Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ROLLBETA
(1105402 - 1105402A - 1105403 - 1105404 - 1105412 - 1105413 - 1105414 -1105427)
BETONIERA
Manuale uso manutenzione ricambi
BETONIERRE
Manuel utilisation entretien pieces de rechange
CONCRETE MIXER
Operating, maintenance, spare parts manual
BETONMISCHER
Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile
HORMIGONERA
Manual de uso, mantenimiento y recambios
Via Salceto, 55 - 53036 Poggibonsi (SI) - Italy
3210896 R06- 2016/04
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
Tel. +39 0577 97341 - Fax +39 0577 983304
www.imergroup.com
EL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Imer Group ROLLBETA

  • Seite 1 ROLLBETA (1105402 - 1105402A - 1105403 - 1105404 - 1105412 - 1105413 - 1105414 -1105427) BETONIERA Manuale uso manutenzione ricambi BETONIERRE Manuel utilisation entretien pieces de rechange CONCRETE MIXER Operating, maintenance, spare parts manual BETONMISCHER Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile...
  • Seite 2 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ROLLBETA Fig.1 1 VASCA DI MESCOLAMENTO GRUPPO SPINA - INTERRUTTORE 3 MANIGLIA RIBALTAMENTO VASCA 4 MOTORIDUTTORE 5 TELAIO SUPPORTO MOTORIDUTTORE 6 RUOTA 1 CUVE DE MALAXAGE 2 GROUPE FICHE-INTERRUPTEUR 3 LEVIER BASCULEMENT CUVE 4 MOTORÉDUCTEUR 5 CHÂSSIS SUPPORT MOTORÉDUCTEUR...
  • Seite 3: Installazione

    -Evitare che i conduttori elettrici possano andare a contatto con parti mobili e/o in movimento della macchina e quindi lesionandosi mettere - La betoniera ROLLBETA ha la protezione elettrica di in tensione parti metalliche. classe II, a doppio isolamento ( 6.
  • Seite 4: Manutenzione

    - serraggio della vite che blocca la vasca sul riduttore; 3) sul perno sopra i cavalletti: il cavalletto è pronto. Inserire l'assale delle ruote della betoniera ROLLBETA nelle 2 - pulire i fori di ingresso aria di raffreddamento del motore elettrico da detriti e sporcizia.
  • Seite 5: Installation

    6. SECURITE ELECTRIQUE électrique de classe II, à double isolement ( La bétonnière ROLLBETA à double isolement est conforme à la Le tableau 1 contient les données techniques des bétonnières, norme EN 60204-1; elle est protégée contre les jets d’eau (IP 55) et est dotée d’une protection contre les surcharges et la tension...
  • Seite 6: Entretien

    électrique. La bétonnière ROLLBETA peut être montée sur un chevalet prévu à cet effet (cod. 1105490) pour la surélever de 50 cm et vider le béton dans une brouette. électrique sont bien propres, secs et ne présentent pas de traces d’oxydation.
  • Seite 7 (ref. 2). 4.2 CONCRETE MIXER ASSEMBLY The ROLLBETA concrete mixer can be mounted on a trestle The IMER mixer arrives completely dismantled in a box. Remove all the machine components from inside the mixing drum.
  • Seite 8: Maintenance

    (ref. 3) on the pin, above the trestles Check on a weekly basis that the contacts of the plug and socket Insert the wheel axes of the ROLLBETA in the two slots (ref. 5), connector on the electrical panel are clean, dry and free of rust.
  • Seite 9 Sie zu Ihrem Kauf. Der Betonmischer Abb. 2) Die Klapphebel Ref.1 mit dem Rahmen Ref. 2 mit den ROLLBETA IMER, Ergebnis der langjährigen Erfahrung des Un Muttern Ref. 3 und Schrauben Ref. 4 verbinden, Unterlegscheibe ternehmens, bietet höchste Zuverlässigkeit und ist mit innovativen Ref.
  • Seite 10: Wartung

    Das Gestell ist einsatzbereit. Vor einer längeren Ruheperiode und nach der täglichen Arbeit muss Die Radachse des Betonmischers ROLLBETA in die zwei Ösen einsetzen die Mischtrommel innen und außen gründlich gereinigt werden. (Bez. 5) und den Rahmen auf der Halterung abstützen (Abb. 9).
  • Seite 11: Instalación

    6. SEGURIDAD ELÉCTRICA 1. DATOS TÉCNICOS La hormigonera ROLLBETA tiene doble aislamiento y cumple la -La hormigonera ROLLBETA tiene protección eléctrica norma EN 60204-1; además, está protegida contra las salpica- duras de agua (IP 55) y contra sobrecargas y tensión mínima.
  • Seite 12: Mantenimiento

    3) en el perno sobre los caballetes: el montaje está concluido. Cada dos meses de trabajo, controlar: Inserte el eje de las ruedas de la hormigonera ROLLBETA en - apriete del tornillo que bloquea el tambor en el reductor. - Hinche las ruedas a la presión indicada en las llantas.
  • Seite 13 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ROLLBETA FIG. 2 FIG. 3 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8...
  • Seite 14 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ROLLBETA SCHEMA ELETTRICO - SHEMA ELECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - SCHALTAPLAN - ESQUEMA ELECTRICO INTERRUTTORE DI COMANDO SWITCH SONDA TERMICA MOTORE MOTOR TEMPERATURE SENSOR CONDENSATORE CAPACITOR CONDUTTORE LINEA NEUTRO NEUTRL WIRE CONDUTTORE LINEA FASE PHASE WIRE AVVOLGIMENTO MOTORE MARCIA...
  • Seite 15 TAV. 1 STRUTTURA MACCHINA - STRUCTURE MACHINE - MACHINE STRUCTURE - MASCHINENAUFBAU - ESTRUCTURA DE LA MAQUINA COD. 1105402 ROLLBETA 2P (230V - 50HZ) - COD. 1105412 ROLLBETA 2P (110V - 50HZ) COD. 1105403 ROLLBETA 2P HDPE (230V - 50HZ) - COD. 11054132 ROLLBETA 2P HDPE (110V - 50HZ) - COD.1105427 ROLLBETA 2P (220V-60Hz) Cod.
  • Seite 16 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ROLLBETA TAV.2 TAV. 2 MOTORIDUTTORE - MOTORÉDUCTEUR - GEAR MOTOR - GETRIEBEMOTOR - MOTORREDUCTOR COD. 3210493 230V 50HZ - COD. 3234244 220V 60HZ - COD. 3210648 110V 50HZ DA MATRICOLA: FROM SERIAL NUMBER: À PARTIR DU NUMÉRO RIF.
  • Seite 17 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ROLLBETA TAV. 2 - 1105490 - CAVALLETTO - CHEVALET - TRESTLE ELEMENT - GESTELL - CABALLETE Cod. Note 3208203 CAVALLETTO ESTERNO CHEVALET EXTÉRIEUR EXTERNAL TRESTLE ÄUSSERES GESTELL CABALLETE EXTERNO DADO AUTOBLOC- 2223929 ECROU DE SURETE SELF-LOCKING NUT...

Inhaltsverzeichnis