Herunterladen Diese Seite drucken
Beko RCHE300K30WN Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCHE300K30WN:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
FR
DE
PT
Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Frigorífico / Manual do utilizador
RCHE300K30WN_RCHE300K40WN_RCHE300K40SN
58 4397 0000/ EN/ FR/ DE/ PT/ 1/3_AI/ 15/08/23 13:28
7294843712_7294843714_7294848603

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCHE300K30WN

  • Seite 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung Frigorífico / Manual do utilizador RCHE300K30WN_RCHE300K40WN_RCHE300K40SN 58 4397 0000/ EN/ FR/ DE/ PT/ 1/3_AI/ 15/08/23 13:28 7294843712_7294843714_7294848603...
  • Seite 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Seite 3 Table of Contents 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..
  • Seite 4 1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Seite 5 • Electrical products are danger- Electrical Safety ous for children and pets. Chil- • The product shall not be dren and pets must not play plugged into the outlet during with, climb on, or enter the installation, maintenance, product. cleaning, repair, and transport- •...
  • Seite 6 disconnects all terminals from as required. If not, call a quali- the mains (fuse, switch, main fied electrician and plumber to switch, etc.) shall be available arrange the utilities as neces- on the electrical installation. sary. Failure to do so may res- •...
  • Seite 7 • When placing the product, – At least 30 cm away from make sure that the supply heat sources such as stoves, cable is not damaged or ovens, heating units and pinched. heaters, etc., • The product must not be con- –...
  • Seite 8 • Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
  • Seite 9 • Do not touch the inner walls, • If the product is used against metal parts of the freezer or its intended purpose, it may food kept inside the freezer cause damage to or deteriora- with wet hands. Risk of frost- tion of the products kept in- bite! side.
  • Seite 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Seite 11 Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Seite 12 Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Seite 13 3 Your Refrigerator 1 Door Shelf 2 Egg holder 3 Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Legs 6 Frozen Food Drawers 7 Dairy Products Compartment 8 Cooler Compartment Cover and Glass 9 Adjustable Shelf 10 Bottle Shelf 11 Temperature Adjustment Control *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product.
  • Seite 14 4.1 Right Place For Installation and the wall of the room. The clearance at the rear is important for efficient oper- Contact the Authorized Service for the ation of the product. product's installation. To prepare the product for installation, see the information in the user manual and make sure the elec- 4.2 Electrical Connection tric and water utilities are as required.
  • Seite 15 4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
  • Seite 16 5.2 First Use For some models, indicator panel turns off automatically 1 minute Before using your refrigerator, make sure after the door closes. It will be re- the necessary preparations are made in line activated when the door is opened with the instructions in "Safety and Environ- or any button is pressed.
  • Seite 17 • a description of the effects of special modes and features, and in particular how temperatures are affected in each compartment and for how long; 7.2 Defrosting A) Cooler Compartment Defrosting of the refrigerator compartment is done automatically. During defrosting, water drops may form at the rear of the re- frigerator compartment where the hidden evaporator is located.
  • Seite 18 Defrost twice a year or when a layer of ice To speed up the defrosting process, con- around 7 (1/4") mm has formed. To start tainers of hot water can be carefully placed the defrosting procedure, disconnect the inside the freezer. appliance from the power outlet and pull Do not use pointed or sharp objects such out the mains plug.
  • Seite 19 Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or Fruits, vegetables and greenery EverFresh+ compartment (if available) If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc.
  • Seite 20 Freezer Compartment Remarks Setting This is the default, recommended setting. These settings are recommended for ambient temperatures exceeding 2,3,4 30°C. Use these settings if you believe the cooler compartment is not cold enough due to ambient temperature or frequently opening the door. Use when you want to freeze your food in a short time.
  • Seite 21 7.5 Reversing the Door Opening cover. In this way, both the moisture bal- ance in the crisper is provided and the con- Side densation on the ceiling is minimized. The door opening side of your refrigerator can be reversed according to the place you put it.
  • Seite 22 • On the products without a No-Frost fea- Stainless Steel External Surfaces ture, water droplets and icing up to a Use a non-abrasive stainless steel cleaning thickness of a finger may occur on the agent and apply it with a soft lint-free cloth. rear wall of the freezer compartment.
  • Seite 23 • Defrosting is active. >>> This is normal • The cooler or freezer door washer may for a fully-automatic defrosting product. be dirty, worn out, broken or not properly The defrosting is carried out periodically. settled. >>> Clean or replace the gasket. •...
  • Seite 24 • Large quantities of hot food may have • Certain holders and packaging materials been recently placed into the product. may cause odour. >>> Use holders and >>> Do not place hot food into the packaging materials without free of product.
  • Seite 25 Some (simple) failures can be adequately support.beko.com, might give raise to handled by the end-user without any safety safety issues not attributable to Beko, and issue or unsafe use arising, provided that will void the warranty of the product. they are carried out within the limits and in...
  • Seite 26 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Seite 27 Table des matières 1 Consignes de sécurité....28 Intention d’utilisation..... 28 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......29 Sécurité de manipulation ....30 Sûreté des installations ....30 Sécurité de fonctionnement ..33 Sécurité...
  • Seite 28 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Seite 29 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Seite 30 • N’utilisez pas de rallonge, de tez pas l’appareil et ne le faites prise multiple ou d’adaptateur pas tomber pendant son trans- pour faire fonctionner votre ap- port. pareil. • Fermez toujours les portes et • Les prises multiples mobiles ne tenez pas l’appareil par ses ou les blocs d’alimentation portes lorsque vous le trans-...
  • Seite 31 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Seite 32 par rapport à la source de cha- disloquées, cassées, sales, hui- leur est conforme aux spécifi- leuses et présentant un risque cations ci-dessous. de contact avec l’eau. Ces types de branchements – À au moins 30 cm des peuvent provoquer une sur- sources de chaleur telles chauffe et un incendie.
  • Seite 33 nique et le couvercle arrière du • Ne placez pas et n’utilisez pas compresseur (si présent). Il d’appareils électriques à l’inté- existe un risque d’électrocu- rieur du réfrigérateur/congéla- tion ! teur, sauf avis contraire du fa- bricant. Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps •...
  • Seite 34 • N'utilisez pas ou ne placez pas lumineux avec des instruments de matériaux sensibles à la optiques. Ne fixez pas directe- température tels que des aéro- ment la lumière LED à UV pen- sols inflammables, des objets dant une longue période, car inflammables, de la glace les rayons ultraviolets peuvent sèche ou d'autres agents chi-...
  • Seite 35 brisé peut causer des bles- 1. Débranchez le cordon d’ali- sures et/ou des dégâts maté- mentation de la prise de cou- riels. rant. • Le système de refroidissement 2. Coupez le cordon d’alimenta- de votre appareil contient du tion et retirez-le de l’appareil réfrigérant R600a.
  • Seite 36 • Nettoyez régulièrement les Sécurité relative à systèmes de drainage acces- l’entretien et au net- sibles en contact avec les ali- toyage ments. • Ne tirez pas sur la poignée de • Nettoyez les réservoirs d'eau la porte si vous devez déplacer qui n'ont pas été...
  • Seite 37 • Utilisez un torchon propre et • Les éclaboussures de liquide sec pour essuyer la poussière de refroidissement sont dan- ou les corps étrangers sur les gereuses pour les yeux. N’en- extrémités des fiches. N'utili- dommagez aucune partie du sez pas de torchon humide ou système de refroidissement mouillé...
  • Seite 38 Informations sur l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à nos réglementations natio- nales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Ap- portez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage dési- gnés par les autorités locales.
