Herunterladen Diese Seite drucken

savic Gite1 Montageanleitung Seite 3

Werbung

1
2
3
Attach the 2 side bars with grooves (D) at the bottom of the front panel (A). Make sure
the grooves of the bars and panel are facing inwards. Use the umbraco and screws.
Bevestig de 2 staven met gleuven (D) onderaan het voorpaneel (A). Zorg ervoor dat de
gleuven van de staven en het voorpaneel naar binnen zijn gericht. Gebruik hiervoor de
inbussleutel(M) en de grote schroeven. (J)
Attachez les 2 barreaux avec cannelure (D) au panneau de face (A). Vérifiez si les
cannelures des barreaux et du panneau sont tournées vers l'intérieur. Utilisez l'umbraco
(M) et les grands vis (J).
Bringen Sie die beiden Seitenstäbe mit Nut (D) an der Unterseite des vorderen
Gitters (A) an. Vergewissern Sie sich, dass die Nut von Stab und Gitter nach innen zeigt.
Verwenden Sie Inbusschlüssel und Schrauben.
Fije los 2 barrotes laterales con ranura (D) a la parte inferior del panel frontal (A).
Asegúrese de que las ranuras de los barrotes y del panel están orientadas hacia el
interior. Utilice la llave macho hexagonal y los tornillos.
Установите 2 боковые штанги с канавками (D) в нижней части передней панели
(A). Убедитесь в том, что канавки в штангах и панель сориентированы внутрь.
Воспользуйтесь шестигранным ключом и винтами.
Fix the back panel (B) to the side bars.Make sure the grooves of the back panels are also
facing inwards. Use umbraco (M) and screws (J).
Maak nu het achterpaneel (B} vast aan de staven.Zorg er opnieuw voor
dat de gleuven naar binnen zijn gericht. Gebruik de inbussleutel (M) en de grote
schroeven (J).
Montez maintenant Ie panneau arrière aux barreaux. Vérifiez également
que les rainures soient tournées vers l'intérieur.Utilisez l'umbraco (M) et les grandes
vis (J).
Befestigen Sie die Rückseite (B) an die Seitenstäbe. Vergewissern Sie sich, dass die
Nuten der Rückseite ebenfalls nach innen weisen.Verwenden Sie den lnbusschlüssel
(M) und Schrauben (J).
Fije el panel trasero (B) a los barretos laterales. Asegilrese de que las ranuras de los
paneles traseros también están orientadas hacia el interior. Utilice la llave macho
hexagonal (M) y los tornillos (J).
Закрепите заднюю панель (B) на боковой части. Убедитесь в том, что канавки в
задних панелях также сориентированы внутрь. Воспользуйтесь шестигранным
ключом и винтами.
Install the 4 wheels (F)
Monteer de 4 wielen (F)
Installez les 4 roulettes (F).
Montieren Sie die 4 Räder (F)
Monte las 4 ruedas (F)
Установите 4 колеса (F)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Gite2