Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

T.I.P. MTS 30000 UV25 Gebrauchsanweisung Seite 20

Teichaußenfilter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Montaż
9. Rurę kwarcową (2) ostrożnie włożyć do obudowy i równomiernie nasunąć obydwa pierścienie o-ring (7).
10. Mocno wkręcić obydwa elementy ciśnieniowe (6).
11. Uruchomić promiennik UV-C (podłączyć pompę), włączyć obieg wody i sprawdzić szczelność urządzenia
na elementach ciśnieniowych. Jeśli urządzenie jest szczelne, zamontować je kompletnie i podłączyć do
sieci prądowej.
12. Lampę UV-C ostrożnie wsunąć w rurę kwarcową (2).
13. Oprawki (3) wstawić w cokół lampy. Z jednej strony znajduje się oprawka startera (4) ze starterem (5) z tyłu
oprawki lampy (3).
14. Zwrócić uwagę na pierścień o-ring (8) na elemencie ciśnieniowym (6).
15. Nasadzić czerwone nasadki (9) i dobrze wkręcić nakrętki kołpakowe (11).
Zimowanie
Należy chronić promiennik UV-C przed działaniem mrozu!
Jesienią należy opróżnić zdemontować i oczyścić promiennik UV-C.
W okresie zimowym należy przechowywać promiennik UV-C w pomieszczeniu zabezpieczonym przed
działaniem mrozu.
Zamawianie części zamiennych
Składając zamówienie, należy podać nazwę, typ promiennika UV-C oraz nr art. z poniższej tabeli
(zobacz również rys. III)
Poz. Nazwa
1
Lampa UV-C 15 W
Lampa UV-C 25 W
2
Kwarcowa rurka ochronna 417 / 33 / 30
5
Wyzwalacz S 10
7
Pierścień samouszczelniający 32 x 4
8
Pierścień samouszczelniający 50 x 2,5
11
Nakrętka kołpakowa 2˝
12
Końcówka węża 1¼˝ - 40 / 32 / 25
13
Pierścień samouszczelniający 40 x 3
14
Jarzmo mocowania
15
Stopa mocowania
W przypadku zgłoszeń reklamacyjnych lub /i napraw pogwarancyjnych prosimy zwracać bezpośrednio do:
Dystrybutor:
T.I.P. Polska Sp. z o.o.
05-870 Błonie, Pass 20 H
Polska
Tel. (+48) 22 211 80 11
e-mail: info@tippolska.pl
Infolinia serwisowa: (+48) 22 490 54 59
W razie potrzeby aktualną instrukcję obsługi w formie pliku pdf można zamówić wysyłając zapytanie na adres
e-mail: info@tippolska.pl.
All manuals and user guides at all-guides.com
Nr art.
118/000189
118/000137
124/000063
118/000140
112/000019
112/000020
104/002500
104/002647
213/000024
104/002657
104/002658
Serwis:
PPHU TECH-MIG
ul. Faradaya 1, 03-233 Warszawa
Polska
Tel. (+48) 22 427 58 30
e-mail: serwis@techmig.pl
38
PL
Osoby, które nie zaznajomiły się z niniejszą instrukcją, nie mogą używać pompy!
Przeznaczenie: Pompa wirnikowa z silnikiem nurnikowym. Silnik został w całości zalany żywicą epoksydową.
Ten rodzaj pomp jest przeznaczony do wykorzystywania w wodzie np.: w oczkach ogrodowych, stawach
rybnych, fontannach, fontannach tarasowych i pokojowych, w urządzeniach filtrujących, w potokach itd., jak
również do napowietrzania i przepompowywania wody.
Zabrania się wykorzystywania pompy w basenach!
Dane techniczne należy odczytać z tabliczki znamionowej.
Środki bezpieczeństwa
- Uwaga! Zastosowanie w oczkach ogrodowych jest dopuszczalne pod warunkiem, że instalacja spełnia
wymagania obowiązujących przepisów. Prosimy o zwrócenie się w tym celu do wyspecjalizowanego elektryka.
- Przed użyciem: należy sprawdzić połączenie sieciowe i wtyk pod względem uszkodzeń.
- Napięcie sieciowe i rodzaj prądu muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej.
- Pompa może być podłączona do właściwego kontaktu ochronnego jedynie poprzez wyłącznik
różnicowo prądowy (łącznik FI, 30mA).
- Gniazdo przyłączeniowe musi znajdować się w miejscu chronionym przed wodą oraz musi być
oddalone od brzegu zbiornika wodnego o minimum 2 metry (patrz rysunek 1).
- Zawsze chronić wtyk przed wilgocią.
- Przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy przy pompie, fontannie lub oczku należy wyciągnąć wtyk z
gniazda. Pompa nie może być użytkowana, gdy w wodzie znajdują się osoby! (Bezwzględnie
odłączyć napięcie od pompy!).
- Ważne! W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub obudowy silnika pompa nie nadaje się do
użycia. Naprawa jest niemożliwa, ponieważ przewód został na stałe zatopiony w obudowie.
- Nigdy nie zawieszać pompy na przewodzie zasilającym lub nie transportować jej za przewód.
- WP 2500 S, WP 3300 S - Te pompy wyposażone są w magnes trwały, którego pole magnetyczne
może wywierać negatywny wpływ na rozruszniki serca, zakłócać podzespoły elektryczne/
elektroniczne i powo do wać skasowanie nośników danych. Osoby z rozrusznikami serca powinny
zachować odstęp bezpieczeństwa co najmniej 30 cm od tych pomp.
Włączenie do ruchu (patrz rysunek 1)
Ważne! Pompa nie może pracować "na sucho". W takim przypadku nie wyklucza się uszkodzeń urząd-
zenia.
- Zanurzyć całą pompę w zbiorniku. Podczas tego procesu woda wlewa się do wnętrza urządzenia.
- Wykorzystywanie pompy pod wodą wymaga minimalnego poziomu wody około 20 cm, w przeciwnym
wypadku będzie ona zasysała powietrze.
- Nie przekraczać temperatury wody 35° C.
- Istnieje możliwość włączenia pompy poprzez włożenie wtyku do gniazda.
- Pompa musi być chroniona przed mrozem.
- Aby uniknąć niepotrzebnego zabrudzenia, należy solidnie (płyta kamienna) ustawić pompę w pozycji poziomej
nad poziomem mułu w zbiorniku.
- Do przyłączy gwintowanych pompy można podłączyć dodatkowe wyposażenia.
- W przypadku fontann pompa musi być solidnie ustawiona (płyta kamienna) w pozycji poziomej.
- Aby zapobiec zatkaniu dysz w fontannach należy zamontować dostarczony razem z pompą filtr gąbkowy.
(WP 1300 S, WP 2500 S)
Demontaż / montaż WP 1300 S (patrz rysunki 2 - 5)
1. Przestrzegać środków bezpieczeństwa. Odłączyć pompę od napięcia!
2. Nacisnąć z boku na pokrywę filtra (1) i wyciągnąć ją z pompy (8).
3. Wyciągnąć filtr gąbkowy (2) z kapturka filtra (1)
4. Obrócić pokrywę wlotu (3) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o koło 20°.
5. Wyciągnąć pokrywę wlotu (3) z pompy(8).
6. Wyciągnąć kompletny wirnik (4) z pompy(8).
7. Kompletny wirnik (4) może być obracany na osi.
8. Także wirnik łopatkowy i magnes dają się obracać względem siebie o pewien kąt.
9. Wyczyścić wszystkie elementy stosując czystą wodę tak, aby dały się one łatwo poruszać.
Podczas czyszczenia nie używać przedmiotów o ostrych krawędziach.
10. Zmontować pompę w następujący sposób:
10.1. Wetknąć kompletny wirnik (4) do pompy(8).
10.2. Wetknąć do pompy (8) pokrywę wlotu (3) obracając ją do oporu w kierunku wskazówek zegara.
10.3. Wetknąć do pompy (8) pokrywę filtra (1).
Aby zapewnić bezawaryjne użytkowanie pompy należy przeprowadzić ten proces po każdym zabrudzeniu i po
pewnym okresie użytkowania.
Demontaż / montaż WP 2500 S, WP 3300 S (patrz rys. 2 - 6)
1. Przestrzegać środków ostrożności. Odciąć pompę od źródła zasilania!
2. Nacisnąć z boków na kapturek filtra z przodu (1) i ściągnąć go z pompy (8).
3. Wyciągnąć filtr gąbkowy (2) z kapturka filtra (1). (WP 2500 S)
39

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis