Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques; Consignes De Sécurité - STEINEL HL 1610 S Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HL 1610 S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HL1610_1810_1910_2010_24spr
10.02.2010
9:23 Uhr
Nous vous remercions
d'avoir choisi un pistolet à air chaud
thermoformage, séchage, thermorétrac-
STEINEL. Cet appareil vous permet
tion, décapage etc. Tous les appareils
d'effectuer en toute sécurité et de ma-
STEINEL satisfont aux critères de fabri-
nière fiable les travaux les plus divers
cation les plus élevés et ont subi avec
tels que brasage, soudure de PVC,
succès un contrôle de qualité très strict.
Caractéristiques techniques
HL 1910 E
HL 2010 E
Alimentation électrique
230–240 V, 50 Hz
230–240 V, 50 Hz
Puissance
2000 W
2000 W
Position
1
2
3
1
2
3
Débit d'air
150
300
500 l/min
150
300
500 l/min
Température
50 °C 50 – 630 °C
50 °C 50 – 600 °C
Réglage de la
en continu par paliers
en continu, en 9 paliers
température
de 10 °C au moyen
par molette de réglage
de touches
Affichage de la temp.
Affichage LCD
Classe de protection
II
II
(sans raccordem. à la terre)
Protection thermique
oui
uniquement sécurité
thermique
≤ 70dB (A)
≤ 70dB (A)
Niveau de pression
acoustique des émissions
≤ 2,5 m/s^2
≤ 2,5 m/s^2
Valeur totale
de vibration
Eléments de l'appareil
1
Tube de propulsion d'air en inox
4
Support soft antidérapant d'une
grande stabilité permettant de travailler
2
Une entrée d'air munie d'une grille de
en poste fixe
protection empêche les corps
étrangers de pénétrer
5
Câble caoutchouc grande résistance
6
Bouton de réglage du débit d'air
3
Manchon de protection amovible (pour
les endroits difficile-ment accessibles)
(2 allures/3 allures)
CE Déclaration de conformité
Ce produit est conforme à la directive basse tension 06/95/CE, à la directive compatibilité électromagnétique 04/108/CE ainsi
qu'à la directive RoHS 02/95/CE.
Description de l'appareil - Mise en service
Note : La distance avec l'objet sur lequel on travaille dépend du matériau et de l'opération à effectuer. Avant de travailler, il
faut toujours faire un essai pour déterminer le débit d'air et la température corrects ! Avec les buses adaptables (voir page
des accessoires en couverture), vous pouvez modifier la taille du jet d'air chaud. Soyez prudent en changeant les buses
lorsqu'elles sont chaudes ! Lorsqu'on utilise l'appareil à air chaud sur son socle, veiller à ce qu'il repose sur un emplace-
ment stable, antidérapant et à la surface propre.
HL 1610 S
L'appareil est mis en marche et arrêté au moyen du bouton de réglage (6) situé à l'arrière de la poignée. Le débit d'air et la
température peuvent être réglés sur deux positions. La première position permet d'atteindre 300 °C pour un débit d'air de
240 l/min, et la deuxième 500 °C pour 450 l/min.
HL 1810 S
L'appareil est mis en marche et arrêté au moyen du bouton de réglage (6) situé à l'arrière de la poignée. Le débit d'air et la
température peuvent être réglés sur trois positions. La première est une position d'air froid à 50 °C pour un débit d'air de
200 l/min. Avec la deuxième, on atteint 400 °C pour un débit d'air de 300 l/min et avec la troisième 600 °C pour 500 l/min.
Le tube de protection (3), muni d'une fermeture à baïonnette, est amovible.
- 10 -
All manuals and user guides at all-guides.com
Seite 11
HL 1910 E
L'appareil est mis en marche et arrêté au moyen du bouton de réglage (6) situé à l'arrière de la poignée. Outre la possibilité de ré-
Si vous utilisez l'appareil de ma-nière
guler le régime et le débit de l'air sur trois positions (la première est une position d'air troid), la température peut être réglée en
appropriée (veuillez tenir compte des
continu sur une plage allant de 50 °C à 600 °C, au moyen de la mollette de réglage (7). Les chiffres de 1 à 9 inscrits sur la mol-
remarques de la p. 12), il vous donnera
lette ne constituent qu'un repère. « 1 » signifie 50 °C, « 9 » une température maximale de 600 °C. Le débit d'air peut être réglé sur
longtemps et toujours satisfaction.
trois positions, 150/300/500 l/min. Le tube de protection (3), muni d'une fermeture à baïonnette, est amovible.
HL 2010 E
L'appareil est mis en marche et arrêté au moyen du bouton de réglage (6) situé à l'arrière de la poignée. Outre la possibilité
de réguler le régime et le débit de l'air sur trois positions, la température peut être réglée en continu sur une plage allant de
50 °C à 630 °C, au moyen des touches (8). La température souhaitée peut être augmentée par intervalles de 10 °C en ap-
HL 1610 S
HL 1810 S
puyant sur le côté « + » de la touche de température (8) ou diminuée en appuyant sur le côté « - » de la touche de tempéra-
230–240 V, 50 Hz
230–240 V, 50 Hz
ture (8). En appuyant brièvement sur la touche, la température souhaitée augmente ou bien diminue d'une valeur de 10 °C.
En appuyant longuement sur la touche, la température augmente ou bien diminue en permanence par intervalles de 10 °C,
1800 W
1600 W
jusqu'à ce que l'on relâche la touche ou bien que la température minimale ou maximale soit réglée.
1
2
3
1
2
La température est de 50 °C à la position 1 de soufflerie. Lorsque l'on passe des positions 2 ou 3 de soufflerie, dont les tem-
200
300
500 l/min
240
450 l/min
pératures sont élevées, à la position 1 de soufflerie, l'appareil refroidit à 50 °C en très peu de temps. Pendant le refroidisse-
50
400
600 °C
300
500 °C
ment, la température réelle à la sortie de la buse est indiquée sur l'affichage LCD (9). Après l'arrêt de l'appareil, la dernière
valeur réglée est conservée. Le tube de protection (3), muni d'une fermeture baïonnette, est amovible.
Pour votre sécurité
Les appareils sont équipés d'une protection thermique à 2 niveaux :
II
II
1. Un thermostat coupe le chauffage lorsque la sortie de l'air est gênée par un obstacle (surchauffe). La soufflerie continue
oui
oui
≤ 70dB (A)
≤ 70dB (A)
2. La sécurité thermique arrête complétement l'appareil en cas de surcharge.
≤ 2,5 m/s^2
≤ 2,5 m/s^2
*non valable pour HL 1910 E
Sous réserve de modifications techniques.
Veuillez lire ces consignes avant d'uti-
liser l'appareil. L'appareil peut devenir
une source de danger si le mode
d'emploi n'est pas respecté.
7
Mollette de réglage de la température
Lors de l'utilisation d'outillage électrique,
il est absolument impératif de respecter
8
Touche de réglage de la température
les consignes de sécurité suivantes afin
9
Contrôle de la température par
de se protéger des accidents élec-
affichage LCD
triques, des risques de blessure et d'in-
cendie. Un incendie peut survenir si l'ap-
10
Poignée soft agréable au toucher
pareil n'est pas manié avec précaution.
Veuillez surveiller que les enfants ne
jouent pas avec l'appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) présentant des capacités phy-
siques, sensorielles ou intellectuelles
limitées ou manquant d'expérience et /
ou de connaissances, à moins qu'elles
ne soient supervisées par une personne
compétente pour leur sécurité ou que
cette dernière ne leur transmette des
instructions précisant comment utiliser
l'appareil.
Tenez compte des
conditions ambiantes.
N'exposez jamais l'outillage électrique
à la pluie ou à l'humidité.
N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est
humide, ni dans un environnement
humide ou mouillé.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de
matières inflammables et ne pas le
diriger longtemps vers le même endroit.
cependant à fonctionner. Lorsque la sortie de l'air peut se faire à nouveau librement, le chauffage se réenclenche à
nouveau automatiquement peu de temps après. Le thermostat est capable de réagir même après que l'appareil ait été mis
hors circuit et lorsqu'il a été réenclenché cela dure alors plus longtemps que d'habitude pour que la température soit
atteinte au niveau de la sortie de l'air. *
Consignes de sécurité
!
Ne pas utiliser l'appareil en présence
d'une atmosphère explosive.
La chaleur peut être transmise à des
matériaux inflammables cachés.
Protégez-vous contre les
accidents électriques.
Évitez de toucher des éléments mis à la
terre comme tuyaux, radiateurs, cuisi-
nières, réfrigérateurs. Ne pas laisser
l'appareil sans surveillance tant qu'il
fonctionne.
Stockez l'appareil dans
un endroit sûr.
Après utilisation, poser l'appareil sur son
support et le laisser refroidir, avant de le
remballer.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit
être conservé dans un local fermé à
l'abri de l'humidité et hors de portée
des enfants.
Ne soumettez pas votre appareil
à une surcharge électrique.
Il travaillera mieux et plus en sécurité si
vous respectez la plage de puissance
indiquée.
Après une utilisation prolongée de l'ap-
pareil à température maximale, réduisez
la température avant d'arrêter l'appareil.
Vous augmentez ainsi la durée de vie
du chauffage.
Ne vous servez jamais du câble pour
transporter l'appareil ou débrancher la
fiche de la prise électrique. Protégez le
- 11 -
câble de la chaleur, de l'huile et des
arêtes coupantes.
Attention aux émanations
de gaz toxiques et au risque
d'inflammation.
Si vous travaillez sur des matières
plastiques ou des peintures, des vernis
ou des produits similaires, des émana-
tions de gaz toxiques peuvent se pro-
duire sous l'action de la chaleur. Soyez
attentifs aux risques d'incendie et
d'inflammation.
Pour votre propre sécurité, n'utilisez que
des accessoires et appareils complé-
mentaires indiqués dans le mode
d'emploi ou recommandés ou indiqués
par le fabricant de l'appareil. Si vous
utilisez des appareils ou des acces-
soires autres que ceux recommandés
dans le mode d'emploi ou le catalogue
vous vous exposez à des risques de
blessures.
Les réparations ne doivent
être effectuées que par un
spécialiste en électricité.
Cet appareil électrique est conforme
aux prescriptions de sécurité en vi-
gueur.
Les réparations ne doivent être effec-
tuées que par un électricien profession-
nel, dans le cas contraire il y a risque
d'accident pour l'utilisateur.
Conservez bien ces consignes
de sécurité.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hl 1810 sHl 1910 eHl 2010 e

Inhaltsverzeichnis