Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GOAL ZERO Yeti X 230W

  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Table of Contents Use only with Yeti X Lithium Portable Power Stations 1000X, 1500X, Important Safety Instructions 3000X, 6000X Get to Know Your Gear • Working temperature -20 C to 40 C How It Works • Approved by CE FCC UL RoHS certifications Technical Specifications •...
  • Seite 3: Get To Know Your Gear

    Get To Know Your Gear How it Works Charge your Yeti 1000X/1500X even faster with our Yeti X 230W Power Supply. CAUTION: This 230W power supply is designed exclusively for our Yeti X line to improve charge time, and can not be used for Yeti Lithium or Yeti Lead Acid power stations.
  • Seite 4: Technical Specifications

    Degrees Celsius). This is caused by the change in voltage from AC to DC voltage. Gauge 14 AWG Used with Goal Zero Yeti 1000X/1500X/3000X Why is my power station not charging? Certs Please double check all connections are firmly plugged in. The Yeti Power Stations Ports: have built-in over charge protection.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Apprendre à Connaître Votre Équipement À utiliser seulement avec les alimentations portatives Lithium Yeti X 1000X, 1500X, 3000X, 6000X • Température de fonctionnement - 20 °C à 40 °C. • Approuvé par les certifications CE FCC UL RoHS. Indicateur lumineux •...
  • Seite 6: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques Chargez votre Yeti 1000X/1500X encore plus vite avec notre nouvelle alimentation Général : électrique Yeti X 230W. ATTENTION : Cette alimentation électrique 230W est conçue Dimensions 6,5 x 15 x 3,5 cm exclusivement pour notre ligne Yeti X afin de diviser le temps par deux, et elle ne peut pas...
  • Seite 7: Foire Aux Questions

    Foire aux Questions WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Pourquoi mon alimentation est-elle chaude ? Nur zur Verwendung mit Yeti X Lithium Tragbaren Ladestationen Le dégagement de chaleur est normal et peut atteindre la température de 60 degrés 1000X, 1500X, 3000X, 6000X Celsius. Ceci provient du changement de tension de CA à CC. •...
  • Seite 8: Lerne Dein Gerät Kennen

    Lerne dein Gerät kennen So funktioniert's Lade deinen Yeti 1000X/1500X jetzt noch schneller mit unserem neuen Yeti X 230W Netzteil. ACHTUNG: Dieses 230-W-Netzteil ist ausschließlich für unsere Yeti X-Linie zur Halbierung der Ladezeit vorgesehen und kann nicht für Yeti Lithium- oder Yeti Bleisäure- Ladestationen verwendet werden.
  • Seite 9: Technische Spezifikationen

    Dies wird durch die Änderung der Spannung von Wechselspannung auf Drahtstärke 14 AWG Gleichspannung verursacht. Zur Verwendung mit Goal Zero Yeti 1000X/1500X/3000X Warum wird meine Ladestation nicht aufgeladen? Anschlüsse: Bitte prüfe, ob alle Stecker fest eingesteckt sind. Die Yeti Ladestationen haben Eingang Netzstecker 100-240V -50/60Hz einen eingebauten Überladungsschutz.
  • Seite 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Conozca su equipo Usar solo con Estaciones de Energía Portátiles Yeti X Lithium 1000X, 1500X, 3000X, 6000X • Temperatura de trabajo -20 C a 40 C. • Aprobado por las certificaciones CE FCC UL RoHS. Luz indicadora •...
  • Seite 11: Cómo Funciona

    Especificaciones técnicas Cargue su Yeti 1000X/1500X aún más rápido con nuestra nueva fuente de alimentación General: Yeti X 230W. PRECAUCIÓN: esta fuente de alimentación de 230W está diseñada Dimensiones 2,5 x 5,9 x 1,4 pulg (6,5 x 15 x 3,5 cm) exclusivamente para nuestra línea Yeti X para reducir a la mitad el tiempo de carga.
  • Seite 12: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ¿Por qué está caliente mi fuente de alimentación? Utilizzare unicamente con le stazioni di energia portatili Yeti al litio El calor es normal y puede alcanzar temperaturas de hasta 140 grados Fahrenheit 1000X, 1500X, 3000X, 6000X (60 grados Celsius).
  • Seite 13: Come Funziona

