Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
KOINE 3
(1106007-1106008-1106009)
INTONACATRICE
Manuale uso manutenzione e ricambi
PLASTERING MACHINE
Manuel utilisation entretien pieces de recharge
MORTAR MIXER
Operating,maintenance,spare parts manual
VERPUTZMASCHINE
Handbuch fur Bedienung, Wartung und Ersatzteile
ENFOSCADORA
Manual de uso, mantenimiento y repuestos
Via Salceto, 55 - 53036 POGGIBONSI (SI) -(ITALY)
Tel. 0577 97341 - Fax 0577 983304
3225205_ R13 (09/2018)
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
www.imergroup.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Imer Group KOINE 3

  • Seite 1 KOINE 3 (1106007-1106008-1106009) INTONACATRICE Manuale uso manutenzione e ricambi PLASTERING MACHINE Manuel utilisation entretien pieces de recharge MORTAR MIXER Operating,maintenance,spare parts manual VERPUTZMASCHINE Handbuch fur Bedienung, Wartung und Ersatzteile ENFOSCADORA Manual de uso, mantenimiento y repuestos 3225205_ R13 (09/2018) IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Seite 2 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 FIG. 1 ITALIANO 1-TELAIO SU RUOTE 2-GRUPPO TRAMOGGIA 3-GRUPPO MOTORE 4-GRIGLIA 5-GRUPPO USCITA MATERIALE 6-IMPIANTO ACQUA 7-POMPA AUTOADESCANTE 8-QUADRO ELETTRICO 9-COMPRESSORE IM 250 10-GRUPPO ARIA 11-RASCHIATORE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL 1-CHASSIS SUR ROUES 1- RAHMEN AUF RÄDERN...
  • Seite 13 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Seite 23 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Seite 33 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Seite 34: Betriebssicherheit

    2. PROJEKTNORMEN Die Verputzmaschinen wurden unter Anwendung der in Tabelle 1 6. ELEKTRISCHE SICHERHEIT genannten Normen entwickelt und gebaut. Die Verputzmaschine Koine 3 erfüllt die Vorschriften der Norm EN 60204-1 und ist gegen Wasserspritzer, Überlast und Span- 3. GERÄUSCHPEGEL nungsausfall geschützt.
  • Seite 35: Mechanische Sicherheit

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 7. MECHANISCHE SICHERHEIT - Achtung! Beim Anheben der Maschine ist Vorsicht Sämtliche Gefahrenstellen der IMER-Verputzmaschine sind mit geboten, da sie leicht schwanken kann geeigneten Schutzeinrichtungen geschützt, die stets in einwand- freiem Zustand gehalten werden und montiert sein müssen. Dazu - Achtung! Die Maschine darf ausschließlich an den...
  • Seite 36: Materialschläuche

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 10.2 WASSERANSCHLUSS 1 0 . 3 K O R R E K T E R A N S C H L U S S F Ü R D I E Den Wasserschlauch (Tab. 1) an das Wassernetz anschließen.
  • Seite 37 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Seite 38 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 WÄRMESCHUTZ: - Die Maschine möglichst nicht mit vollem Trichter - Die Wasserpumpe und der Kompressor sind durch verschieben. den Magnetschutzschalter geschützt, der sich im Innern Austreten von abwechselnd hartem und weichem Material ist der mit der Inverter-Schalttafel verbundenen Druckschalter möglicherweise ein Zeichen für Pumpenverschleiß.
  • Seite 39 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 14. WARTUNG - Wartungsarbeiten dürfen nur von erfahrenem Personal ausgeführt werden. Zuvor immer die Maschine ausschalten, den Netzstecker ziehen und den Trichter entleeren. Täglich prüfen, ob der Wasserfilter sauber ist. Einmal wöchentlich prüfen, ob der Kompressor-Luftfilter sauber ist.
  • Seite 40: Störungen

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 ABHILFE STÖRUNGEN URSACHEN Wasser - Prüfen, ob Wasser aus der Versor- Zu niedriger Wasserdruck: Das Manometer zeigt einen Druck unter 2 gungsleitung austritt bar an (leuchtet die grüne Kontrolllampe?), am Display erscheint die - Prüfen, ob der Wasserfilter sauber ist Anzeige - Prüfen, ob die Wasserpumpe einge-...
  • Seite 41 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 - ERR00: Trichtergitter offen oder nicht in der korrekten Position. - Kontrollieren, ob sich das Gitter in der korrekten - Not-Aus-Taster gedrückt Position befindet. - Systemstörung - Kundendienst kontaktieren - Netzanschluss kontrollieren - ERR01: Hohe Temperatur der Elektronikplatine (Inverter) - Vor Neustart Abkühlen abwarten...
  • Seite 42: Übersicht Der Kontrolllampen

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 ÜBERSICHT DER KONTROLLLAMPEN KONTROLLAMPE (SIEHE SEITE 35) BLAU (pos.2) Stromversorgung korrekt,Netz vorhanden -Keine Stromversorgung -Kein Netz -Hauptschalter auf 0 ROT (pos.6) Schutzgitter nicht korrekt montiert -Schutzgitter korrekt montiert GRüN (pos.9) Wasserdruck korrekt -Wasserdruck nicht korrekt...
  • Seite 43 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Seite 53 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Seite 54 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 Fig.1 Tav.1...
  • Seite 55 CLAMPING CONES KEGEL CONOS MORDAZAS 13-1 1107100 MISCELATORE MÉLANGEUR MIXER MISCHER MEZCLADOR MISCELATORE KOINE 13-2 1107590 MÉLANGEUR KOINE 3 L MIXER KOINE 3 L MISCHER KOINE 3 L MEZCLADOR KOINE 3 L 14-1 3224888 GRIGLIA GRILLE GRILL GITTER REJILLA 14-2 1107591...
  • Seite 56 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 3223428 ATTACCO RAPIDO RACCORD RAPIDE QUICK COUPLING SCHNELLANSHLUSS CONEXION RAPIDA 3223421 RUOTA FRENANTE ROUE DE FREINAGE BRAKE WHEEL BREMSRAD RUEDA FRENANTE D.200 3225827 TAPPO BOUCHON PLUG STUTZEN TAPÓN 3223349 RASCHIATORE RACLEUR SCRAPER SCHABER RASCADOR COLLETTORE COM-...
  • Seite 57 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Seite 58: Quadro Elettrico

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 3229155 QUADRO ELETTRICO DA MATRICOLA 3007858 FROM SERIAL NUMBER 3007858 À PARTIR DU NUMÉRO DE SÉRIE 3007858 DEL NÙMERO DE SERIE 3007858 VON SERIENNUMMER 3007858 Fig.3 Tav.3...
  • Seite 59 6H IP67 380-415V 6P+T 3226203 PRESA 6P+T PRISE 6P+T SOCKET 6P+T STECKDOSE 6P+E TOMA 6P+T 6H IP67 COPERCHIO INVERTER KOINE 3 COUVERCLE INVERTER KOINE 3 230V DECKEL F. INVERTER TAPA INVERTER 3229162 230V KOINE 3 230V INVERTER COVER KOINE 3 230V...
  • Seite 60 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 Fig.4 Tav.4...
  • Seite 61 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Seite 62 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 TAV. 4 - 3225842 COMPRESSORE IM250 230V - 50HZ - 0.75Kw - COMPRESSOR IM250 230V - 50HZ 0.75Kw - KOMPRESSOR IM250 230V - 50HZ 0.75Kw 3229746 COMPRESSORE IM250 220V - 60HZ - 0.9Kw - COMPRESSOR IM250 220V - 60HZ 0.9Kw - KOMPRESSOR IM250 220V - 60HZ 0.9Kw DA MATRICOLA À...
  • Seite 63 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 0003003042 3228021 230V 50HZ SCATOLA COMPRESSO- BOITIER COMPRES- COMPRESSOR VERDICHTERGEHÄUSE + CAJA RE + MOTORE SEUR + MOTEUR HOUSING+MOTOR MOTOR COMPRESOR+MOTOR 3228162 220V 60HZ 3224608 TUBO L.170 MM TUYAU HOSE SCHLAUCH MANGUERA L.170 MM 3224608 TUBO L.1160 MM...
  • Seite 64 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3...
  • Seite 65 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 DA MATRICOLA FROM SERIAL NUMBER TAV. 5 - IMPIANTO IDRAULICO-HYDRAULIQUE GROUPE-HYDRAULIC UNIT-HYDRAULICSH HAUGRUPPE-GRUPO HIDRAULICO À PARTIR DU NUMÉRO DE SÉRIE> VON SERIENNUMMER> DEL NÙMERO DE SERIE Rif. Cod. Note 3223730 GHIERA BAGUE RING NUT NUTMUTTER VIROLA 1/2"...
  • Seite 66 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 GRUPPO ARIA GRUPPO ARIA KOINE 3 Rif. Cod. Note 1/4" 3223630 PRESSOSTATO PRESSOSTAT PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER PRESOSTATO CIL.1-5 BAR 3223632 TRONCHETTO TRICOISES BRANCH FITTING STUTZEN TUBO M 1/2" L=50mm 3223730 GHIERA BAGUE RING NUT NUTMUTTER VIROLA M.F 1/2"...
  • Seite 67 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 1107005: KIT MALTA PREMISCELATA TAV. 1107005:KIT MALTA PREMISCELATA TRADIZIONALE Rif. Cod. Note PISTOLA PULVERIZA- 1107540 LANCIA SPRUZZATRICE LANCE DE GLICOGE SPRAY JET SPRITZPISTOLE DORA 1107551 N°10 DUSE D10 N°10 DUSE D10 N°10 DUSE D10 N°10 DÜSE D10 N°10 DUSE D10...
  • Seite 68 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 SCHEMA ELETTRICO KOINE 3...
  • Seite 69 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 SCHEMA ELETTRICO COMANDI KOINE 3...
  • Seite 70 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER ,TESTS AND MAINTENANCE - MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA RISULTATI, ANNOTAZIONI E FIRMA DEL COMPILATORE LUOGO D'INSTALLAZIONE ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE RÉSULTATS, ANNOTATIONS ET SIGNATURE DU PRÉPOSÉ...
  • Seite 71 IMER INTERNATIONAL S.p.A. KOINE 3 REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER ,TESTS AND MAINTENANCE - MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA RISULTATI, ANNOTAZIONI E FIRMA DEL COMPILATORE LUOGO D'INSTALLAZIONE ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE RÉSULTATS, ANNOTATIONS ET SIGNATURE DU PRÉPOSÉ...
  • Seite 73: Condiciones De Garantia

    · In case of damages caused by use of inadequate fuel and lubricant; · In case of damages to the electrical components caused by an inadequate electrical system, in case of problems given by the electrical alimentation net, or by connections done without following the instruction of the operating and maintenance manual. For any argument, please address to the place of Jurisdiction of Siena –...
  • Seite 74: Dichiarazione Ce Di Conformita

    Dichiara che il prodotto - Déclare ci-après que la machine - Herewith declares that the machine - Erklärt hiermit daß machinen - Declaramos que el producto INTONACATRICE: KOINE 3 Potenza netta istallata: (Allegato 1 Punto 13 Direttiva 2000/14/CE) Puissance nette installée :...

Diese Anleitung auch für:

110600711060081106009Koine 3l

Inhaltsverzeichnis