Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GOAL ZERO Yeti X 600W

  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Table of Contents Use only with Yeti X Lithium Portable Power Stations 1000X, 1500X, Important Safety Instructions 3000X, 6000X Get to Know Your Gear • Working temperature -20 C to 60 C How It Works • Approved by CE, FCC, UL, RoHS certifications Technical Specifications •...
  • Seite 3: Get To Know Your Gear

    Get To Know Your Gear How it Works Charge your Yeti 1000X/1500X/3000X even faster with our Yeti X 600W Power Supply. CAUTION: This 600W power supply is designed exclusively for our Yeti X line to halve charge time, and can not be used for Yeti Lithium or Yeti Lead Acid power stations.
  • Seite 4: Technical Specifications

    500W to 600W. The input will usually be lower during the top end and Gauge 14AWG bottom end of the charging cycle. Used with Goal Zero Yeti 1000X/1500X/3000X/6000X Why is my power supply hot? Ports: The heat is normal and can reach temperatures up to 140 Degrees Fahrenheit (60 Input AC Wall Plug 100-240V -50/60Hz 8.0A...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Apprendre à Connaître Votre Équipement À utiliser seulement avec les alimentations portatives Lithium Yeti X 1000X, 1500X, 3000X, 6000X • Température de fonctionnement - 20 °C à 60 °C. • Approuvé par les certifications CE, FCC, UL, RoHS. •...
  • Seite 6: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques Chargez votre Yeti 1000X/1500X/3000X encore plus vite avec notre nouvelle Général : alimentation électrique Yeti X 600W. ATTENTION : Cette alimentation électrique 600W Dimensions 10 x 4.4 x 1.6 in (25.4 x 11.2 x 4 cm) est conçue exclusivement pour notre ligne Yeti X afin de diviser le temps par deux, et elle...
  • Seite 7: Foire Aux Questions

    Foire aux Questions WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Pourquoi est-ce que je vois moins de 600 W d’entrée dans mon Yeti? Nur zur Verwendung mit Yeti X Lithium Tragbaren Ladestationen Afin de charger efficacement et en toute sécurité votre batterie, l’entrée réelle de 1000X, 1500X, 3000X, 6000X votre Yeti X peut varier de 500W à...
  • Seite 8: Lerne Dein Gerät Kennen

    Lerne dein Gerät kennen So funktioniert's Lade deinen Yeti 1000X/1500X/3000X jetzt noch schneller mit unserem neuen Yeti X 600W Netzteil. ACHTUNG: Dieses 600-W-Netzteil ist ausschließlich für unsere Yeti X-Linie zur Halbierung der Ladezeit vorgesehen und kann nicht für Yeti Lithium- oder Yeti Bleisäure- Ladestationen verwendet werden.
  • Seite 9: Technische Spezifikationen

    Yeti X zwischen 500 W und 600 W variieren. Der Eingang ist normalerweise am Drahtstärke 14AWG oberen und unteren Ende des Ladezyklus niedriger. Zur Verwendung mit Goal Zero Yeti 1000X/1500X/3000X/6000X Warum ist mein Netzteil heiß? Anschlüsse: Die Wärmebildung ist normal und es können Temperaturen bis zu 60° C erreicht Eingang Netzstecker 100-240V -50/60Hz 8.0A...
  • Seite 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Conozca su equipo Usar solo con Estaciones de Energía Portátiles Yeti X Lithium 1000X, 1500X, 3000X, 6000X • Temperatura de trabajo -20 C a 60 C. • Aprobado por las certificaciones CE, FCC, UL, RoHS. • Protección incorporada contra cortocircuitos, sobretensión y Entrada: enchufe de pared de sobrecorriente.
  • Seite 11: Cómo Funciona

    Especificaciones técnicas Cargue su Yeti 1000X/1500X/3000X aún más rápido con nuestra nueva fuente de General: alimentación Yeti X 600W. PRECAUCIÓN: esta fuente de alimentación de 600W está Dimensiones 10 x 4.4 x 1.6 in (25.4 x 11.2 x 4 cm) diseñada exclusivamente para nuestra línea Yeti X para reducir a la mitad el tiempo de...
  • Seite 12: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ¿Por qué veo una entrada de menos de 600 W en mi Yeti? Utilizzare unicamente con le stazioni di energia portatili Yeti al litio Para cargar su batería de manera segura y eficiente, la entrada real a su Yeti X puede 1000X, 1500X, 3000X, 6000X variar de 500W a 600W.
  • Seite 13: Come Funziona