  • Seite 39 3 Votre réfrigérateur 1 Balconnet 2 Porte-œufs 3 Balconnet 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds réglables 6 Tiroirs pour aliments congelés 7 Compartiment pour les produits lai- 8 Couvercle et verre du compartiment tiers réfrigéré 9 Étagère réglable 10 Étagère pour les bouteilles 11 Contrôle de la régulation de la tempé- rature *En option : Les illustrations présentées...
  • Seite 40 ment les instructions du manuel d’utilisa- • Si l’élément n’est pas disponible, perdu tion et assurez-vous que les équipements ou tombé, positionnez l’appareil de ma- électriques et d’approvisionnement d’eau nière à laisser un espace d’au moins sont installés convenablement. Si ce n'est 5 cm entre la surface arrière de l’appareil pas le cas, appelez un électricien et un et les murs de la pièce.
  • Seite 41 4.5 Attention aux surfaces chaudes Les parois latérales de votre produit sont équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidisse- ment. Un fluide à haute pression peut s'écouler à travers ces surfaces, et provo- 4.4 Réglages des pieds avant quer des surfaces chaudes sur les parois Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les latérales.
  • Seite 42 • Veuillez-vous assurer que les aliments ne Un son retentit à l’activation du sont pas en contact direct avec le cap- compresseur. Il est normal que l’ap- teur de température du compartiment ré- pareil fasse du bruit même si le frigérateur décrit ci-après.
  • Seite 43 6 Fonctionnement de l’appareil tributeur d'eau ou le distributeur de glace Lisez d'abord la section « Instruc- pendant une longue période. Dans le cas tions de sécurité » ! contraire, des fuites d'eau peuvent se • Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques produire.
  • Seite 44 • la combinaison de tiroirs, de paniers et d'étagères, qui permet d'utiliser l'énergie de l'appareil de réfrigération le plus effi- cacement possible ; • des indications claires sur l'endroit et la manière de stocker les aliments dans un appareil de réfrigération afin de les conserver le plus longtemps possible et d'éviter les déchets alimentaires ;...
  • Seite 45 7.3 Stockage des aliments dans le compartiment réfrigérant Stockage des aliments dans le comparti- lérer le processus de maturation. Ceci ment réfrigérant n'est pas recommandé car cela entraîne- ra une réduction de la durée de stockage. • La température des compartiments aug- •...
  • Seite 46 Rangez les aliments dans les différents endroits en fonction de leurs propriétés : Aliment Emplacement Œuf Balconnet Si disponible, compartiment zéro degré (pour les ali- Produits laitiers (beurre, fromage) ments du petit-déjeuner) Compartiment fruits-légumes, bac à légumes ou Fruits, légumes et verdure Compartiment EverFresh+ (si disponible) Viande fraîche, volaille, poisson, saucisses, etc.
  • Seite 47 Détails du congélateur Compartiment des aliments frais :Delica- tessen (aliments pour le petit déjeuner, pro- Selon les normes IEC 62552, à une tempé- duits carnés à consommer dans un délai rature ambiante de 25° C, le congélateur court). doit pouvoir congeler 4,5 kg de denrées ali- mentaires à...
  • Seite 48 7.7 Technologies Crisper plus longtemps grâce aux lumières bleues, vertes, rouges et aux cycles d’obscurité, qui Voyant lumineux bleu simulent un cycle de jour. Les fruits et légumes stockés dans les Lorsque la porte de votre réfrigérateur est bacs à légumes éclairés par une lumière ouverte pendant la période d’obscurité...
  • Seite 49 Évitez le contact de l'eau avec les compo- Prévention des odeurs sants d'éclairage et le panneau de À sa sortie d'usine, cet appareil ne contient contrôle. aucun matériau odorant. Cependant, la conservation des aliments dans des sec- tions inappropriées et le mauvais nettoyage de l'intérieur peuvent donner lieu aux mau- ATTENTION : vaises odeurs.
