Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
User manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
RCHE300K20S - RCHE300K31SN - RCHE300K32WN
EN / FR / NL / DE
58 3546 0000/AG
1/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCHE300K20S

  • Seite 1 Refrigerator User manual Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing Kühlschrank Bedienungsanleitung RCHE300K20S - RCHE300K31SN - RCHE300K32WN EN / FR / NL / DE 58 3546 0000/AG...
  • Seite 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your freezer Cooling ............15 Safety and environment Placing the food ........15 instructions Defrosting of the appliance ....15 3 Installation 6 Maintenance and Points to be paid attention to when cleaning the relocation of the refrigerator ..8 Protection of plastic surfaces ...16 Electrical connection .......8 7 Troubleshooting...
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 6. Freezer compartment 1. Adjustable door shelves 7. Chiller cover and glass 2. Egg section 8. Adjustable shelves 3. Bottle shelf 9. Wine rack 4. Adjustable Front Feet 10. Thermostat knob 5. Freezing and Storage (store fresh food to be frozen lower down) Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the – farm houses and by clients safety instructions necessary in hotels, motels and other to prevent the risk of injury and residential type environments; material damage. Failure to – bed and breakfast type observe these instructions will environments;...
  • Seite 6 Do not place containers hol- • ding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. Exposing the product to rain, snow, • sunlight and wind will cause electri- cal danger.
  • Seite 7: For Models With Water Dispenser

    Original spare parts will be provided The label on the inner • for 10 years, following the product left side indicates the purchasing date. type of gas used in the Child safety product. Keep packaging materials out of • For models with water children’s reach.
  • Seite 8: Points To Be Paid Attention To When The Relocation Of The Refrigerator

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 4.
  • Seite 9: Disposing Of The Packaging

    Disposing of your old • Extension cables and multi plugs refrigerator must not be used for connection. A damaged power cable must be Dispose of your old refrigerator replaced by a qualified electrician. without giving any harm to the environment. Product must not be operated •...
  • Seite 10: Placing And Installation

    Changing the illumination Placing and Installation lamp If the entrance door of the To change the Bulb/LED used for room where the refrigerator will be illumination of your refrigerator, call installed is not wide enough for the your AuthorisedService. refrigerator to pass through, then call The lamp(s) used in this appliance the authorized service to have them is not suitable for household room...
  • Seite 11 Preparation • For a freestanding appliance; the problems” section. ‘this refrigerating appliance is not • Original packaging and foam intended to be used as a built-in materials should be kept for future appliance. transportations or moving. • Your refrigerator should be installed •...
  • Seite 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Seite 13 Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Seite 14: Using Your Freezer

    Using your freezer operating temperature The interior temperature of your regulated by the temperature control. refrigerator changes for the following reasons; • Seasonal temperatures, • Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, • Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature, •...
  • Seite 15: Placing The Food

    Cooling Placing the food Food storage Egg tray The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and Fridge Food in pans, covered drinks. compartment plates and closed Store milk products in the intended shelves containers compartment in the cooler/freezer. Bottles can be stored in the bottle Small and packaged Fridge...
  • Seite 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use cleaning agents or water Never use gasoline, benzene or that contain chlorine to clean the similar substances for cleaning outer surfaces and chromium coated purposes. parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Seite 17 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 18 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Seite 19 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 20 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Seite 21 Therefore, unless otherwise authorized raise to safety issues not attributable to in the “Self-Repair” section below, Beko, and will void the warranty of the repairs shall be addressed to registered product. professional repairers in order to avoid safety issues.
  • Seite 22: Explication Des Symboles

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Seite 23 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Réversibilité des portes ......16 2 Précautions de sécurité Réversibilité des portes ......17 importantes Sécurité générale ........5 5 Utilisation de votre réfrigérateur/congélateur 18 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ..........8 Réfrigération ..........18 Sécurité...
  • Seite 24: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Compartiment De Produits 6. Salade Bac Laitiers 7. Couvercle Du Bac À Légumes 2. Bac À Oeufs 8. Cabinet Étagères 3. Balconnets 9. Clayettes Porte-Bouteilles 4. Pieds Réglables 10. Commande De Réglage De La 5. Congelés Tiroirs De Stockage Température Alimentaire C Les illustrations présentées dans cette notice d’...
  • Seite 25: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations personnes ayant des capacités fabricant pour physiques,...
  • Seite 26 pension de famille entraîner leur éclatement. Dans des applications • Ne touchez pas des produits similaires n’ayant pas de service congelés avec les mains, ils alimentaire et non détaillants pourraient se coller à celles-ci. Sécurité générale • Débranchez votre réfrigérateur avant de le •...
  • Seite 27 • Les appareils électriques physique, sensorielle, peuvent être réparés mentale, ou inexpérimentées, seulement par des personnes à moins d’ a voir obtenu une autorisées. Les réparations autorisation auprès des réalisées par des personnes personnes responsables de ne présentant pas les leur sécurité.
  • Seite 28 • Ne branchez jamais votre d'incendie et d' e xplosion. réfrigérateur à des systèmes • Ne placez jamais de récipients d' é conomie d' é nergie, cela contenant de l' e au sur votre peut l' e ndommager. réfrigérateur, ils pourraient •...
  • Seite 29: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Quand vous devez placer systématiquement un votre produit près d' u n autre équipement de protection réfrigérateur ou congélateur, contre l’ e ffet coup de bélier la distance entre les appareils sur celle-ci. Consultez des doit être d' a u moins 8 cm. plombiers professionnels Sinon, les murs adjacents si vous n’...
  • Seite 30: Informations Relatives À L'emballage

    Le présent produit a été vous voulez contribuer fabriqué avec des pièces recyclage des matériaux d'emballage, et du matériel de qualité vous pouvez vous renseigner auprès supérieure susceptibles d'organisations environnementales d'être réutilisés et adaptés ou de l'autorité locale proche de votre recyclage.
  • Seite 31 • Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d' a ir à l’intérieur. • N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près d’ a ppareil émettant de la chaleur tels qu’ u n four, un lave-vaisselle ou un radiateur.
  • Seite 32 Installation AVERTISSEMENT: la circulation de l' a ir entre le Dans l’hypothèse ou l’information réfrigérateur et le mur. (Cette image contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle été prise en compte par l’ u tilisateur, n' e st pas identique à...
  • Seite 33: Branchement Électrique

    6. Les parties antérieures du • La tension indiquée sur l' é tiquette réfrigérateur peuvent chauffer. située sur la paroi gauche interne Ce phénomène est normal. Ces de votre produit doit correspondre zones doivent en principe être à celle fournie par votre réseau chaudes pour éviter tout risque de électrique.
  • Seite 34: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de Disposition et Installation l’emballage AVERTISSEMENT: Les matériaux d’emballage peuvent Si la porte d’entrée de la pièce où être dangereux pour les enfants. sera installé le réfrigérateur n’est Tenez les matériaux d’emballage hors pas assez large pour laisser passer de portée des enfants ou jetez-les le réfrigérateur, appelez le service conformément aux consignes établies...
  • Seite 35: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Remplacement de l’ampoule Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur en tournant les pieds réfrigérateur, veuillez contacter le avant, tel qu’illustré sur le schéma. service après-vente agréé. Le côté où se trouve le pied s’abaisse ampoules appareil lorsque vous tournez dans le sens de...
  • Seite 36 Préparation • Pour un appareil amovible, ' c et section « Solutions recommandées appareil de refrigération n' e st pas aux problèmes ». conçu pour être utilisé comme un • L’ e mballage et les matériaux de appareil à encastrer. protection d’...
  • Seite 37: Réversibilité Des Portes

    • Comme l’ a ir chaud et humide ne pénètre pas directement dans votre produit lorsque les portes ne sont pas ouvertes, votre produit optimisera son fonctionnement en fonction des conditions pour protéger vos aliments. Les fonctions et les composants tels que le compresseur, le ventilateur, le chauffage, le dégivrage, l’...
  • Seite 38 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Seite 39 Utilisation de votre réfrigérateur/congélateur Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation. La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes: •...
  • Seite 40: Disposition Des Aliments

    La viande crue sera conservée de Produits manière optimale dans un sac en B a l c o n n e t s boissons de petite polyéthylène dans le compartiment de la porte du taille sous situé tout en bas du réfrigérateur/ compartiment emballage (comme congélateur.
  • Seite 41: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage une période prolongée, débranchez le N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de benzène câble d’ a limentation, sortez toutes les ou de matériaux similaires pour le denrées, nettoyez-le et laissez la porte nettoyage. entrouverte. Nous vous recommandons de Inspectez les joints de porte débrancher l’...
  • Seite 42 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 43 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. •...
  • Seite 44 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. •...
  • Seite 45 Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Seite 46 Un réparateur professionnel agréé est un problèmes de sécurité non imputables à réparateur professionnel à qui le fabricant Beko, et annulera la garantie du produit. a donné accès aux instructions et à la liste Il est donc fortement recommandé aux des pièces détachées de ce produit selon...
  • Seite 47 La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois.
  • Seite 48 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 49 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ........15 2 Belangrijke De deuren omkeren ........16 veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik .........4 5 Gebruik van uw koelkast/ diepvriezer Algemene veiligheid .......4 Voor modellen met een drinkfontein 8 Verse etenswaren invriezen ....19 Kinderbeveiliging ........9 Aanbeveling voor het bewaren van diepvriesvoedsel........19...
  • Seite 50 Uw koelkast 6. Diepvriesgedeelte 1. Deurrekje 7. Groente- of koelvak 2. Eierrekken 8. Glazen schap 3. Flessenrek 9. Flessenrek 4. Afstelbare poten 10. Thermostaatknop 5. Invriezen en bewaren (vers voedsel bewaren dat lager moet worden ingevroren) De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Seite 51: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende WAARSCHUWING : informatie goed te Gebruik geen elektrische bestuderen. apparaten welke niet Niet-inachtneming aanbevolen worden door deze informatie producent binnen verwondingen materiële de opslag ruimten voor schade veroorzaken. voedsel. In dat geval worden alle garanties en betrouw Dit apparaat is ontworpen b a a r h e i d s e n g a g e m e n t e n om huiselijk gebruik of bij...
  • Seite 52 koelkast. Voer geen ingrepen • Beschadig de aan de koelkast uit en laat dit onderdelen, waar de ook niet door iemand anders koelvloeistof circuleert, doen zonder de bevoegde niet door boor- of onderhoudsdienst op de snijdgereedschap. De hoogte te stellen. koelvloeistof kan naar buiten geblazen worden •...
  • Seite 53 • Bewaar nooit • Steek tijdens spuitbussen met een installatie nooit de stekker ontvlambare of explosieve van de koelkast in de inhoud in de koelkast. wandcontactdoos. Er bestaat een kans op overlijden of • Gebruik geen andere serieus letsel. mechanische gereedschappen of andere middelen om het •...
  • Seite 54 • Raak de stekker • – Reinig niet aan met natte handen waterreservoirs indien deze wanneer deze in het 48 uur niet zijn gebruikt; stopcontact wordt geplaatst. spoel het watersysteem dat is aangesloten op een watertoevoer, indien het water gedurende 5 dagen niet is gebruikt.
  • Seite 55 koelkast om gevaar op vuur en • Als u het product ontploffing te voorkomen. naast een andere koelkast of diepvriezer plaatst, moet de • Plaats geen containers afstand hiertussen minstens gevuld met water op de 8 cm zijn. Anders kunnen koelkast;...
  • Seite 56: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    loodgieter als u niet zeker hergebruikt kunnen worden en geschikt zijn voor reclycling. bent of er een waterslageffect aanwezig is in uw installatie. Gooi het restproduct aan het einde van zijn levensduur niet • Installeer deze niet weg bij normaal huishoudelijk op de warme waterinlaat.
  • Seite 57: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Gooi het product nooit in vuur • Voor producten voor verwijdering. met een diepvriesvak; U kunt een maximale Aanwijzingen ter hoeveelheid voedsel in besparing van energie de diepvries bewaren • Houd de deuren van wanneer u de schappen uw koelkast niet lang open. of lade uit de diepvries verwijdert.
  • Seite 58 Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer 2.
  • Seite 59: Afvoeren Van De Verpakking

    Afvoeren van uw oude • De stroomstekker moet na koelkast installatie eenvoudig bereikbaar zijn. • Elektrische veiligheid van uw Voer uw oude koelkast af zonder het koelkast wordt alleen gegarandeerd milieu op enige wijze te schaden. wanneer het aardingssysteem in uw •...
  • Seite 60: Het Vervangen Van De Lamp

    Het vervangen van de lamp Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas lamp/led voor staat; binnenverlichting van uw koelkast U kunt uw koelkast waterpas stellen te vervangen, bel uw bevoegde door aan de stelvoetjes te draaien onderhoudsdienst. zoals getoond in de afbeelding. De lamp of lampen voorzien in De hoek van het stelvoetje wordt dit apparaat mogen niet worden...
  • Seite 61 Voorbereiding laag energieverbruik en betere • Voor een vrijstaand apparaat; "dit opslagcondities te zorgen. koelend apparaat is niet bedoeld • Wanneer voedsel in contact komt voor gebruik als een ingebouwd met de temperatuursensor in het apparaat. vriezercompartiment dan kan dit het •...
  • Seite 62: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Seite 63 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Seite 64 Gebruik van uw koelkast/diepvriezer Wanneer u de deur vaak opent, stijgt de binnentemperatuur. Het is daarom raadzaam om de deur na elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten. De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoenstemperaturen, •...
  • Seite 65 5.1. Koelen 5.2. Het plaatsen van de levensmiddelen Bewaren van voedsel Het koelkastgedeelte dient voor het Eierrek Eieren bewaren van verse etenswaren en Levensmiddelen dranken. S c h a p p e n in pannen, bedekte Bewaar melkproducten borden, gesloten daartoe bedoelde vak in de koelkast/ koelgedeelte bakjes...
  • Seite 66: Verse Etenswaren Invriezen

    Verse etenswaren 1. Vries nooit te grote hoeveelheden invriezen levensmiddelen in één keer in. De kwaliteit van het voedsel blijft het • Het wordt aanbevolen om best geconserveerd wanneer het levensmiddelen te verpakken of zo snel mogelijk goed tot in het hart af te dekken voordat u deze in de wordt ingevroren.
  • Seite 67: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Ontdooien kunt versheid diepvriesgedeelte ontdooit levensmiddelen gedurende automatisch. vele maanden bewaren (bij een temperatuur van -18°C of lager in de Het plaatsen van de diepvriezer). levensmiddelen WAARSCHUWING! • De levensmiddelen moeten in Verschillende porties worden verdeeld op basis ingevroren Schappen van het van de dagelijkse of maaltijd levensmiddelen diepvriesgedeelte...
  • Seite 68: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging koelkast schoon en laat de deur op Gebruik nooit benzine, benzeen of een kier staan. gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Kijk de deurgrendels regelmatig na om u ervan te overtuigen dat ze Wij bevelen aan dat u de stekker schoon en vrij van etensresten zijn.
  • Seite 69: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Seite 70 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 71 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Seite 72 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet.
  • Seite 73 Beko Beko en deze zullen de reserveonderdelen van dit product door garantie van het product nietig verklaren. de fabrikant, in overeenstemming met de...
  • Seite 74 De beschikbaarheid van de reserveonderdelen van de koelkast die u hebt gekocht is 10 jaar. Tijdens deze periode zijn de originele reserveonderdelen beschikbaar voor de correcte werking van uw koelkast. De minimale duur van de garantie van de koelkast die u hebt gekocht, is 24 maanden.
  • Seite 75 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 76 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung Türanschlag umkehren ......12 2. Hinweise zu Sicherheit und Türanschlag umkehren ......13 Umwelt Allgemeine Sicherheitshinweise ..4 5 Nutzung Ihres Gefriergeräts Wichtige Hinweise zum Kältemittel .6 Modelle mit Wasserspender ....6 Kühlen ............15 Bestimmungsgemäßer Einsatz ..6 Lebensmittel einlagern .......15 Sicherheit von Kindern ......
  • Seite 77: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 6. Tiefkühlbereich 1. Verstellbare Ablagen 7. Kühlerdeckel und Glas 2. Eierhalter 8. Verstellbare Glasablagen 3. Flaschenablage Flaschenablage 4. Adjustable legs 10. Thermostatknopf 5. Einfrieren und Lagern (frische Lebensmittel zum Einfrieren unten aufbewahren) C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 78: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet Arbeitsumgebungen; die zur Vermeidung - In Bauernhöfen, Hotels, Motels von Verletzungen und und anderen Unterkünften, für Materialschäden erforderlichen den Gebrauch der Kunden; Sicherheitsanweisungen. - Umgebungen mit Bei Nichtbeachtung dieser Übernachtung und Frühstück; Anweisungen erlöschen jegliche - Bei Catering und ähnliche Garantieansprüche.
  • Seite 79 Das Gerät muss bei Aufstellung, lifizierten Elektriker vorgenommen • Wartungsarbeiten, Reinigung und werden. bei Reparaturen vollständig vom Falls das Gerät über eine LED- • Stromnetz getrennt werden. Beleuchtung verfügt, wenden Sie Falls das Produkt längere Zeit sich zum Auswechseln sowie im •...
  • Seite 80: Modelle Mit Wasserspender

    Ihrem Haushalt 80 psi (550 kPa) Achten Sie darauf, nicht auf die Tür, • übersteigt, verwenden Sie bitte ein Schubladen oder ähnliche Teile des Druckbegrenzungsventil in Ihrem Kühlschranks zu treten; lehnen Sie Leitungssystems. Sollten Sie nicht sich nicht daran an. Andernfalls wissen, wie der Wasserdruck ge- könnte das Gerät umkippen, Teile messen wird, ziehen Sie bitte einen...
  • Seite 81: Sicherheit Von Kindern

    Einhaltung von RoHS- Der Hersteller haftet nicht für jeglic- • Vorgaben he Schäden, die durch Missbrauch oder falsche Handhabung entste- • Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben hen. der EU-WEEE-Direktive (2011/65/ Originalersatzteile stehen für einen • EU). Es enthält keine in der Direktive Zeitraum von 10 Jahre beginnend angegebenen gefährlichen und mit dem Kaufdatum zur Verfügung.
  • Seite 82: Wenn Sie Den Kühlschrank Versetzen Möchten

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 2.
  • Seite 83: Elektrischer Anschluss

    Ein beschädigtes Netzkabel Elektrischer Anschluss muss unverzüglich durch Schließen Sie das Gerät an eine einen qualifizierten Elektriker geerdete (Schuko-) Steckdose an. ausgetauscht werden. Diese Steckdose muss mit einer Das Gerät darf vor Abschluss passenden Sicherung abgesichert der Reparaturen nicht mehr werden.
  • Seite 84: Aufstellung Und Installation

    Beleuchtung auswechseln • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Die Innenbeleuchtung Ihres Händler, an eine Sammelstelle oder Kühlschranks sollte ausschließlich an Ihre Stadtverwaltung. vom autorisierten Kundendienst Bevor Sie das Gerät entsorgen, ausgetauscht werden. schneiden Sie den Netzstecker ab Die Glühbirnen für dieses machen Türverschlüsse...
  • Seite 85: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
  • Seite 86: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 87 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 88: Nutzung Ihres Gefriergeräts

    Nutzung Ihres Gefriergeräts Die Betriebstemperatur wird über Aus diesem Grund empfehlen wir, die Temperatursteuerung reguliert. die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks ändert sich folgenden Gründen: • Saisonale Temperaturen, • Häufige Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit, •...
  • Seite 89: Lebensmittel Einlagern

    Kühlen Lebensmittel einlagern Lebensmitteln lagern Eiablage Eier Kühlbereich dient Lebensmittel in kurzfristigen Lagerung frischer Kochgeschirr, Lebensmittel und Getränke. Kühlbereichablagen aufabgedeckten Tellern Bewahren Sie Milchprodukte im und in geschlossenen Behältern dafür vorgesehenen Fach im Kühl- / Tiefkühlbereich auf. Kleine und verpackte Flaschen können im Flaschenhalter Kühlbereich- Lebensmittel oder...
  • Seite 90: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit Verwenden Sie zu nicht benutzt wird, ziehen Sie Reinigungszwecken niemals Benzin den Netzstecker, nehmen alle oder ähnliche Substanzen. Lebensmittel heraus, reinigen das Wir empfehlen, vor dem Reinigen Gerät und lassen die Türe geöffnet. den Netzstecker zu ziehen.
  • Seite 91 Schutz der Kunststoffflächen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Seite 92: Problemlösung

    Problemlösung • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, kurzzeitigen Unterbrechungen bevor Sie sich an den Kundendienst Stromversorgung und wenn das Gerät zu wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, sparen.
  • Seite 93 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die etwas länger. Tiefkühltemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile. • Die Umgebungstemperatur Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr eventuell sehr hoch.
  • Seite 94 • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer seiner Füße aus.
  • Seite 95 Selbstreparatur gemäß den Anweisungen werden, ohne dass Sicherheitsprobleme im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur oder unsichere Verwendung auftreten, sofern durchgeführt werden, die unter support.beko. sie innerhalb der Grenzen und gemäß den com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer folgenden Anweisungen ausgeführt werden Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“).
  • Seite 96 Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben. Die Mindestgarantiedauer für den von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 24 Monate.
  • Seite 97 Frigorífico Manual do Utilizador RCHE300K20S - RCHE300K31SN - RCHE300K32WN 58 3546 0000/AG...
  • Seite 98: Este Manual

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 99 CONTEÚDO 1 O frigorífico 4 Preparação Inverter as portas ........11 Instruções de segurança e Inverter as portas ........12 ambientais Segurança geral .........4 5 Utilizar o seu congelador 13 Advertência HC .......... 5 Arrefecimento ...........13 Para modelos com dispensador de Colocar os alimentos ......14 água ..............
  • Seite 100 O frigorífico 1. Prateleiras da porta ajustáveis 7. Tampa e vidro do 2. Secção dos ovos compartimento de refrigeração 3. Prateleira para garrafas 8. Prateleiras ajustáveis 4. Pés frontais ajustáveis 9. Suporte para garrafas de vinho 5. Congelação e armazenamento 10.
  • Seite 101: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais Este produto não deve ser usado por • pessoas com deficiências físicas, sen- Esta secção fornece as instruções de segurança soriais e mentais, sem conhecimen- necessárias para prevenir risco de lesões e danos materiais. O não cumprimento destas to e experiência suficiente ou por crian- instruções invalidará...
  • Seite 102: Para Modelos Com Dispensador De Água

    Quando recolocar o produto, não puxar pelo puxador da porta. O puxador pode soltar-se. Ter cuidado para evitar prender qualqu- • er parte das suas mãos ou corpo em al- guma das partes móveis dentro do pro- duto. Não pisar ou apoiar-se nas portas, gave- •...
  • Seite 103: Utilização Prevista

    alimentação. Se não sabe como verificar Não permitir que as crianças brinquem • a sua pressão de água, deve solicitar a com o produto. ajuda de um canalizador profissional. Se a porta do produto incluir uma fecha- • Se existir o risco de o golpe de ariete afe- dura, manter a chave fora do alcance das •...
  • Seite 104: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 2. Introduza os 2 calços plásticos 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado na ventilação traseira, conforme e limpo antes de ser transportado.
  • Seite 105: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Eliminação da embalagem Ligue o seu produto a uma tomada Os materiais de embalagem podem de terra, que esteja protegida por um ser perigosos para as crianças. Guarde fusível com a capacidade apropriada. os materiais da embalagem fora do Importante: alcance das crianças ou elimine-os, classificando-os de acordo com as...
  • Seite 106: Colocação E Instalação

    Antes de se desfazer do seu Ajuste dos pés frigorífico, corte a ficha eléctrica e, frigorífico estiver se houver trincos nas portas, deixe- desnivelado; os inutilizados, a fim de proteger as Pode equilibrar o seu frigorífico, crianças contra qualquer perigo. rodando os seus pés frontais conforme Colocação e instalação ilustrado na figura.
  • Seite 107 Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado • Os cestos/gavetas que são a uma distância mínima de 30 cm fornecidos com o compartimento de quaisquer fontes de calor, tais para os frescos têm de ser sempre como placas, fornos, aquecimento utilizados para um menor consumo central e fogões e de 5 cm de fornos de energia e para melhores...
  • Seite 108: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
  • Seite 109 Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
  • Seite 110 Utilizar o seu congelador A temperatura de funcionamento é Assim, recomendamos o fecho da regulada pelo respetivo controlo. porta o mais rapidamente possível após a utilização. A temperatura interior do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões : • Temperaturas sazonais, •...
  • Seite 111: Colocar Os Alimentos

    As garrafas podem ser guardadas no Colocar os alimentos respectivo suporte, ou na prateleira para garrafas existente na porta. A carne crua deve ser guardada num Bandeja para ovos saco de polietileno, na parte mais inferior do frigorífico/congelador . Prateleiras do Alimentos em panelas, compartimento do pratos cobertos e...
  • Seite 112: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Verifique regularmente as borrachas Nunca use gasolina, benzeno ou vedantes da porta, para se assegurar substâncias semelhantes para a que elas estão limpas e sem restos limpeza. de alimentos. Recomendamos que desligue a ficha Para remover os suportes da do equipamento da tomada antes da porta, retire todo o seu conteúdo limpeza.
  • Seite 113: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de • A protecção térmica do compressor deixará telefonar para a assistência. Com de funcionar durante falhas eléctricas isso, pode poupar tempo e dinheiro. repentinas ou na extracção/colocação da ficha eléctrica, já...
  • Seite 114 • O seu novo produto pode ser mais largo do • A temperatura do congelador está ajustada que o anterior. Esta situação é perfeitamente para uma temperatura muito baixa. Ajuste a normal. Os frigoríficos grandes operam por temperatura do congelador para um grau um período maior de tempo.
  • Seite 115 Maus odores dentro do frigorífico. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações • O interior do frigorífico deve ser limpo. na temperatura ambiente. Esta situação é Limpe o interior do frigorífico com uma normal e não é um problema. esponja, água morna ou água com gás.
  • Seite 116 Beko, e lei nos termos da Diretiva 2009/125/CE. anularão a garantia do produto. No entanto, apenas o agente de reparação (ou seja, os reparadores...
  • Seite 117 Por exemplo, mas não limitado a, as seguintes reparações devem ser realizadas por Reparadores profissionais autorizados ou registados: compressor, circuito de refrigeração, placa de circuitos, placa do inversor, placa do visor, etc. O fabricante/vendedor não pode ser responsabilizado em circunstâncias em que os utilizadores finais não cumpram com o acima referido.

Diese Anleitung auch für:

Rche300k31snRche300k32wn

Inhaltsverzeichnis