Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
AIR CONDITIONING SYSTEMS
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MANUEL D'EMPLOI
• MANUALE DELL' UTENTE
• MANUAL DEL PROPIETARIO
All manuals and user guides at all-guides.com
PORTABLE
MODELS:
COOL
FCOOL-8BS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INVENTOR COOL-8BS

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com AIR CONDITIONING SYSTEMS PORTABLE • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D’EMPLOI • MANUALE DELL’ UTENTE • MANUAL DEL PROPIETARIO MODELS: COOL FCOOL-8BS...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Content Operation Notices Operation environment ...................1 Safety warning ......................2 Part' s N ame ......................3 Operation Guide Operation introduction for control panel ..............4 Buttons on remote controller ..................6 Introduction for icons on display screen ..............6 Introduction for buttons on remote controller ............7 Function introduction for combination buttons ............9 Operation guide ......................9...
  • Seite 4: Operation Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation environment ● The operating range of the Cool portable Air conditioner is 16oC- 35oC. ● The appliance is for indoor use only. ● The appliance must be positioned so that the plug is accessible. ●...
  • Seite 5: Safety Warning

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety warning ● above and persons with reduced physical,sensory or mental been given supervision or instruction concerning use of the Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. ●...
  • Seite 6: Part' S N Ame

    All manuals and user guides at all-guides.com P art' s Nam e Controller panel G uide louver Swing louver heel Remote controller bo Power cord Filters Upper air inlet grille Lower air inlet grille J o int A H eat removal pipe J o int B J o int C Remote controller...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com The operation of the control Panel Understanding the Control Panel functions signal receiving window cool mode indicator dry mode indicator water full indicator fan mode indicator MODE button + / - button ON/OFF button Operation of the control panel Note: On the first and initial power supply of the unit, the a/c will make a sound.
  • Seite 8: Operation Introduction For Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation introduction for control panel By pressing the MODE button the functions will rotate as follows: COOL: ie tube displays set temperature. Temperature setting range is 16°C~30°C. DRY: tube won’t be display. FAN: Under this mode, the air conditioner only blow fan. Fan indicator is bright. water full indicator When the led display is blinking that means that the water tank is full and the tank should be drained.
  • Seite 9: Buttons On Remote Controller

    All manuals and user guides at all-guides.com B uttons on rem ote controller ON /OFF button MOD E button + /- button FAN button button SLEEP button TIMER button Introduction for icons on display screen Timer on Timer off Sending signal auto operation swing operation cool operation...
  • Seite 10: Introduction For Buttons On Remote Controller

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction for buttons on remote controller Note: ● When the unit is on stand-by condition and powered it can also be operated by the Remote Controller. ● oller, the sending signal icon " "...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction for buttons on remote controller FAN button Pressing this button can select fan speed circularly as: AUTO, SPEED 1 ( SPEED 2 ( ), SPEED 3 ( ), SPEED 4 ( ) (unavailable in this air conditioner. Speed 4 is the same with speed 3.).
  • Seite 12: Function Introduction For Combination Buttons

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction for b uttons on rem ote controller Note: ● Range of time setting is: 0.5~2 h ● The interval between two motions can t e ceed 5s, otherwise the remote con troller will e it setting status. F unction introduction for com b ination b uttons Child lock function Press...
  • Seite 13: Replacement Of Batteries In Remote Controller

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacement of batteries in remote controller battery 1. Press the back side of remote controller on the spot marked with " ", and then push out the reinstall make sure the positions of + and- polar are remove correct.
  • Seite 14: Clean And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Clean and Maintenance Warning: power. Otherwise, it may cause electric shock. shock. ● Do not use volatile liquid (such as thinner or gas) to clean the air conditioner. Otherwise, it may damage the appearance of air conditioner. Clean outer case and grille Clean outer case: If there's dust on the surface of outer case, please use soft towel...
  • Seite 15: Packaging And Materials

    All manuals and user guides at all-guides.com Clean and Maintenance Clean heat-removal pipe Remove the heat-removal pipe from air conditioner, clean and dry it , and then d, please refer to the instruction for "Installation and disassembly of heat discharge pipe"). Checking before use-season 1.
  • Seite 16: Malfunction Analysis

    All manuals and user guides at all-guides.com Malfunction analysis Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still ofessionals. Phenomenon Troubleshooting Solution ● Reinsert the plug. ● Is the air switch tripped or the ● Ask professional person to Air conditioner unit fuse is burnt? replace air switch or fuse.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Malfunction analysis Phenomenon Troubleshooting Solution ● Check if the Air outlet or air inlet is blocked ●When using heating mode the ● Indoor unit will stop blowing indoor temperature has reached fan after reachingto set the desired/set temperature.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Malfunction analysis Malfunction code Disconnect power, and then turn on the unit Overcurrent protection. again after 10min. If "E5" still exits, please contact professional person to maintain the unit. 1. Pour out the water inside chassis. Chassis is full of water.
  • Seite 19: Installation Precaution

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation P recaution W arning : ● bserve all governing codes and ordinances. ● Do not use damaged or non standard power cord. ● e caution during installation and maintenance. Prohibit incorrect operation to prevent electric shock, casualty and other accidents.
  • Seite 20: Preparation Before Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com P reparation b efore installation Note: check if the accessories are available before installation. Accessory list unit j oint A j oint B j oint C heat discharge pipe screw(1) pipe clip rubber plug pipe hoop (2) battery (2) drainage pipe...
  • Seite 21: Install Drainage Pipe

    All manuals and user guides at all-guides.com Install drainag e pipe Note: Install drainage pipe before using, otherwise poor drainage will affect normal operation of the unit. 1. Remove the rubber plug at drainage port. rubber plug drainage port 2. i the drainage pipe clip on the right of rear side plate near drainage port with a screw.
  • Seite 22: Installation And Disassembly Of Heat Discharge Pipe

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation and disassem b ly of heat discharg e pipe Install heat discharg e pipe 1. Rotate oint A and oint clockwise into the two ends of heat discharge pipe. clockwise oint clockwise heat discharge pipe oint A 2.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and disassem b ly of heat discharg e pipe Note of Install heat discharg e pipe In order to improve cooling ef ciency, the heat discharge pipe should be as short as possible and at without curve to ensure smooth heat discharge. correct correct correct...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and disassem b ly of heat discharg e pipe ● Correct installation is as shown in gure ( hen installing it on wall, height of hall should be about 0cm 130cm from oor). ●...
  • Seite 25: Operation Test

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation test ● Put through the power supply and then press button on remote contro ller to start the unit. ● Press mode button to select auto, cooling, drying, fan or heating function, and then check if the unit operates normally.
  • Seite 26: Electric Schematic Diagram

    All manuals and user guides at all-guides.com Electric schematic diagram POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR BU(WH) SENSOR SENSOR YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. K201 MOTOR YEGN DISP2 COMP. DISP2 COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Activate your warranty..Connect to the following link https://www.inventorappliances.com/ warranty-card simple steps! Select the product type (airconditioner or appliance) for which the warranty will be activated Choose the warranty that corresponds to your product purchase Fill in the required information (owner, retailer and appliance)
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Notes:...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα Λειτουργία Περιβάλλον λειτουργίας ..................1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ...................2 Ο ν ο μ α σ α ί ε α ξ ρ η τ μ τ ά ω ν ..
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com οικιακή χρήση. κοντά σε πρίζα. τουλάχιστον. παράθυρα για να βελτιωθεί η επίδραση ψύξης. καθαρές, να μην υπάρχουν εμπόδια για την αποφυγή θορύβων και κραδασμών της συσκευής. έδαφος για καλύτερη λειτουργία. πρέπει να σύρονται σε ομαλό και επίπεδο έδαφος. δυσλειτουργία...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον έχουν επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και...
  • Seite 32: Ονομασία Εξαρτημάτων

    All manuals and user guides at all-guides.com Ονομασία εξαρτημάτων Πίνακας Ελέγχου Περσίδες οδηγού αέρα Περσίδες διάχυσης αέρα Καλώδιο ρεύματος Περσίδες εισόδου αέρα Περσίδες εισόδου αέρα Σύνδεσμος Α Εύκαμπτος αεραγωγός Σύνδεσμος Γ Ο σωλήνας θερμότητας απομάκρυνσης αέρα και τα υπόλοιπα εξαρτήματα της...
  • Seite 33: Πίνακας Ελέγχου

    All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακας ελέγχου Ενδειξη λειτουργίας Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου δεξαμενής Μόλις συνδέσετε το κλιματιστικό στο ρεύμα, το κλιματιστικό θα ξεκινήσει με ένα πολύ δυνατό ήχο. Μετά, μπορείτε να ελέγξετε όλες τις λειτουργίες από το πίνακα ελέγχου. του...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com θερμοκρασία που έχετε ορίσει. Μπρορείτε να ορίσετε οποιαδήποτε θερμοκρασία στον πίνακα ελέγχου είναι αναμμένη και η ψηφιακή οθόνη ένδειξης θερμοκρασίας είναι απενεργοποιημένη. Κατά την ενεργοποίηση της λειτουργίας αναμμένη και η ψηφιακή οθόνη ένδειξης θερμοκρασίας είναι απενεργοποιημένη. γεμίσει...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com ουμ ιά λειτουργιών στο τηλεχειριστήριο πλήκτρο πλήκτρο λειτουργίας πλήκτρο / πλήκτρο ανεμιστήρα ( A ) πλήκτρο περσίδων πλήκτρο πλήκτρο χρονοδιακόπτη Λειτουργία ο όνης ελέγχου συσκευής ρονοδιακόπτης ρονοδιακόπτης ενεργοποιημένος απενεργοποιημένος νδειξη επικοινωνίας χειριστηρίου Αυτόματη λειτουργία κίνηση...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Όταν η συσκεύη ειναι ενεργοποιημένη μπορείτε να χειριστείτε το φορητό κλιματιστικό από το τηλεχειριστήριο Κάθε φορά που πιέζεται οποιδήποτε πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο το εικονίδιο στην οθόνη θα αναβοσβήσει μια φορά. Αυτό σημαίνει οτι δέχτηκε την οριζόμενη εντολή...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Πλήκτρο Πατώντας αυτό το πλήκτρο μπορείτε να επιλέξετε κυκλικά την λειτουργία και την ταχύτητα του ανεμιστήρα: Κατά την λειτουργία της αυτόματης ταχύτητας ανεμιστήρα το φορητό κλιματιστικό ρυθμίζει αυτόματα την ταχύτα σύμφωνα με την ιδανική θερμοκρασία του χώρου Η...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com τηλεχειριστήριο θα χάσει όλες τις ρυθμίσεις. χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο δεν θα δίνει κάνενα σήμα. και πραγματοποιείται η αλλαγή στην μονάδα μέτρησης θερμοκρασίας από ενεργοποιήσετε το φορητό κλιματιστικό. λειτουργία αυτή ειναι απενεργοποιημένη όταν το φορητό κλιματιστικό είναι ανεμιστήρα...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Πιέστε το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου στο μπαταρίες σημείο π έξω το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών σύμφωνα με την κατεύθυνση του βέλους. επανεγκατάσταση είναι σωστές. απομάκρυνση μπαταριών. κάλυμμα θήκης μπαταριών Σημείωση: Κατά...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Σημείωση: Πριν από τον καθαρισμό του κλιματιστικού, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το ρεύμα. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ηλεκτροπληξίας Μην χρησιμοποιείτε πτητικά υγρά (όπως διαλυτικό ή φυσικό αέριο) για να καθαρίσετε το κλιματιστικό. Ειδάλλως, μπορεί να βλάψει την εμφάνιση του κλιματιστικού.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Αφαιρέστε τον εύκαμπτο αεραγωγό (σωλήνας εξόδου αέρα) από το κλιματιστικό, καθαρίστε και στεγνώστε το, και στη συνέχεια, εγκαταστήστε το ξανά. (Για τη μέθοδο της εγκατάστασης και την αφαίρεση του, ανατρέξτε στις οδηγίες για την 1.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλούμε ελέγξτε τα παρακάτω σημεία πριν ζητήσετε βοήθεια για την συντήρηση ή την επισκευή. Αν η βλάβη εξακολουθεί να υφίσταται, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή εξειδικευμένο επαγγελματία ψυκτικό. Δυσλειτουργία Αντιμετώπιση Προβλήματος Περιμένετε...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Δυσλειτουργία Αντιμετώπιση Προβλήματος Είναι μπλοκαρισμένη η είσοδος ή η Αφαιρέστε όλα τα εμπόδια Είναι φυσιολογικό φαινόμενο. Δεν βγαίνει Σταματάει για λίγο η λειτουργία και αέρας από το μετά την απόψυξη η λειτουργία θα φορητό...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος και ενεργοποιήστε Προστασία υπερέντασης. εξακολουθεί να εμφανίζετα στην οθόνη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με εξειδικευμένο επαγγελματία 1. Αδειάστε το νερό από το εσωτερικό του δοχείου επικοινωνήστε με εξειδικευμένο επαγγελματία ψυκτικό για να επισκευάσει ή να συντηρήσει την μονάδα. Δυσλειτουργία...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Παρατηρείτε όλες τις ενδείξεις και τους κώδικες απαγορεύεται η κακή χρήση για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας και λοιπών ατυχημάτων. Η εγκατάσταση της μονάδας στις παρακάτω τοποθεσίες μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες. Αν είναι αναπόφευκτη, παρακαλώ συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο: οποθέτηση...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Προετοιμασία ριν την εγκατάσταση Σημεί ση ελέγξτε ότι τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα πριν από την εγκατάσταση. Λίστα ε αρτημάτ ν Κύρια Συσκευή Σύνδεσμος Α Σύνδεσμος Σύνδεσμος Γ αστιχένιο Στήριγμα Εύκαμπτος Αεραγωγός ίδα (1) Κλιπ...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση σ λήνα α οστράγγισης Σημεί ση: Εγκαταστήστε το σωλήνα αποχέτευσης πριν από τη χρήση της συσκευής, ειδάλλως η δυσλειτουργία στην αποστράγγιση θα επηρεάσει την κανονική λειτουργίας της μονάδας. 1.Αφαιρέστε το λαστιχένιο πώμα από την έξοδο αποστράγγισης. αστιχένιο...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και α οσυναρμολόγηση του σ λήνα εκροής ερμότητας Εγκαταστήστε το σ λήνα εκροής ερμότητας 1. Περιστρέψτε τις συνδέσεις Α και με την φορά των δεικτών του ρολογιού στα δύο άκρα του σωλήνα εκροής θερμότητας. δεξιόστροφα...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και α οσυναρμολόγηση του σ λήνα εκροής ερμότητας Σημεί ση εγκατάστασης του σ λήνα εκροής ερμότητας Προκειμένου να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα της ψύξης, ο σωλήνας εκροής θερμότητας θα πρέπει να είναι όσο το το δυνατόν πιο κοντός και ευθύς, χωρίς καμπύλη...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και α οσυναρμολόγηση του σ λήνα εκροής ερμότητας Η σωστή εγκατάσταση είναι όπως φαίνεται στο σχήμα (Κατά την εγκατάσταση στον τοίχο, το ύψος της αίθουσας θα πρέπει να είναι περίπου 40 εκατοστά (130 εκατοστά...
  • Seite 51: Δοκιμή Λειτουργίας

    All manuals and user guides at all-guides.com Δοκιμή λειτουργίας Συνδέστε την μονάδα στην παροχή ρεύματος και στη συνέχεια πατήστε το ανεμιστήρα, και στη συνέχεια ελέγξτε εάν η συσκευή λειτουργεί κανονικά. μπορεί να λειτουργήσει σε κατάσταση ψύξης. Κατά την διάρκεια της λειτουργίας του φορητού κλιματιστικού τα συμπυκνώματα αποστραγγίζονται...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Ηλεκτρολογικό διαγραμμα POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR BU(WH) SENSOR SENSOR YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. K201 MOTOR YEGN DISP2 COMP. DISP2 COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP YEGN...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Ενεργοποιήστε την εγγύηση σας... σε Inventor Συνδεθείτε στο site της στον ακόλουθο σύνδεσµο http://www.inventoraircondition.gr/ egiisi-inventor/ απλά Επιλέξτε τον τύπο του προϊόντος (κλιµατιστικό ή συσκευή) για το οποίο θα ενεργοποιηθεί η εγγύηση Επιλέξτε την εγγύηση...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΕΙ ΣΕΙΣ...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com C U P R I N S ................................................................................................................................................................................................................................................... R 4 1 0 A ( R 32/ 1 25 : 5 0 / 5 0 ) : 20 8 7 . 5...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com 35 . 30cm 30cm...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com D en u mirea co mp o n en telo r...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com I n tr o d u cere p e n tr u p ict o gramele de p e p a n o u l de c o n tr o l D en u mirea idicato rilo r de p e p an o u l de co n tro l P o r n i t / o p r i t F o lo sirea p an o u lu i de co n tro l B u t o n u l O N / O F F...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com I n tro du cere p en tru p icto gramele de p e p an o u l de co n tro l B u t o n u l M O D E t h a t...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com buton ON/OFF (pornire/oprire) are) buton +/- a l i Introducere pentru pictogramele de pe Temporizator pornit Temporizator oprit Modulul automat l u l a l i l u l l u l a l i i z l...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com A U T D R Y H E A T ). A...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com A 1( A 2( A 3( A 4( A 1 ( A 2 ( A 3 ( ). A ). A...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com R , A ,...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com 1. A f i x a .7 (AAA 1,5 )
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com ① ②...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com . (A...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Fenomen Elemente de verificat l u l Unitatea nu...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Fenomen Elemente de verificat i u l Unitatea nu Temperatura nu poate fi Temperatura l u l poate fi e s i Aparatul de anormal apei normal...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com 2. A 3. A 5. A...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com (AAA 1.5 )
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com I n stalarea f u rtu n u lu i de scu rgere co n den s...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com 1. R...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com r e c t r e c t r e c t...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com D ez i n stalarea tu b u lu i de ev acu are aer cald p r i n d e r e î n s u î m b i n n a r e a A î...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com , R , A...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR BU(WH) SENSOR SENSOR YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. K201 MOTOR YEGN DISP2 COMP. DISP2 COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP YEGN WATER LEVEL...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Activati-va garantia... Accesati link-ul de mai jos: https://www.inventoraerconditionat.ro/ certificatul-de-garantie-inventor- aer-conditionat-si-electrocasnice Pasi Alegeti tipul de produs pentru simpli! care vreti sa activati garantia (aparat de aer conditionat, alt aparat electrocasnic). Alegeti tipul de garantie corespunzator produsului achizitionat.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Note:...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Bedienung Betriebsumgebung Sicherheitshinweise Einzelteilbezeichnung Betriebsanleitung Beschreibung der Bedienungsblende Tastenbelegung der Fernbedienung Symbolerklärung der Bildschirmanzeige Symbolerklärung der Fernbedienung Funktionseinleitung der Kombinationstasten Betriebsanleitung Austausch der Batterien der Fernbedienung Wartung Reinigung und Wartung Störungen Störungsanalyse Installationshinweise...
  • Seite 82: Betriebsumgebung

    All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsumgebung • Die Klimaanlage muss innerhalb des Temperaturbereichs betrieben werden, der nachstehend angegeben wird: > 16°C ~ 35°C. • Dieses Gerät ist nur für den Innengebrauch bestimmt. • Das Gerät muss so positioniert werden, dass der Stecker zugänglich ist. •...
  • Seite 83: Sicherheitswarnung

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitswarnung • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit beeinträchtigten, körperli- chen oder geistigen Fähigkeiten bzw. eingeschränkter Wahrnehmung oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden.
  • Seite 84: Einzelteilbezeichnung

    All manuals and user guides at all-guides.com Einzelteilbezeichnung 1 Bedienungsblende 2 Lüftungsgitter 3 Lüftungslamellen 4 Rollen 5 Fernbedienungsablage 6 Netzkabel 7 Filter 8 Oberes Lufteinlassgitter 9 Unteres Lufteinlassgitter 10 Gelenk A 11 Wärmeableitungsrohr 12 Gelenk B 13 Gelenk C Fernbedienung Hinweis: Das Wärmeableitungsrohr sowie anderes Installationszubehör kann nicht weggeworfen werden.
  • Seite 85: Beschreibung Der Bedienungsblende

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung der Bedienungsblende Name des Bedienfelds Signalempfangsfenster Kühlmodusanzeige Trockenmodusanzeige Wasser- Fan-Modusanzeige Füllstandsanzeige MODUS Taste + / - Bedientasten EIN/AUS-Tasten Betrieb der Bedienungsblende Hinweis: • Nach Anschluss an die Stromversorgung, ertönt (vom Gerät) ein Ton. Danach können Sie die Bedienblende nutzen.
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung der Bedienungsblende Modus- Taste Drücken Sie die Modus Taste und die Betriebsarten wechseln in folgender Reihenfolge: COOL: In diesem Modus, leuchtet die Kühlmodusanzeige, Dual-8 nixie tube Anzeige, Temperatur Einstellungsanzeige und Einstellbereich 16°C - 30°C hell auf. DRY: In diesem Modus, leuchtet die Kühlmodusanzeige hell auf, die Dual-8 nixie tube Anzeige wird nicht angezeigt.
  • Seite 87: Tastenerklärung Der Fernbedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Tastenerklärung der Fernbedienung 1 EIN/AUS-Tasten 2 MODUS-Taste 3 +/- Taste 4 FAN-Taste 5 SWING-Taste 6 SLEEP-Taste 7 TIMER-Taste Symbolerklärung der Bildschirmanzeige Timer ein Timer aus Senden von Signalen Automatik -Modus Jalousienbetrieb Kühlmodus Schlafmodus Trockenmodus Sperren Lüfterbetrieb...
  • Seite 88: Tastenerklärung Der Fernbedienung Hinweis

    All manuals and user guides at all-guides.com Tastenerklärung der Fernbedienung Hinweis: • Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, (Standby-Zustand), kann es durch die Fernbedienung bedient werden. • Jedes mal, wenn irgendeine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird, blinkt das Sendesignal-Symbol “[ ]”...
  • Seite 89: Symbolerklärung Der Fernbedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbolerklärung der Fernbedienung FAN-Taste Beim einmaligen Drücken dieser Taste können Sie die Lüftergeschwindigkeit kreisförmig wie folgt auswählen: AUTO, SPEED 1, SPEED 2, SPEED 3, SPEED 4 (nicht verfügbar bei dieser Klimaanlage. Geschwindigkeit 4 ist die gleiche mit Geschwindigkeit 3. AUTO SPEED 1 SPEED 2...
  • Seite 90: Funktionseinleitung Der Kombinationstasten

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbolerklärung der Fernbedienung Hinweis: • Der Bereich für die Zeiteinstellung liegt zwischen: 0,5 ~ 24h • Das Intervall zwischen den beiden Bewegungen kann die 5 Sek. nicht überschreiten, da sonst die Fernbedienung den Einstellungsstatus verlassen wird. Funktionseinleitung der Kombinationstasten Kindersicherung Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten "+"...
  • Seite 91: Austausch Der Batterien Der Fernbedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Austausch der Batterien in der Fernbedienung Batterie 1. Drücken Sie die Rückseite der Fernbedienung auf die Stelle mit der Markierung " " und dann schieben Sie die Abdeckung des Batteriekastens entlang der Pfeilrichtung heraus. erneut 2.
  • Seite 92: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung WARNUNG • Vor der Reinigung der Klimaanlage, schalten Sie bitte das Gerät aus und unterbrechen Sie die Stromversorgung. Andernfalls könnte es zu einem Stromschlag führen. • Die Klimaanlage nicht mit Wasser waschen. Andernfalls könnte es zu einem Stromschlag kommen. •...
  • Seite 93: Überprüfung Vor Dem Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung Reinigung des Wärmeableitungsrohrs Entfernen Sie das Wärmeableitungsrohr aus der Klimaanlage, reinigen und trocknen Sie es und installieren es dann erneut. (Für das Verfahren der Installation und der Entfernung weisen wir auf die Anleitung zur "Installation und Demontage des Wärmeableitungsrohr "...
  • Seite 94: Störungsanalyse

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungsanalyse Bitte überprüfen Sie folgende Hinweise bevor Sie um Wartung ersuchen. Falls die Störung immer noch nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Fachperson. Störung Fehlerdiagnose Lösung...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Störungsanalyse Störung Fehlerdiagnose Lösung • Sind vielleicht die Luftein-und • Beseitigen Sie die Luftauslässe verstopft oder blockiert? Verschmutzungen oder Hindernisse • Beim Heizbetrieb, hat vielleicht • Die Inneneinheit stoppt den die Innentemperatur die Lüfter nachdem sie die eingestellte eingestellte Temperatur erreicht? Temperatur erreicht hat.
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Störungsanalyse Störungscode Stromversorgung unterbrechen, und dann das Gerät nach 10min wieder einschalten. Sollte die Überspannungsschutz Fehlermeldung "E5" immer noch erscheinen, so sollten Sie sich an eine qualifizierte Facfhperson wenden. 1. Gießen Sie das Wasser im Inneren des Gehäuses aus.
  • Seite 97: Vorkehrungen Bei Der Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorkehrungen bei der Installation Warnung: • Befolgen Sie alle geltenden Vorschriften und Verordnungen. • Verwenden Sie keinen beschädigten oder nicht standardisierten Netzkabel. • Seien Sie vorsichtig bei der Installation und Wartung. Verhindern Sie eine Fehlbedienung um Stromschlag, Verletzungen und andere Unfälle zu vermeiden Auswahl des Installationsortes Grundvoraussetzung...
  • Seite 98: Vorbereitung Vor Der Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung vor der Installation Hinweis: Überprüfen Sie vor der Installation, ob das Zubehör zur Verfügung steht. Zuberhörliste Einheit Verbindungsstück A Verbindungsstück B Verbindungsstück C Wärmeableitungsrohr Schraube (1) Rohrschelle Gummistöpsel Rohrbügel (2) Batterie (2) Abflussrohr Fernbedienung (AAA 1,5 V)
  • Seite 99: Abflussrohr Installieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Abflussrohr Installieren Hinweis: Installieren Sie das Drainagerohr vor der Verwendung, andernfalls wird schlechte Entwässerung den normalen Betrieb des Geräts beeinflussen. 1. Entfernen Sie den Gummistöpsel am Drainageanschluss. Gummistöpsel Drainageöffnung 2. Befestigen Sie die Drainagerohrschelle auf der rechten Seite der hinteren Seitenplatte in der Nähe der Drainageöffnung mit einer Schraube.
  • Seite 100: Installation Und Demontage Des Wärmeableitungsrohrs