    Carica il tuo Yeti 1000X/1500X ancora più velocemente con il nostro nuovo alimentatore Yeti X 230W ATTENZIONE: Questo alimentatore da 230W è progettato esclusivamente per la nostra linea Yeti X per avere il tempo di ricarica e non può essere utilizzata per le centrali di energia Yeti al litio o al piombo acido.
  • Seite 14: Specifiche Tecniche

    14 AWG Perché il mio alimentatore non si carica? Utilizzato con Yeti Goal Zero 1000X/1500X/3000X Certificaciones Si prega di controllare due volte che tutti i collegamenti siano saldamente inseriti. Le stazioni di energia Yeti hanno una protezione incorporata per l'eccesso di carica.
  • Seite 15 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Tutustu laitteeseesi Käytä vain kannettavien Yeti X Lithium -varavirtalähteiden 1000X 1500X, 3000X, 6000X kanssa • Käyttölämpötila -20 C - 40 C • CE-hyväksyntä, FCC-, UL-, RoHS-sertifioinnit Merkkivalo • Sisäänrakennettu oikosulku-, ylijännite- ja ylivirtasuoja • ÄLÄ pura osiin tai yritä korjata moduulia •...
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    Näin se toimii Tekniset tiedot Lataa Yeti 1000X/1500X entistä nopeammin Yeti X 230W -virtalähteellä. HUOMIO: Yleistä: Tämä 230 W:n virtalähde on suunniteltu vain Yeti X -tuotesarjaamme varten latausaikojen Mitat 6,5 x 15 x 3,5 cm parantamiseksi, eikä sitä voida käyttää Yeti Lithium- tai Yeti-lyijyhappovaravirtalähteissä.
  • Seite 17: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    Usein kysyttyjä kysymyksiä BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Miksi virtalähde on kuuma? Alleen te gebruiken met Yeti X Lithium Draagbare Power Stations Kuumuus on normaalia. Laite voi kuumentua jopa 60 celsiusasteeseen. Tämä johtuu 1000X 1500X, 3000X, 6000X, 3000X, 6000X jännitteen muutoksesta vaihtovirrasta tasavirtaan. •...
  • Seite 18: Hoe Het Werkt

    Leer uw apparatuur kennen HOE HET WERKT Laad uw Yeti 1000X/1500X nog sneller op met onze nieuwe Yeti X 230W-voeding. VOORZICHTIG Deze 230W-voeding is exclusief ontworpen voor onze Yeti X-lijn om de oplaadtijd te verbeteren en kan niet worden gebruikt voor Yeti Lithium- of Yeti-loodzuur voedingen.
  • Seite 19: Technische Kenmerken

    Celsius) bereiken. Dit wordt veroorzaakt door de verandering in spanning van Meter 14 AWG AC- naar DC-spanning. Wordt gebruikt met Goal Zero Yeti 1000X/1500X/3000X Certificaten Waarom laadt mijn voeding niet op? Poorten: Controleer nogmaals of alle verbindingen goed zijn aangesloten. De Yeti Power...
  • Seite 20: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Lär känna din utrustning Använd den endast med Yeti X Lithium portabla kraftstationer 1000X, 1500X, 3000X, 6000X • Arbetstemperatur -20 C till 40 C • Godkänd av CE FCC UL RoHS certifieringar Indikatorlampa • Skydd för kortslutning, överspänning och överström är inbyggt.
  • Seite 21: Hur Den Fungerar

    HUR DEN FUNGERAR Tekniska specifikationer Ladda din Yeti 1000X/1500X ännu snabbare med vår Yeti X 230W strömadapter. Allmänt: VARNING: Denna 230W strömadapter är utformat uteslutande för vår Yeti Mått 6,5 x 15 x 3,5 cm (2,5 x 5,9 x 1,4 tum) X-serie för att förbättra laddningstiden och kan inte användas för Yeti Lithium eller...
  • Seite 22: Vanliga Frågor

    Vanliga frågor Varför är strömadaptern varm? Värmen är normal och kan nå temperaturer upp till 60 grader Celsius (140 grader Fahrenheit). Detta orsakas av spänningsförändringen från växelström till likströmsström. Varför laddar inte min kraftstation? Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt isatta. Yeti-kraftstationerna har inbyggt överladdningsskydd.
  • Seite 23 Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Inhaltsverzeichnis