  • Seite 50 • L’appareil n’est pas branché. >>> Vérifiez • Le joint de la porte du congélateur peut que le cordon d’alimentation est branché. être sale, usé, cassé, ou mal positionné. • Le réglage de la température est incor- >>> Nettoyez ou remplacez le joint rect.
  • Seite 51 • L’appareil vient peut-être d’être branché Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appa- ou chargé de nouvelles denrées alimen- reil. taires. >>> Cela est normal. L’appareil met plus longtemps à atteindre la tempé- •...
  • Seite 52 à des problèmes de sécu- tion de la directive 2009/125/CE rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Toutefois, seul l’agent de service (c’est- à-dire les réparateurs professionnels Il est donc fortement recommandé...
  • Seite 53 réparations suivantes : compresseur, circuit de refroidissement, carte mère, carte d’in- verseur, panneau d’affichage, etc. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans tous les cas où les utilisa- teurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté...
  • Seite 54 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Seite 55 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ..... 56 Verwendungszweck ...... 56 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....57 Handhabungssicherheit....58 Montagesicherheit ......59 Betriebssicherheit ......61 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..65 2 Umwelthinweise......
  • Seite 56 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Seite 57 perlichen, sensorischen oder 2. Schneiden Sie das Netzkabel geistigen Fähigkeiten oder ab und ziehen Sie es zusam- mangelnder Erfahrung und men mit dem Stecker aus Kenntnis verwendet werden, dem Gerät. wenn sie beaufsichtigt werden 3. Nehmen Sie die Ablagen und oder eine Einweisung in den si- Schubladen nicht aus dem cheren Gebrauch des Geräts...
  • Seite 58 ausgetauscht werden, um jegli- spricht und alle Anschlüsse che Risiken zu vermeiden, die vom Netz trennt (Sicherung, auftreten können. Schalter, Hauptschalter usw.). • Verlegen Sie das Netzkabel • Berühren Sie den Stecker nicht nicht unter dem Gerät oder an mit nassen Händen! der Rückseite des Geräts.
  • Seite 59 • Stellen Sie das Gerät auf eine Montagesicherheit saubere, ebene und stabile Flä- • Wenden Sie sich für die Monta- che und balancieren Sie es mit ge des Geräts an den autori- den verstellbaren Füßen aus sierten Kundendienst. Um das (durch Drehen der vorderen Fü- Gerät für die Verwendung vor- ße nach rechts oder links).
  • Seite 60 In sehr kleinen Räumen kann nung, Stromstärke und Fre- bei einem Gasaustritt im Kühl- quenz übereinstimmt. Die system ein brennbares Gas- Steckdose muss mit einer 10A Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 - 16A Sicherung ausgestattet Gramm Kältemittel wird min- sein. Unser Unternehmen über- destens 1 m³...
  • Seite 61 spritzen kann (z.B. Garage, • Stellen Sie keine Flammen- Waschküche usw.). Wenn der quelle (z.B. Kerzen, Zigaretten Kühlschrank nass geworden usw.) auf das Gerät oder in ist, ziehen Sie den Stecker und dessen Nähe. wenden Sie sich an einen auto- •...
  • Seite 62 • Nehmen Sie Eis, Eiswürfel oder sches Teil spritzt, besteht die gefrorene Lebensmittel nicht Gefahr eines elektrischen sofort in den Mund, wenn Sie Schlags oder eines Brands. sie aus dem Gefrierschrank • Dieses Produkt ist nicht für die nehmen. Frostbeulenrisiko! Lagerung und Kühlung von •...
  • Seite 63 • Vergewissern Sie sich, dass 1. Berühren Sie nicht das Pro- Sie jegliches Eis oder Wasser, dukt oder das Netzkabel. das auf den Boden gefallen 2. Halten Sie das Gerät von po- sein könnte, entfernt haben, tenziellen Feuerquellen fern, um Verletzungen zu vermei- die das Gerät in Brand setzen den.
  • Seite 64 6. Erlauben Sie Kindern nicht, andere Lebensmittel und mit dem ausrangierten Pro- kommt nicht mit ihnen in Be- dukt zu spielen. rührung. • Entsorgen Sie das Gerät nicht, • Zwei-Sterne-Gefrierfächer wer- indem Sie es ins Feuer werfen. den für die Lagerung von vor- Es besteht Explosionsgefahr.
  • Seite 65 • Reinigen Sie das Gerät nicht, spitzen abzuwischen. Verwen- indem Sie Wasser auf das Ge- den Sie kein nasses oder rät und in das Innere des Ge- feuchtes Tuch, um den Stecker räts sprühen oder gießen. Es zu reinigen. Andernfalls be- besteht Stromschlag- und steht die Gefahr eines Brands Brandgefahr.
  • Seite 66 2 Umwelthinweise tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- 2.1 Informationen zur Entsorgung: chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er- Ihre Pflichten als Endnutzer füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba- Dieses Elektro- bzw. Elektronik- rer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Seite 67 Einhaltung der RoHSRichtlinie: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei Materialien, die gemäß der Richtlinie als schädlich oder verboten gelten. 3 Ihr Kühlschrank 1 Türregal 2 Eierhalter 3 Türregal 4 Flaschenablage 5 Verstellbare Füße 6 Schubladen für Gefriergut 7 Fach für Milchprodukte 8 Deckel und Glas des Kühlfachs...
  • Seite 68 4 Installation • Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Luftzirkulation, um effizient zu funktionie- cherheitshinweise“! ren. Wenn das Produkt in eine Nische ge- 4.1 Richtiger Ort für die Installation stellt wird, denken Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Produkt Wenden Sie sich für die Montage des Ge- und der Decke, der Rückwand und den...
  • Seite 69 • Verwenden Sie keinen Mehrfachstecker 4.4 Einstellen der Füße mit oder ohne Verlängerungskabel zwi- Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- schen der Steckdose und dem Kühl- wicht befindet, stellen Sie die vorderen ver- schrank. stellbaren Füße ein, indem Sie sie nach rechts oder links drehen.
  • Seite 70 • Abhängig von den Eigenschaften des je- • Die Temperaturänderung, die durch das weiligen Modells kann das Auftauen von Öffnen und Schließen der Tür während Tiefkühlware im Frischefach Energie spa- der Verwendung des Produkts verursacht ren und die Qualität der auftauenden Le- wird, kann normalerweise zu Kondens- bensmittel bewahren.
  • Seite 71 • T: Tropisches Klima: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstempera- turen zwischen 16°C und 43°C ausgelegt. 6 Produktbedienung • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) cherheitshinweise“! und die Eismaschine oder den Wasser- •...
  • Seite 72 7.2 Abtauen A) Kühlfach Die Abtauung des Kühlfachs erfolgt auto- matisch. Während des Abtauens können sich Wassertropfen an der Rückseite des Kühlfachs bilden, wo sich der versteckte Verdampfer befindet. Einige Tröpfchen kön- nen auf dem Liner verbleiben und nach Ab- schluss des Auftauens wieder einfrieren.
  • Seite 73 • Lagern Sie nicht zu viele Lebensmittel in • Wenn Sie feststellen, dass ein Lebensmit- Ihrem Kühlschrank. Um eine bessere und tel im Kühlschrank verdorben ist, werfen gleichmäßige Kühlung zu erreichen, legen Sie es weg und reinigen Sie das Zubehör, Sie die Lebensmittel getrennt voneinan- das mit dem Lebensmittel in Berührung der so ein, dass die kalte Luft durch sie...
  • Seite 74 • Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmit- Lagerung von Lebensmitteln im Gefrier- teln, deren Verpackungen mit Eis usw. fach bedeckt sind. Dies bedeutet, dass das • Sie können die Schnellgefrierfunktion 4-6 Produkt teilweise aufgetaut und wieder Stunden vor dem Einfrieren aktivieren eingefroren werden könnte.
  • Seite 75 werden, werden nur der Nährwert und die 7.6 Feuchtigkeitsregulierter Gemü- Verzehreigenschaften beeinträchtigt. Eine sefach Verrottung, die die menschliche Gesundheit Everfresh bedroht, kommt nicht in Frage. Bei diesem System leitet das luft- und Platzierung der Lebensmittel feuchtigkeitsdurchlässige Material, das in Regale im Gefrierfach:Verschiedene Tief- der doppellagigen Gemüsefachabdeckung kühlkost wie Fleisch, Fisch, Eiscreme, Ge- verwendet wird, die feuchte Luft, die sich an...
  • Seite 76 8 Wartung und Reinigung des Gefrierfachs auftreten. Nicht reinigen WARNUNG: und niemals Öle oder ähnliche Materiali- Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- en auftragen. cherheitshinweise“! • Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Mikrofasertuch, um die Außenfläche des WARNUNG: Produkts zu reinigen. Schwämme und an- Ziehen Sie den Netzstecker bevor dere Arten von Reinigungskleidung kön- Sie das Kühlschrank reinigen.
  • Seite 77 • Bewahren Sie die Lebensmittel in versie- Schutz der Kunststoffoberflächen gelten Behältern auf, da Mikroorganis- Auf Kunststoffoberflächen ausgelaufenes men, die von Lebensmitteln in nicht ver- Öl kann diese beschädigen. Reinigen Sie siegelten Behältern stammen, einen daher solche Verschmutzungen unverzüg- schlechten Geruch verursachen. lich.
  • Seite 78 • Die Raumtemperatur ist möglicherweise Die Temperatur im Kühlfach ist sehr niedrig, aber die Temperatur im Gefrier- zu hoch. >>> Das Gerät läuft normaler- fach ist ausreichend. weise über längere Zeit bei höherer Raumtemperatur. • Die Temperatur des Kühlfachs ist sehr •...
  • Seite 79 cieren. Vergewissern Sie sich auch, dass • Die Lebensmittel wurden in nicht ver- der Boden ausreichend stabil ist, um das schlossenen Behältern gelagert. >>> Gerät zu tragen. Lagern Sie die Lebensmittel in geschlos- • Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände senen Behältern. Mikroorganismen kön- können Geräusche verursachen.
  • Seite 80 Anweisungen durchgeführt werden, können zu Sicherheitsproblemen (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). führen, die nicht von Beko zu verantworten sind, und führen zum Erlöschen der Garan- Sofern im Abschnitt „Selbstreparatur“ nicht tie für das Produkt. anders angegeben, müssen Reparaturen von registrierten Fachwerkstätten durchge-...
  • Seite 81 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 53] DE / 81...
  • Seite 82 Caro Cliente, Deve ler este manual antes de utilizar o produto. Agradecemos ter escolhido este produto Beko . Gostaria de obter uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Para o fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de utilizar o produto e manter a mesma como uma referência.
  • Seite 83 Índice 9 Resolução de problemas....104 1 Instruções de segurança ..... 84 Uso a que se destina..... 84 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação ........Segurança elétrica......85 Segurança de manuseamento ..86 Segurança da instalação ....86 Segurança de funcionamento ..
  • Seite 84 1 Instruções de segurança Esta secção inclui as instruções destinado a ser usado no de segurança necessárias para interior, em habitações e prevenir risco de lesões e danos espaços similares. materiais. Por exemplo: A nossa empresa não será • Nas cozinhas do pessoal de considerada responsável por estabelecimentos comerciais danos que possam ocorrer caso...
  • Seite 85 reduzidas ou com falta de 3. Não remover as prateleiras e experiência e conhecimento se as gavetas do produto de lhes tiver sido dada a modo a impedir que as supervisão ou tiver sido dada crianças entrem para dentro instrução relativamente ao uso do mesmo.
  • Seite 86 alimentação. O cabo de • Este produto é pesado, não o alimentação não pode ser deve manusear sozinho. dobrado, esmagado ou entrar Podem ocorrer lesões se o em contacto com qualquer produto cair em cima de si. fonte de calor. Não colidir com os espaços ou •...
  • Seite 87 pode resultar em choque • Não bloquear os orifícios de elétrico, incêndio, problemas ventilação. Caso contrário, o com o produto ou lesões. consumo de energia aumenta • O produto é destinado a e o seu produto pode ficar utilizar em zonas que se danificado.
  • Seite 88 junto de uma fonte de calor, • Não ligar o cabo de deve usar uma placa de alimentação do produto em isolamento adequada e a tomadas soltas, deslocadas, distância mínima da fonte de partidas, sujas e com gordura calor como especificado que podem ter um risco de abaixo: contacto com água.
  • Seite 89 eletrónica e a tampa traseira • Não colocar e nem operar com do compressor (se colocada). aparelhos elétricos dentro dos Há um risco de eletrocussão! frigoríficos/congelador exceto se recomendado pelo Segurança de fabricante. funcionamento • Não prender qualquer parte • Não usar solventes químicos das suas mãos ou corpo em no produto.
  • Seite 90 pulverizadores inflamáveis, tempo. Os raios ultravioleta objetos inflamáveis, gelo seco, podem provocar cansaço medicamentos ou produtos ocular. químicos próximo ou dentro • Não encher o produto com do frigorífico. Risco de mais conteúdo do que o incêndio e explosão! previsto na respetiva •...
  • Seite 91 refrigerante usado no produto 3. Não remover as prateleiras e é especificado na etiqueta de as gavetas do produto de classificação. O gás é modo a impedir que as inflamável. Portanto, deve ter o crianças entrem para dentro cuidado de não danificar o do mesmo.
  • Seite 92 • Limpar os reservatórios de limpeza. O manípulo pode água que não forem usados provocar lesões se for puxado durante 48 horas e os com demasiada força. sistemas principais de • Não limpar o produto alimentação de água que não pulverizando ou despejando forem usados durante mais de água sobre o produto e dentro...
  • Seite 93 contrário, pode ocorrer risco • Os salpicos do refrigerante de incêndio ou de choque são nocivos para os olhos. elétrico. Não deve danificar qualquer parte do sistema de refrigeração enquanto estiver Eliminação do a eliminar o produto. produto usado • O óleo do compressor se for Quando eliminar o seu produto ingerido enquanto estiver a usado deve seguir as instruções...
  • Seite 94 3 O seu Frigorífico 1 Prateleiras da porta 2 Suporte para ovos 3 Prateleiras da porta 4 Prateleira para garrafas 5 Pés ajustáveis 6 Gavetas com alimentos congelados 7 Compartimento de produtos láteos 8 Tampa e vidro do compartimento do frigorífico 9 Prateleira ajustável 10 Prateleira para garrafas...
  • Seite 95 4.1 Lugar correto para a instalação • Verificar se o componente de proteção de espaço da parede traseira está Contactar a Assistência Autorizada para a presente na sua localização (se instalação do produto. Para preparar o fornecido com o produto). produto para a instalação, consultar a •...
  • Seite 96 4.5 Advertência de superfície quente As paredes laterais do produto encontram- se equipadas com tubos de refrigeração para melhorar o sistema de arrefecimento. O fluido de alta pressão pode fluir através 4.4 Ajustar os pés destas superfícies e provocar superfícies Se o produto não estiver em posição quentes nas paredes laterais.
  • Seite 97 • De modo a carregar a quantidade normalmente levar à formação de máxima de alimentos no compartimento condensação nas prateleiras da porta/ do congelador do seu frigorífico, as interiores e nos utensílios de vidro gavetas superiores devem ser retiradas e colocados no produto.
  • Seite 98 6 Funcionar com o produto • Fechar a válvula de água se for ficar Ler primeiro a secção “Instruções longe de casa (por ex., nas férias) e não de segurança”! for usar o Icematic ou o dispensador de • Não usar nenhuma ferramenta mecânica água durante um longo período de ou qualquer outra ferramenta diferente tempo.
  • Seite 99 gotas de água que podem congelar B) Compartimento do congelador novamente quando a descongelação for A descongelação é muito simples e sem concluída. Não permitir que os objetos qualquer problema graças a um dentro do frigorífico entrem em contacto reservatório especial de recolha da água da com a parede traseira dado que as gotas descongelação.
  • Seite 100 • Levar as refeições quentes cozinhadas à • Para arrefecer rapidamente as refeições temperatura ambiente, antes de as como sopas e ensopados, que são colocar no frigorífico. Em seguida, pode cozidos em panelas grandes, pode colocar a refeição morna nas prateleiras colocá-las no frigorífico separando-os mais baixas do frigorífico.
  • Seite 101 • Evitar comprar alimentos cujas Guardar alimentos no Compartimento embalagens estejam cobertas de gelo, do congelador etc. Isto significa que o produto pode ter • Pode ativar a função de Congelação sido parcialmente descongelado e Rápida 4-6 horas antes da função de congelado novamente.
  • Seite 102 congelados. No caso destes alimentos estarem congelados, somente os valores nutricionais e as qualidades de consumo serão afetadas negativamente. O apodrecimento ameaçador da saúde humana não está em questão. Colocar os alimentos Prateleiras do compartimento do 7.6 Gaveta para frescos com congelador:Diferentes alimentos humidade controlada congelados como carne, peixe, gelado,...
  • Seite 103 conveniência. Depois de fechar a porta do frigorífico, o período escuro continuará, representando a noite num ciclo diurno. 8 Manutenção e limpeza • Nos produtos sem a funcionalidade No- ADVERTÊNCIA: Frost, podem ocorrer gotas de água e Ler primeiro a secção “Instruções gelo com a espessura de um dedo na de segurança”.
  • Seite 104 • Manter os alimentos em recipientes • Não manter alimentos expirados e fechados, dado poderem surgir estragados no frigorífico. microorganismos a partir dos alimentos Proteger as superfícies de plástico em recipientes não fechados que Óleo derramado sobre superfícies de provocarão maus odores. plástico pode danificar a superfície e deve ser limpo imediatamente com água morna.
  • Seite 105 • A temperatura ambiente pode estar alta. A temperatura do compartimento de refrigeração é muito baixa, mas a >>> O produto funcionará normalmente temperatura do congelador é adequada. por longos períodos em temperatura ambiente mais elevada. • A temperatura do compartimento de •...
  • Seite 106 Vibrar ou ruído. • Determinados recipientes e materiais de embalagem podem provocar odores. >>> • A superfície não está plana ou durável Usar recipientes e materiais de >>> Se o produto vibrar quando embalagem isentos de odor. deslocado lentamente, ajustar os •...
  • Seite 107 Diretiva 2009/125/CE. questões de segurança não atribuíveis a Beko, e anularão a garantia do produto. No entanto, apenas o agente de reparação (ou seja, os reparadores Portanto, é altamente recomendável que os...
  • Seite 108 O fabricante/vendedor não pode ser responsabilizado em nenhumas circunstâncias em que os utilizadores finais não cumpram com o acima referido. A disponibilidade de peças de substituição do frigorífico que comprou é de 10 anos. Durante este período, as peças de substituição originais estarão disponíveis para o funcionamento correto do frigorífico.

Diese Anleitung auch für:

Rche300k40wnRche300k40sn