Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Imer Group ROLLBETA Handbuch Für Bedienung, Wartung Und Ersatzteile Seite 2

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
1 VASCA DI MESCOLAMENTO
2
GRUPPO SPINA - INTERRUTTORE
3 MANIGLIA RIBALTAMENTO VASCA
4 MOTORIDUTTORE
5 TELAIO SUPPORTO MOTORIDUTTORE
6 RUOTA
1 CUVE DE MALAXAGE
2 GROUPE FICHE-INTERRUPTEUR
3 LEVIER BASCULEMENT CUVE
4 MOTORÉDUCTEUR
5 CHÂSSIS SUPPORT MOTORÉDUCTEUR
6 ROUE
1 MIXING DRUM
2 PLUG/SWITCH UNIT
3 DRUM TIPPING LEVER
4 GEARMOTOR
5 GEARMOTOR
MOUNTING FRAME
6 WHEEL
I
CODICE MACCHINA
DONNEES TECHNIQUES
CODICE MACCHINA
CODE BÉTONNIÈRE
VOLUME VASCA
VOLUME CUVE MALAXAGE
MISCELAZIONE
CAPACITÀ D' IMPASTO
CAPACITÉ DE MALAXAGE
RESA EFFETTIVA
RENDEMENT EFFECTIF
DIAMETRO VASCA
DIAMÈTRE CUVE
N° GIRI VASCA
NOMBRE TOURS CUVE
DIRECTION ROTATION CUVE (VUE
DIREZIONE ROTA-
DU CÔTÉ DE LA BOUCHE D'ÉVA-
ZIONE VASCA (VISTO
CUATION): SENS INVERSE DES
DALLA BOCCA DI SCA-
AIGUILLES D'UNE
RICO): ANTIORARIO
MONTRE
DIMENSIONI RUOTE
DIMENSIONS ROUES
POTENZA MOTORE
PUISSANCE MOTEUR
ELETTRICO
ALIMENTAZIONE
ALIMENTATION
ELETTRICA
ASSORBIMENTO
ABSORPTION
NUMERO DEI GIRI DEL
NOMBRE DE TOURS MOTEUR
MOTORE ELETTRICO
ÉLECTRIQUE
GRADO DI PROTE-
DEGRÉ DE PROTECTION
ZIONE
PESO DELLA
POIDS DE LA MACHINE
MACCHINA
DIMENSIONI IMBALLO
DIMENSIONS EMBALLAGE
Particolare attenzione deve essere fatta alle avvertenze contrassegnate con questo simbolo :
Il faut prêter une attention toute particulière aux notes précédées de ce symbole:
Special attention must be given to warnings with this symbol:
Lesen Sie die mit diesem Symbol bezeichneten Abschnitte mit besonderer Aufmerksamkeit:
Se tiene que prestar una atención especial a las indicaciones marcadas con el signo:
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
ROLLBETA
1
MISCHTROMMEL
2
SCHALKASTEN
3
KIPPHEBEL FÜR TROMMEL
4
GETRIBEMOTOR
5
GETRIEBEMOTORGESTELL
6
RAD
TABELLA - TABLEAU - TABLE - TABELLE - TABLA 1
F
GB
TECHNICAL DATA
CONCRETE MIXER CODE
MIXER DRUM VOLUME
MIX CAPACITY
EFFECTIVE OUTPUT
DRUM DIAMETER
DRUM RPM
DRUM ROTATION DI-
RECTION
(SEEN FROM MOUTH OF
DRUM): ANTI-CLOCKWISE
WHEEL DIMENSIONS
MOTOR POWER
NOM. VOLTAGE
NOM. CURRENT
NUMBER OF ELECTRIC
MOTOR RPM'S
PROTECTION GRADE
MACHINE WEIGHT
PACKING DIMENSIONS
Fig.1
1
TAMBOR DE MEZCLA
2
GRUPO CLAVIJA-INTERRUPTOR
3
PALANCA PARA VOLCAR EL TAMBOR
4
MOTORREDUCTOR
5
BASTIDOR DE SOPORTE DEL
6
RUEDA
D
TECHNISCHE DATEN
DATO TECNICOS
CODENUMMER DES
CÓDIGO DE LA
BETONMISCHERS
HORMIGONERA
VOLUMEN DEL TAMBOR
VOLUMEN DER MISCHTROMMEL
DE MEZCLA
MISCHLEISTUNG
CAPACIDAD DE MEZCLA
ISTLEISTUNG
RENDIMIENTO EFECTIVO
TROMMELDURCHMESSER
DIÁMETRO DEL TAMBOR
Nº DE REVOLUCIONES
TROMMELDREHZAHL
DEL TAMBOR
DIRECCIÓN DE RO-
TROMMELDREHRICHTUNG (VON
TACIÓN DEL TAMBOR
DER FÜLLÖFFNUNG GESEHEN) :
(VISTO DESDE LA BOCA
ENTGEGEN DEMUHRZEIGERSINN
DE DESCARGA): ANTIHO-
RARIO
DIMENSIONES DE LAS
RADABMESSUNGEN
RUEDAS
MOTORLEISTUNG
POTENCIA MOTOR
SPANNUNG
ALIMENTACIÓN
STROMAUFNAHME
CONSUMO
DREHZAHL DES
RÉGIMEN DEL MOTOR
ELEKTROMOTORS
ELÉCTRICO
SCHUTZKLASSEE
GRADO DE PROTECCIÓN
MASCHINENGEWICHT
PESO DE LA MÁQUINA
AUSSENMASSE DER
DIMENSIONES DEL
VERPACKUNGIN
EMBALAJE
2
MOTORREDUCTOR
E
1105402 (230V/50 Hz)
1105403 HDPE (230V/50HZ)
1105404 (230V/50 Hz) Rig
1105412 (110 V / 50 Hz)
1105413 HDPE (110V/50HZ)
1105414 (110V/50 Hz) Rig
1105402A (230V/50 Hz)
1105427 (220V/60Hz)
l
134
l
~ 100
l
~ 60
mm
610
n° / 1'
21
Ø370x60 pneumatica
mm
385X90 rigida
Kw
0.3
230 / 50
V / Hz
110 /50
2.8 (230 V)
A
6 (110 V)
n° / 1'
2.750
IP 55
kg
46
mm
660x730x700

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis