Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ryobi RID18X Bedienungsanleitung Seite 58

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
EN
*Use the "A" mode to drive screws when better control
is required. This mode starts at a lower speed and
then increases to finish driving in the screw.
In reverse direction, this mode rotates in 6 pulses
moving up to a controlled reverse speed designed to
remove screws with damaged heads.
FR
*Le mode «A» vous permet d'engager des vis tout
en offrant un excellent contrôle. Dans ce mode, l'outil
commence avec une vitesse lente, puis la vitesse
augmente pour finir d'enfoncer la vis.
En sens inverse, ce mode assure une rotation en 6
impulsions, jusqu'à atteindre une vitesse contrôlée
afin de pouvoir retirer les têtes de vis abimées.
DE
*Nutzen Sie den Modus "A", um Schrauben
einzuführen, wenn mehr Kontrolle erforderlich ist.
Dieser Modus beginnt bei niedrigerer Geschwindigkeit
und erhöht diese dann zum Einführen der Schraube.
In der umgekehrten Richtung steigert das Gerät
die Geschwindigkeit in diesem Modus in sechs
Pulsen auf einen kontrollierten Rückwärtsgang, der
entwickelt wurde, um Schrauben mit beschädigtem
Kopf zu entfernen.
ES
*Utilice este modo para atornillar tornillos en
situaciones que requieren un mayor nivel de control.
Este modo se inicia a una velocidad más baja que
posteriormente aumenta para finalizar la acción de
atornillado.
En sentido contrario, este modo gira con 6 impulsos
hasta alcanzar una velocidad de marcha atrás
controlada diseñada para extraer tornillos con
cabezas dañadas.
IT
*Utilizzare questa modalità per avvitare le viti
quando è richiesto un migliore controllo. Questa
modalità parte a una velocità inferiore e aumenta per
completare l'avvitatura.
In direzione inversa, questa modalità ruota di 6
impulsi spostandosi a una velocità inversa controllata
pensata per rimuovere le viti con le teste danneggiate.
NL
*Gebruik deze stand om schroeven in te draaien
wanneer u een betere controle nodig hebt. Deze
stand begint op lage snelheid en verhoogt dan de
snelheid om de schroef tot het eind in te draaien.
In achterwaartse richting geeft deze stand 6
draaislagen met toenemende snelheid om schroeven
met beschadigde koppen te verwijderen.
PT
*Utilize este modo para apertar parafusos que
exijam um melhor controlo. Este modo inicia a baixa
velocidade e, em seguida, aumenta para concluir o
aperto do parafuso.
Na direção invertida, este modo roda em 6 impulsos,
aumentando a velocidade para um valor invertido
controlado, concebido para retirar parafusos com
cabeças danificadas.
DA
*Brug denne tilstand til at skrue skruer i, når der
kræves bedre kontrol. Denne tilstand starter ved en
lavere hastighed som derefter øges for at afslutte
iskruning af skruen.
I modsat retning roterer denne tilstand med 6
impulser, der gradvis øges til en kontrolleret hastighed
i modsat retning, designet til at fjerne skruer med
beskadigede hoveder.
SV
*Använd detta läge för att föra in skruvar när bättre
styrning krävs. Detta läge startar vid en lägre
hastighet och ökar sedan för att slutföra införingen
av skruven.
I motsatt riktning roterar detta läge i 6 pulser som
rör sig uppåt i en kontrollerad motsatt hastighet
som är utformad för att ta bort skruvar med skadade
skruvhuvuden.
58
FI
*Käytä tätä tilaa, jos ruuvaaminen vaatii parempaa
ohjausta. Tässä tilassa aloitetaan pienellä nopeudella,
jota sitten lisätään ruuvaamisen loppuvaiheessa.
Toiseen suuntaan pyöriminen on tässä tilassa
6-pulssinen siirtyen ohjattuun peruutusnopeuteen,
joka on suunniteltu poistamaan ruuvit, joiden kanta
on vaurioitunut.
NO
*Bruk denne modusen for å trekke til skruer når det
kreves bedre kontroll. Denne modusen starter ved
en lavere hastighet og øker deretter for å fullføre
inndrivingen av skruen.
I motsattretning roterer denne modusen i 6 pulser som
beveger seg opp tl en kontrollert revers hastighet som
er designet tl å fjerne skruer med skadede hoder.
RU
*Данный режим предназначен для закручивания
винтов с дополнительным контролем. В этом
режиме инструмент начинает работу на низкой
скорости, после чего повышает обороты для
завершения закручивания винта.
В обратном направлении инструмент в этом
режиме работает импульсно по 6 рывков, достигая
контролируемой скорости обратного вращения,
что позволяет удалять винты с поврежденной
головкой.
PL
*Ten tryb służy do wkręcania wkrętów, gdy wymagana
jest lepsza kontrola. W tym trybie urządzenie zaczyna
działać z małą prędkością, a następnie zwiększa ją,
aby zakończyć wkręcanie wkrętu.
W kierunku odwrotnym urządzenie generuje 6
obrotów impulsowych, zapewniając kontrolowaną
prędkość wsteczną w celu usunięcia śrub z
uszkodzonymi łbami.
CS
*Tento režim slouží k zašroubovávání s vyšší mírou
ovládání. Tento režim spouští činnost při nízkých
otáčkách. Potom se k dokončení činnosti otáčky
zvýší.
Při zpětném chodu se v tomto režimu otáčení
provede v 6 impulzech až do nastavených otáček
zpětného chodu. To je určeno k odstraňování šroubů
s poškozenou hlavou.
HU
*Ezt az üzemmódot csavarbehajtásra használhatja,
amikor jobb irányítás szükséges. Az üzemmód kisebb
sebességgel indul, majd megnöveli a csavarbehajtás
befejezésére.
Fordított irányban ez az üzemmód 6 ütemben forog és
elér egy irányított fordított sebességet, amelyet sérült
fejű csavarok kilazítására terveztünk.
RO
*Utilizați acest mod atunci când e necesar mai mult
control la înșurubare. Acest mod începe la o viteză
mai mică și apoi viteza crește pentru a se finaliza
înșurubarea.
În direcție inversă, acest mod rotește în 6 impulsuri,
crescător până la viteza nominală controlată pentru
revers, cu scopul de a deșuruba șuruburile cu cap
deteriorat.
LV
*Izmantojiet šo režīmu skrūvju ieskrūvēšanai, kad
nepieciešama labāka kontrole. Šis režīms sākumā
izmanto nelielu ātrumu un tad to palielina, lai pabeigtu
skrūvēt skrūvi.
Reversa virzienā šis režīms griežas nomainot 6
ātrumus un palielinot to līdz kontrolētam reversa
ātrumam, kas paredzēts skrūvju izskrūvēšanai ar
bojātām galvām.
LT
*Naudokite šį režimą varžtams, kuriuos reikia tiksliau
ir atsargiau įsukti, sukti. Esant šiam režimui, įrankis
pradeda veikti mažesniu greičiu, paskui varžtas
baigiamas sukti didesniu greičiu.
Esant šiam režimui, įrankiui veikiant reversine
kryptimi,
varžtas
išsukamas
6
kontroliuojamu reversiniu greičiu, skirtu varžtams
pažeistomis galvutėmis išsukti.
ET
*Kasutage seda režiimi kruvide keeramiseks siis,
kui on vaja omada paremat kontrolli. Selle režiimi
korral on pöörlemise algkiirus madal, mis kruvi
sissekeeramisel suureneb.
Vastupidises
suunas
pöörlemine 6 impulsiga, suurenedes kuni kontrollitava
vastandsuunas pöörlemiskiiruseni, ja on mõeldud
kulunud peaga kruvide eemaldamiseks.
HR
*Ovaj način rada koristite za navijanje i odvijanje
vijaka kada vam je potrebna bolja kontrola. Ovaj način
rada počinje pri manjoj brzini, ona se zatim povećava
kako bi se dovršilo navijanje vijka.
U obratnom smjeru, ovaj način rada rotira 6 impulsa
pomičući
se
do
kontrolirane
osmišljene za izvlačenje vijaka s oštećenim glavama.
SL
*Ta način uporabljajte za privijanje vijakov, ko je
potreben boljši nadzor. Ta način se začne z nižjo
hitrostjo, nato pa se hitrost poveča za dokončanje
privijanja vijaka.
V povratni smeri ta način zagotavlja vrtenje v 6
impulzih do nadzorovane povratne hitrosti, ki je
zasnovana za odstranjevanje vijakov s poškodovanimi
glavami.
SK
*Tento režim sa používa na skrutkovanie skrutiek,
kedy sa vyžaduje vyššia kontrola. Tento režim
začína nízkymi otáčkami, ktoré sa potom zvyšujú na
dokončenie skrutkovania skrutky.
V opačnom smere dochádza v tomto režime
k otáčaniu v rámci 6 impulzov, ktoré prejdú do
kontrolovaných otáčok v opačnom smere, čo slúži na
odstránenie skrutiek s poškodenou hlavou.
BG
*Използвайте този режим за завинтване на
винтове, когато е необходим по-добър контрол.
Този режим започва с по-ниска скорост и след това
се усилва, за да завърши завинтването на винта.
В обратна посока в този режим се върти на
6 импулса, след което се преминава към
контролирана скорост в обратна посока, което
е предназначено за изваждане на винтове с
повредени глави.
UK
*Використовуйте режим «A» для закручування
шурупів, коли потрібний більший контроль. При
цьому режимі початкова швидкість невелика, і
вона збільшується під час вкручування шурупу.
При обертанні у зворотньому напрямку в цьому
режимі інструмент видає 6 імпульсів, щоби
забезпечити контрольовану швидкість обертання
при
викручуванні
шурупів
головками Вміст
TR
*"A" modunu daha iyi kontrol gerekli olduğunda
vidalama yapmak için kullanın. Bu mod daha düşük
bir hızda başlar ve sonra vidanın vidalanmasını
bitirmek için hızlanır.
Ters yönde, bu mod 6 darbede döner ve hasarlı
kafaları olan vidaları sökmek için tasarlanmış kontrollü
bir ters hıza ulaşır İçindekiler
EL
*Χρησιμοποιήστε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας για να
βιδώσετε βίδες όταν απαιτείται μεγαλύτερος έλεγχος.
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας ξεκινά σε χαμηλότερη
ταχύτητα και, στη συνέχεια, η ταχύτητα αυξάνει για να
ολοκληρωθεί το βίδωμα της βίδας.
Σε
αντίστροφη
κατεύθυνση,
λειτουργίας
κάνει
περιστροφή
αυξάνοντας σε μια ελεγχόμενη αντίστροφη ταχύτητα,
έχοντας σχεδιαστεί για να αφαιρούνται βίδες με
κατεστραμμένες κεφαλές.
impulsais
toimub
selles
režiimis
reverzne
brzine
із
пошкодженими
αυτός
ο
τρόπος
σε
6
παλμούς

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis