Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RCHA300K30XBN Gebrauchsanweisung
Beko RCHA300K30XBN Gebrauchsanweisung

Beko RCHA300K30XBN Gebrauchsanweisung

Frost-free kühl-gefrier-typ i
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Frost Free Refrigerator-Freezer Type I
Instruction of use
Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I
Gebrauchsanweisung
Frost Free Koel-Vriescombinatie Type I
Gebruiksaanwijzing
Réfrigérateur-Congélateur Anti-Givre de Type I
Notice d'utilisation
RCHA300K30XBN
EN-DE-NL-FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCHA300K30XBN

  • Seite 1 Frost Free Refrigerator-Freezer Type I Instruction of use Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I Gebrauchsanweisung Frost Free Koel-Vriescombinatie Type I Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur-Congélateur Anti-Givre de Type I Notice d'utilisation RCHA300K30XBN EN-DE-NL-FR...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Seite 3 This product is equipped with a lighting source of the "G" energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers. Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse „G“ ausgestattet. Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von professionellen Reparaturtechnikern ersetzt werden.
  • Seite 4 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 7: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Seite 8: Electrical Requirements

    Instruction for use Electrical requirements • Make sure that the mains cable is not caught under the appliance during and after moving, as Before inserting the plug into the wall socket this could damage the cable. make sure that the voltage and the frequency •...
  • Seite 9: Temperature Control And Adjustment

    Instruction for use 1. The fridge compartment is for the short-term The normal storage temperature of the freezer storage of fresh food and drinks. should be -18°C (0°F). Lower temperatures may 2. The freezer compartment is rated be obtained by adjusting setting knob towards Max and suitable for the freezing and storage of pre- position.
  • Seite 10: Freezing Fresh Food

    Instruction for use If there is a power failure, do not open the door. Warnings! Frozen food should not be affected if the failure The fan inside the freezer compartment circulates lasts for less than 13 hrs. If the failure is longer, cold air.
  • Seite 11: Repositioning The Door

    Instruction for use 8. Any dust that gathers on the condenser, Do- Wrap food with a strong odour or which may dry out, in polythene bags, or which is located at the back of the appliance, aluminium foil or place in airtight container. should be removed once a year with a vacuum Do- Wrap bread well to keep it fresh.
  • Seite 12: Energy Consumption

    Instruction for use Don’t- Give children ice-cream and water ices The noise produced by the compressor direct from the freezer. The low temperature becomes stronger when it starts and a click may cause 'freezer burns' on lips. can be heard when it stops. Don’t- Freeze fizzy drinks.
  • Seite 13: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Beko Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit!  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Wichtig!  Greifen Sie nicht mit der Hand unter das Gerät Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie unbedingt, ob die auf dem Typenschild während der Reinigung oder des Transportes. angegebene Wechselspannung mit der Sie könnten sich an scharfen Kanten oder an die Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 15: Allgemeine Einlagerungsempfehlungen

    Gebrauchsanweisung Allgemeine Zur Position Max. hin erreichen Sie eine stärkere Kühlleistung. Einige Bereiche Ihres Kühlgerätes Einlagerungsempfehlungen kühlen sich geringfügig stärker oder schwächer ab 1. Im Kühlteil werden frische Lebensmittel und (wie das Gemüsefach und der oberste Bereich des Getränke für kurze Zeit aufbewahrt. Innenraums).
  • Seite 16: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung Sollte der Strom ausfallen, öffnen Sie die Tür Warnung! Der Lüfter sorgt für die Zirkulation kalter Luft nicht. Falls die Unterbrechung nicht mehr als 13 innerhalb des Tiefkühlbereiches. Schieben Sie Stunden dauert, werden die Lebensmittel im niemals irgendwelche Gegenstände durch die Gefrierfach nicht beeinträchtigt.
  • Seite 17: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung 6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel nicht zu fest verwendet werden soll, dann schalten Sie es in Polyethylen- oder Aluminiumfolie einwickeln, ab, nehmen Sie sämtliche Lebensmittel heraus, um ein Austrocknen zu verhindern. reinigen Sie es, und lassen Sie die Tür leicht geöffnet.
  • Seite 18: Energieverbrauch

