice in Ihrem Land. eignet.
  • Seite 25: Verlängerungskabel

    rät wieder benutzt wird, und Verlängerungskabeln müssen wasserdicht sein. damit weitere Schäden Verlängerungskabel am Gerät und Verletzun- 1. Nur Verlängerungskabel mit den vom Hersteller gen der Benutzer ver- angegebenen oder höheren Spezifikationen mieden werden. verwenden. 2. Bei Verwendung von Verlängerungskabeln den •...
  • Seite 26 Mit dem Gerät nicht über sichtig sein. • Nur verwenden, wenn das Kabel fahren. Da- rauf achten, dass das die Filter eingesetzt Kabel nicht mit heißen sind. Oberflächen in Berüh- • Wenn das Gerät nicht rung kommt. richtig funktioniert, es •...
  • Seite 27: Gefahrenhinweise

    Alterung aufweist. teilen und Zubehör kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. • Wenn das elektrische Nur Original-Ersatzteile und Zubehör von conel ver- Kabel beschädigt ist, wenden. Ersatzteile, die für die Arbeitssicherheit des Bedieners oder die Funktion des Geräts von Bedeu-...
  • Seite 28: Explosionsgefährdete Oder Entflammbare Umgebungen

    tivierter automatischer Filterreini Beschreibung Bestell-Nr. gungsfunktion. Geschwindigkeits Flachfilter PTFE, 1 Stück CTOOLM30FF steuerung mit gesondertem Dreh schalter. Vliesfilterbeutel, 5 Stück CTOOLM30VF Der Schlauchdurchmesser muss mit der Einstellung für den Schlauchdurchmesser übereinstimmen. Explosionsgefährdete oder entflammbare Umgebungen VORSICHT Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Ver- wendung in explosionsgefährdeten oder ent- ø...
  • Seite 29: Volumenstrom-Überwachung

    • Dü sen- oder Saugschlauchöffnung mit der fla- In Bereichen mit einer hohen Konzentration von chen Hand verschließen. Feinstaub in der Umgebungsluft wird empfohlen, • Geräteschalter in Stellung „I“ bringen und Sau- das Gerät mit einer optionalen Kühlluftfilterpatrone ger ca. 10 Sekunden bei verschlossener Saug- auszustatten, damit sich der Staub nicht in den Luft- schlauchöffnung laufen lassen.
  • Seite 30: Nach Gebrauch Des Geräts

    Flüssigkeit befindet. den. • Keinen Kranhaken zum Anheben des Geräts Mindestens einmal jährlich muss ein conel Techniker verwenden. oder eine eingewiesene Person eine technische Ins- • Das Gerät nicht am Griff anheben *) pektion durchführen, bei der auch Filter, Lichtdichtig-...
  • Seite 31: Weitere Informationen

    • In gut abgedichteten Beuteln verpackt werden • Entsprechend den geltenden Vorschriften für solche Stoffe entsorgt werden Einzelheiten des Aftersales-Service erfahren Sie bei Ihrem Händler oder dem conel-Service in Ihrem Land. Weitere Informationen EU-Konformitätserklärung CONEL GMBH Margot-Kalinke-Straße 9 80939 München Deutschland Erklären hiermit, dass das...
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten CONEL CLEAN M30 Zulässige Spannung 220-240 Stromverbrauch IEC 1200 Anschlusswert der Gerätesteckdose 2400 Netzfrequenz 50/60 Sicherung Schutzklasse (Feuchtigkeit, Staub) IPX4 Schutzklasse (elektrisch) Max. Luftdurchfluss * Max. Unterdruck in H Schalldruckpegel L (IEC 60335-2-69) dB(A) 69 ± 2 Arbeitsgeräusch dB(A) 60 ±...
  • Seite 36 CONEL DER BESTE FREUND DES INSTALLATEURS. Montage- und Bedienungsanleitung CONEL GmbH / Margot-Kalinke-Straße 9 / 80929 München Sämtliche Bild-, Produkt-, Maß- und Ausführungsangaben entsprechen dem Tag der Drucklegung. Technische Änderungen vorbehalten. Modell- und Produkt- ansprüche können nicht geltend gemacht werden.

Inhaltsverzeichnis