Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com DRAHTLOSE 868 MHz-TEMPERATURSTATION Betriebsanleitung EINFÜHRUNG: Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser kompakten 868 MHz-Temperaturstation mit Anzeige der Zeit, der Raum- und Außentemperatur und der täglichen minimalen und maximalen Außentemperaturen. Daneben kann der Anwender mithilfe 5 unterschiedlicher Wettersymbole in Form eines ”Wettermädchens”...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com MERKMALE: Aufhängeöse Batteriefach-deckel LCD- Anzeige Funkions-tasten Ausklappbarer Aufsteller...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Die Temperaturstation Quarzuhr mit 12 Std.- oder 24 Std.- Anzeigeformat (Stunden und Minuten, • manuell eingestellt). Raum- und Außentemperaturanzeige in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) • wählbar Anzeige eines der fünf leicht lesbaren Temperaturbedingungs-Symbole in Form •...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Batterietiefstandsanzeigen • Tischaufstellung oder Wandmontage • Der Außentemperatursender Fernübertragung der Außentemperatur zur • Temperaturstation per 868 MHz-Signal Spritzwassergeschütztes Gehäuse • Gehäuse wandmontierbar (An einem geschützten Ort • montieren. Direkten Regen oder Sonneschein vermeiden)
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com GRUNDEINSTELLUNG: Bei Benutzung von einem Außensender Legen Sie zuerst die Batterien in den Außentemperatursender ein (siehe “Installation und Austausch der Batterien im Außentemperatursender”). Legen Sie spätestens innerhalb von 30 Sekunden die Batterien in die Temperaturstation ein (siehe “Installation und Austausch der Batterien in der Temperaturstation”).
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Nach dem Einsetzen der Batterien beginnt die Temperaturstation, Daten vom Außensender zu empfangen. Es sollten jetzt die Temperatur des Außenbereichs sowie das Signalempfangssymbol auf der Temperaturstation angezeigt werden. Ist dies nicht innerhalb von 3 Minuten der Fall, so müssen alle Batterien entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Bei Benutzung von mehr als einem Außensender Wurde die ursprüngliche Grundeinstellung mit nur einem Außensender vorgenommen, so sollte der Anwender alle Batterien aus Temperaturstation und Außensender entfernen und mindestens 60 Sekunden warten. Legen Sie dann die Batterien in den ersten Außensender ein. Legen Sie innerhalb von 30 Sekunden nach Aktivierung des ersten Außensenders die Batterien in die Temperaturstation ein.
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com Es sollten jetzt die Temperatur des ersten Außensenders (Kanal 1) auf der Temperaturstation angezeigt werden. Ferner sollte das Signalempfangssymbol zur Anzeige kommen. Ist dies nicht innerhalb von 2 Minuten der Fall, so müssen die Batterien aus beiden Geräteteilen entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Die Messdaten des zweiten Außensenders sowie das Symbol "Kanal 2" sollten nun auf der Temperaturstation angezeigt werden. Ist dies nicht innerhalb von 2 Minuten der Fall, so müssen die Batterien aus allen Geräteteilen entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen.
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Der Anwender sollte die Batterien innerhalb von 10 Sekunden nach Empfang der • Außenbereichsdaten des zweiten Außensenders in den dritten Außensender einlegen. Zur Sicherstellung einer ausreichenden 868 MHz-Signalübertragung ist es erforderlich, unter guten Bedingungen zwischen den endgültigen Montageorten von Temperaturstation und Außensender eine Entfernung von nicht mehr als 100 Meter einzuhalten (siehe Hinweise unter “Platzierung”...
All manuals and user guides at all-guides.com korrekt befolgt wird, können Übertragungsprobleme auftreten. Treten solche Probleme auf, so ist eine Entnahme der Batterien aus allen Geräteteilen und eine Neueinstellung ab Schritt 1 erforderlich. INSTALLATION DER BATTERIEN INSTALLATION UND AUSTAUSCH DER BATTERIEN DER TEMPERATURSTATION: Die Temperaturstation arbeitet mit zwei 1,5 V-Batterien vom Typ Mignon AA, IEC LR6.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Temperaturstation. 2. Legen Sie unter Beachtung der korrekten Polarität (siehe Markierung) die Batterien ein. 3. Setzen Sie den Deckel wieder ein.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND AUSTAUSCH DER BATTERIEN IM AUßENTEMPERATURSENDER: Der Außentemperatursender arbeitet mit zwei 1,5 V-Batterien vom Typ Mignon AA, IEC LR6. Zur Installation oder zum Austausch dieser Batterien folgen Sie bitte den Schritten unten: Ziehen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite des Außensenders ab.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Im Falle eines Batteriewechsels bei einer der Einheiten muss bei allen Einheiten eine neue Grundeinstellung vorgenommen werden. Dies ist nötig, da der Außensender bei Inbetriebnahme einen Zufallssicherheitscode an die Temperaturstation sendet, der von dieser innerhalb der ersten 3 Minuten nach Inbetriebnahme empfangen und gespeichert werden muss.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte beteiligen Sie sich am aktiven Umweltschutz und entsorgen Sie verbrauchte Batterien nur bei den hierfür vorgesehenen Sammelstellen. FUNKTIONSTASTEN: Temperaturstation: SET/ CH -Taste + -Taste...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com SET/CH-Taste (Einstellung/Kanal) Drücken und halten für etwa 3 Sekunden zum Eintritt in den manuellen • Einstellmodus. Kurz drücken zur Umschaltung zwischen den verschiedenen Kanalanzeigen. • + -TASTE (Plus) Drücken zur Durchführung der Einstellungen im Einstellmodus. •...
All manuals and user guides at all-guides.com LCD-BILDSCHIRM UND EINSTELLUNGEN: Zeitanzeige Batterietiefstandsanzei ge für die Raumtemperatur Temperaturstation Zustandssymbol für die Außentemperatur (Wetter girl) Kennziffer des Außensenders Batterietiefstandsanzeige des (Kanal-Nr.) Außensenders Außensignal- Außentemperatur Empfangssymbol*) Minimale und Maximale Außentemperatur des Tages...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com *) Wird das Signal des Außenbereichs erfolgreich empfangen, so kommt dieses Symbol zur Anzeige (Bei erfolglosem Empfang ist das Symbol nicht sichtbar). Auf diese Weise kann der Anwender erkennen, ob der letzte Empfangsversuch erfolgreich (Symbol EIN) oder erfolglos war (Symbol AUS).
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige der Raumtemperatur. • Sektion 3 - SYMBOL DES “WETTERMÄDCHENS” Anzeige der aktuellen Temperaturbedingungen in Form eines von fünf • Wettersymbolen (dargestellt durch ein “Wettermädchen“), die ihr Erscheinen in Abhängigkeit von der aktuellen Außentemperatur ändern. Sektion 4 - AKTUELLE AUSSENTEMPERATUR UND TÄGLICHE MINIMALE UND MAXIMALE AUSSENTEMPERATUR Anzeige der aktuellen Außentemperatur.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUELLE EINSTELLUNGEN Drücken und halten Sie die SET/CH-Taste für etwa 3 Sekunden zum Eintritt in den Manuellen Einstellmodus: EINSTELLUNG TEMPERATURANZEIGE °C/ °F blinkend Die Anzeige der Temperatur ist auf die Einheit °C (Celsius) voreingestellt. Auswahl der Anzeige in °F (Fahrenheit) wie folgt:...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Drücken und halten Sie im normalen Anzeigemodus die SET/CH-Taste für etwa 3 Sekunden zum Eintritt in den manuellen Einstellmodus. Die Anzeige "°C" wird blinken. Benützen Sie bei blinkender Anzeige die + -Taste, um zwischen “°F” und “°C” umzuschalten.
All manuals and user guides at all-guides.com “12h” oder “24h” wird auf dem LCD blinken (Voreinstellung 24h). Benützen Sie die + -Taste, um den Anzeigemodus auf “12h” oder “24h” zu stellen. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den Modus “Manuelle Zeiteinstellung”...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung der Zeit wie folgt: Die Stundenstellen in der Zeitanzeigesektion werden blinken. Benützen Sie zur Einstellung der Stunden die + -Taste. Drücken Sie dann die SET-Taste, um in den Einstellmodus für die Minuten zu gelangen. Die Minutenstellen werden blinken.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Eines der fünf verschiedenen Temperatursymbole (dargestellt durch ein “Wettermädchen” in unterschiedlicher Kleidung) wird in der Mitte des LCD-Bildschirms angezeigt. Dies kennzeichnet die unterschiedlichen Temperaturbedingungen in Abhängigkeit von der aktuellen Außentemperatur (Temperaturwert gemessen durch den Außensender von Kanal 1):...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com >78.8°F 66.2 - 78.6 °F 50 - 66°F 32 – 49.8°F < 32°F (>26°C) (19 - 25.9°C) (10 – 18.9°C) (0 – 9.9°C) (< 0°C)
All manuals and user guides at all-guides.com BEOBACHTUNG DER AUSSENTEMPERATUREN DER VERSCHIEDENEN KANÄLE Durch Drücken der SET/CH-Taste in normalen Anzeigemodus kann der Anwender die Außentemperaturen der verschiedenen Kanäle betrachten. Wird mehr als ein Außenkanal benützt, so erfolgt gleichzeitig die Anzeige der Kanalnummer. Nr.
All manuals and user guides at all-guides.com ANZEIGE DER MINIMALEN UND MAXIMALEN AUSSENTEMPERATUR DES TAGES Im Normalmodus zeigt diese Wetterstation in der untersten Sektion des LCD- Bildschirms für jeden gewählten Kanal die maximalen und minimalen Außentemperaturwerte des Tages an. Kanal-Nr. Min.
All manuals and user guides at all-guides.com Zur Ansicht der maximalen und minimalen Temperatur des Tages für einen anderen Kanal drücken Sie im normalen Anzeigemodus die SET/CH-Taste. Hinweis: Die minimalen Temperaturen des Tages werden täglich automatisch um 20:00 Uhr, jene der maximalen Temperaturen um 8:00 Uhr auf ihre aktuellen Werte zurückgestellt. 868 MHz-EMPFANGSTEST Die Temperaturstation sollte die Außenbereichsdaten innerhalb von 5 Minuten nach der Inbetriebnahme empfangen und anzeigen.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Anzeigemodus kontinuierlich so gestört, dass die Außenbereichsanzeige nur “- - -” zeigt, so überprüfen Sie bitte folgende Punkte: Der Abstand von Temperaturstation und Außensender(n) zu Störquellen wie z. B. Computermonitoren oder Fernsehgeräten sollte mindestens 1,5 - 2 Meter betragen.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Wird das 868 MHz-Signal korrekt übertragen und empfangen, so sollten die • Batteriefächer von Temperaturstation und Außensender(n) nicht mehr geöffnet werden. Es können sich dadurch die Batterien aus den Kontakten lösen und damit eine unerwünschte Rückstellung herbeiführen.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com möglich, so sind alle Geräteteile neu einzustellen (siehe “Grundeinstellung“ oben). MONTAGE PLATZIERUNG DER TEMPERATURSTATION: Die Temperaturstation ist so konstruiert, dass freies Aufstellen oder Wandmontage möglich ist. Wandmontage wie folgt: Wählen Sie einen geschützten Montageort. Vermeiden Sie direkten Regen oder Sonnenschein.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie vor der Wandmontage sicher, dass die Außentemperatur werte an der gewünschten Montagestelle korrekt empfangen werden. 1. Drehen Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang) an der gewünschten Montagestelle in die Wand und lassen Sie deren Kopf etwa 5 mm von der Wand abstehen.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Freie Aufstellung Mithilfe ihres ausklappbaren Aufstellers kann die Temperaturstation auf jeder beliebigen ebenen Fläche aufgestellt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com PLATZIERUNG DES AUßENTEMPERATURSENDERS: Der Außensender ist mit einer Konsole ausgerüstet, die mithilfe zweier mitgelieferter Schrauben an eine Wand montiert werden kann. Wird die Konsole an der Unterseite des Außensenders fixiert, so kann der Außensender auch auf jeder ebenen Fläche aufgestellt werden.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Wandmontage wie folgt: 1. Befestigen Sie die Konsole mithilfe von Schrauben und Dübeln an der gewünschten Stelle an einer Wand. 2. Klinken Sie den Außensender in die Konsole.
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Bevor Sie die Konsole(n) der/ des Außensender(s) fest montieren, platzieren Sie bitte alle Geräteteile an den gewünschten Aufstell- oder Montageorten und prüfen damit, ob die Außenbereichsdaten korrekt empfangen werden. Sollte dies nicht der Fall sein, so genügt in den meisten Fällen ein geringfügiges Verschieben der Montagestelle(n) für einen ausreichenden Signalempfang.
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Tuch. Keine lösenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden, da diese LCD-Anzeigen sowie Gehäuse angreifen könnten. Geräte nicht in Wasser tauchen. Montieren Sie darüber hinaus alle Geräteteile • an Stellen, an denen sie ausreichend gegen Feuchtigkeit und Regen geschützt sind.
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät keinen extremen und plötzlichen Temperaturschwankungen aussetzen, da • dies zu schnellem Wechsel der Anzeigeangaben und damit zur Beeinträchtigung der Genauigkeit der Messwerte führt. TECHNISCHE DATEN: Temperaturmessbereich: Innenraum -9,9ºC bis +59,9ºC mit 0,1ºC Auflösung (14,1°F bis +139,8°F mit 0,2°F Auflösung);...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com außerhalb dieses Bereichs Raumtemperatur-Prüfintervalle alle 15 Sekunden Empfang der Außenbereichsdaten alle 4 Sekunden Stromversorgung: Temperaturstation 2 x 1,5 V-Batterie Typ Mignon AA, IEC LR6 Außentemperatursender 2 x 1,5 V-Batterie Typ Mignon AA, IEC LR6 Batterielebensdauer (Alkali-Batterien empfohlen) Temperaturstation...
All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen (L x B x H) Temperaturstation 80 x 24 x 151 mm Außentemperatursender 38,2 x 21,2 x 128,3 mm HAFTUNGSAUSSCHLUSS Elektrischer und elektronischer Abfall enthält gefährliche Substanzen. • Entsorgung von solchem Abfall in der freien Natur oder auf nicht autorisierten Deponien schädigt die Umwelt in hohem Maße.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com zugeführt werden. Der Anwender wird gebeten, sich aktiv an Sammlung, Recycling und Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Abfall zu beteiligen. Die unkontrollierte Entsorgung von solchem Abfall schädigt die öffentliche • Gesundheit und die Qualität der Umwelt. Eine Entsorgung mit dem generellen Restmüll ist strikt untersagt.
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com Temperatur und Luftfeuchtigkeit entwickelt. Dieses Produkt darf nicht für medizinische Zwecke oder für die Information der • Öffentlichkeit verwendet werden. Die technischen Daten dieses Produkt können ohne vorherige Benachrichtigung • geändert werden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bitte außerhalb des Zugriffs von Kindern •...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com R&TTE Directive 1999/5/EC Zusammenfassung der Konformitätserklärung: Wir erklären hiermit, dass dieses Gerät für die drahtlose Datenübertragung den wesentlichen Anforderungen der R&TTE Directive 1999/5/EC entspricht.