    Gebrauchsanweisung Falsch: Zum Entfernen des Eises spitze oder - Um die vorgegebenen Temperaturen zu halten, scharfe Gegenstände verwenden, wie etwa springt der Kompressor des Gerätes von Zeit zu ein Messer oder eine Gabel. Zeit an. Das Betriebsgeräusch kann bei laufendem Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen.
  • Seite 19: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van Beko, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Seite 20: Installatie-Instructies

    Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten U zou zichzelf kunnen kwetsen of het toestel beschadigen. Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het • Zorg ervoor dat de hoofdkabel niet onder het toestel stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie komt vast te zitten tijdens en na het verplaatsen op de kwalificatieplaat binnenin het toestel ervan.
  • Seite 21: Temperatuurmeting En -Regeling

    Gebruiksaanwijzing 1. De koelruimte dient voor het gedurende korte Dat wil zeggen controleer of – wanneer u de knop naar Max. draait – u een koudere temperatuur termijn bewaren van vers voedsel en drank. krijgt en vice versa. Bepaalde delen van de 2.
  • Seite 22: Diepvriesproducten Bewaren

    Gebruiksaanwijzing Diepvriesproducten bewaren Controleer of de slang op permanente wijze met het ene uiteinde in de verzamelbak op de Uw diepvriezer is geschikt voor het langdurige bewaren van commercieel ingevroren etenswaren compressor is geplaatst om te voorkomen dat en kan ook worden gebruikt om verse etenswaren water op de elektrische installatie of op de vloer in te vriezen en te bewaren.
  • Seite 23: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing Wel en niet doen 2. Gebruik nooit scherpe instrumenten of schurende bestanddelen, zeep, huishoudproducten, Wel- Uw toestel regelmatig schoonmaken en afwasmiddel of boenwas om te poetsen. ontdooien (Zie ”Ontdooien”). 3. Gebruik lauw water om het kabinet van het Wel- Rauw vlees en gevogelte bewaren onder toestel schoon te maken en wrijf het droog.
  • Seite 24: Problemen Oplossen

    Gebruiksaanwijzing Niet- Ontdooiende etenswaren of sappen van Informatie met betrekking tot geluid en etenswaren op andere etenswaren laten trillingen die tijdens de werking van uw druppelen. apparaat kunnen optreden Niet- De deur voor een lange tijd open laten 1. Het werkingsgeluid kan tijdens de werking van staan.
  • Seite 25: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité Beko, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Seite 26: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation Conditions électriques • N'essayez pas de vous asseoir ou de monter sur l'appareil, celui-ci n’étant pas prévu à cet effet. Vous Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pourriez vous blesser ou endommager l’appareil. vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur •...
  • Seite 27: Suggestion D'agencement Des Denrées Dans L'appareil

    Notice d’utilisation Le ventilateur a pour but de fournir la circulation d'air la température moyenne du réfrigérateur ne dépasse au compartiment. Il est connecté en parallèle au pas +5 degrés Celsius (+41 degrés Fahrenheit). Nous moto-compresseur. Lorsque le moto-compresseur vous conseillons de régler la manette sur position 2, est désactivé, le ventilateur l'est également.
  • Seite 28: Congélation Des Produits Frais

    Notice d’utilisation En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la porte. B) Compartiment congélateur Les denrées surgelées ne devraient pas s’abîmer Le dégivrage de type FROID VENTILE est si la coupure dure moins de 13 heures. Si la entièrement automatique. Aucune intervention de coupure est plus longue, inspectez les denrées et votre part n'est requise.
  • Seite 29: Repositionnement De La Porte

    Notice d’utilisation 5. Prenez soin de ne pas faire couler d'eau dans le A faire- Emballer le fromage d’abord dans du papier boîtier de commande de température. sulfurisé puis dans un sachet plastique, en 6. En cas de non utilisation de l'appareil pendant une retirant le plus d’air possible.
  • Seite 30: Informations Relatives Aux Bruits De Fonctionnement

    Notice d’utilisation A ne pas faire- Conserver les aliments cuits et les Un clic soudain peut se faire entendre parfois suite produits frais ensemble dans le même au changement de position du minuteur. Les bruits récipient. Ils doivent être emballés et de bouillonnement, de gargouillement ou de conservés séparément.
  • Seite 32 4578336671_AD www.beko.com EN-DE-NL-FR...

Inhaltsverzeichnis