    Carica il tuo Yeti 1000X/1500X/3000X ancora più velocemente con il nostro nuovo alimentatore Yeti X 600W ATTENZIONE: Questo alimentatore da 600W è progettato esclusivamente per la nostra linea Yeti X per avere il tempo di ricarica e non può essere utilizzata per le centrali di energia Yeti al litio o al piombo acido.
  • Seite 14: Specifiche Tecniche

    Yeti X può variare da 500 W a 600 W. L’ingresso sarà generalmente inferiore durante Gabbia 14AWG l’estremità superiore e inferiore del ciclo di ricarica. Utilizzato con Yeti Goal Zero 1000X/1500X/3000X/6000X Perché il mio alimentatore è caldo? Porte: Il calore è normale e può raggiungere temperature fino ai 140 gradi Fahrenheit (60 Entrata Presa a muro CA 100-240V -50/60Hz 8.0A...
  • Seite 15 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Tutustu laitteeseesi Käytä vain kannettavien Yeti X Lithium -varavirtalähteiden 1000X 1500X, 3000X, 6000X kanssa • Käyttölämpötila -20 C - 60 C • CE-hyväksyntä, FCC-, UL-, RoHS-sertifioinnit • Sisäänrakennettu oikosulku-, ylijännite- ja ylivirtasuoja • ÄLÄ pura osiin tai yritä korjata moduulia •...
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    Näin se toimii Tekniset tiedot Lataa Yeti 1000X/1500X/3000X entistä nopeammin uudella Yeti X 600W Yleistä: -virtalähteellä. HUOMIO: Tämä 600 W:n virtalähde on suunniteltu vain Yeti X Mitat 25,4 x 11,2 x 4 cm -tuotesarjaamme varten latausaikojen puolittamiseksi, eikä sitä voida käyttää Yeti...
  • Seite 17: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    Usein kysyttyjä kysymyksiä BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Miksi Yeti näyttää alle 600 watin tulon? Alleen te gebruiken met Yeti X Lithium Draagbare Power Stations Voidaksesi ladata akun turvallisesti ja tehokkaasti, Yeti X:n varsinainen tulo vaihtelee 1000X 1500X, 3000X, 6000X, 3000X, 6000X välillä 500 - 600 W. Tulo on yleensä alempi lataussyklin alussa ja lopussa. •...
  • Seite 18: Hoe Het Werkt

    Leer uw apparatuur kennen HOE HET WERKT Laad uw Yeti 1000X/1500X nog sneller op met onze nieuwe Yeti X 3000X-voeding. VOORZICHTIG Deze 600W-voeding is exclusief ontworpen voor onze Yeti X-lijn om de oplaadtijd te verbeteren en kan niet worden gebruikt voor Yeti Lithium- of Yeti-loodzuur voedingen.
  • Seite 19: Technische Kenmerken

    X variëren van 500W tot 600W. De invoer zal meestal lager zijn tijdens het begin Meter 14AWG en het eind van de laadcyclus. Wordt gebruikt met Goal Zero Yeti 1000X/1500X/3000X/6000X Waarom wordt mijn voeding heet? Poorten: De warmte is normaal en kan temperaturen tot 140 graden Fahrenheit (60 graden INPUT: AC-wandstekker 100-240V - 50/60Hz 8,0A Celsius) bereiken.
  • Seite 20: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Lär känna din utrustning Använd den endast med Yeti X Lithium portabla kraftstationerna 1000X, 1500X, 3000X, 6000X • Arbetstemperatur -20 C till 60 C • Godkänd av CE, FCC, UL, RoHS certifieringar • Skydd för kortslutning, överspänning och överström är inbyggt.
  • Seite 21: Hur Den Fungerar

    HUR DEN FUNGERAR Tekniska specifikationer Ladda din Yeti 1000X/1500X/3000X ännu snabbare med vår Yeti X 600W Allmänt: strömadapter. VARNING: Denna 600W strömadapter är utformat uteslutande för Mått 25,4 x 11,2 x 4 cm (10 x 4,4 x 1,6 tum) vår Yeti X-serie för att halvera laddningstiden och kan inte användas för Yeti Lithium...
  • Seite 22: Vanliga Frågor

    Vanliga frågor Varför ser jag mindre än 600W inmatning i min Yeti? För att säkert och effektivt ladda batteriet kan den faktiska inmatningen till din Yeti X variera från 500W till 600W. Inmatningen kommer vanligtvis att vara lägre under den övre och nedre delen av laddningscykeln.
  • Seite 23 Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Inhaltsverzeichnis