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Demontage des Wärmeableitungsrohrs Installieren des Wärmeableitungsrohrs 1. Drehen Sie Verbindungsstück A und Verbindungsstück B im Uhrzeigersinn in die beiden Enden des Wärmeableitungsrohrs. Im Uhrzeigersinn Verbindungsstück B Im Uhrzeigersinn Wärmeableitungsrohr Verbindungsstück A 2.
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Demontage des Wärmeableitungsrohrs Hinweis zum Installieren des Wärmeableitungsrohrs Um die Kühlleistung zu verbessern, sollte das Wärmeableitungsrohr, so kurz wie möglich sein und gerade, ohne Kurven, um die glatte Wärmeabfuhr zu gewährleisten. Richtig Richtig Richtig...
  • Seite 102: Wärmeableitungsrohr Demontieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Demontage des Wärmeableitungsrohrs • Die korrekte Installationsweise wird in der Abbildung angezeigt (wenn es an der Wand installiert wird, sollte die Höhe der Einheit etwa 40cm-130cm vom Boden sein). • Die falsche Installationseise wird in der folgenden Abbildung dargestellt (Wenn das Rohr zu viel gebogen ist, könnte es leicht zu Fehlfunktionen führen.) Wärmeableitungsrohr Demontieren 1.
  • Seite 103: Testbetrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com Testbetrieb • An die Stromversorgung anschliessen und dann auf die On/Off Taste auf der Fernbedienung drücken, um das Gerät zu starten. • Drücken Sie die Modus-Taste zur Auswahl von: Auto, Kühl, Trocken, Lüfter oder Heizfunktion um zu überprüfen, ob das Gerät normal arbeitet.
  • Seite 104: Elektrischer Schaltplan

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektrischer Schaltplan POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR BU(WH) SENSOR SENSOR YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. K201 MOTOR YEGN DISP2 COMP. DISP2 COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP YEGN...
  • Seite 105: Für Die Elektronische

    All manuals and user guides at all-guides.com Registrieren Sie Ihre Garantie... Klicken Sie auf den folgenden Link: http://www.inventorappliances. com/garantie einfachen Wählen Sie das Produkt für die Garantieregistrierung aus Schritten! (Klimaanlagen oder Haushaltsgeräte) Wählen Sie die Garantie aus, die Ihrem Kauf entspricht Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus (Besitzer, Einzelhändler Hier scannen -...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com Notizen:...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU Avis d’opération Environnement d’exploitation ..................1 Avertissement de sécurité ..................2 Nom des pièces ......................3 Guide d’utilisation Mise en place de l’opération pour le panneau de commande ........4 Les boutons de commande à distance ..............6 Introduction pour les icônes sur l’écran d’affichage ..........6 Introduction pour les boutons de commande à...
  • Seite 108: Environnement D'exploitation

    All manuals and user guides at all-guides.com L’ environnement d’exploitation Ce climatiseur est seulement recommandé à utiliser pour usage domestique. ● L’appareil est uniquement destiné à un usage interne. ● Le climatiseur doit être utilisé à une température comprise entre: 16 ° 0 ° 0 ~ 35. ●...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et par des personnes ● ayant un handicap physique réduite, sensorielle ou capacités mentales ou manque d’expérience et de connaissances si ils/elles ont de surveillance ou d’instructions sur l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée et comprendre les risques encourus.
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com Nom des parts Panneau de commande Panneau d’operation Persiennes guide de l’air Persiennes diffusion de l’air Roues de mouvement Boîte de la télécommande Cordon d’alimentation de courant électrique Filtres Persiennes de l’entrée d’air Lien A Conduit flexible Lien B...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de panneau de commande Nom de paneau de commande Signal fenêtre froid mode indicateur sec mode indicateur de réception indicateur écran digital indicateur de mode de FAN d’eau complet Bouton de fonctionnement Bouton +/_ Bouton ON/OFF Liste d’instructions pour le fonctionnement du panneau de commande...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de panneau de commande Touche MODE Avec le bouton d’alimentation (MODE) vous définissez la façon dont votre climatiseur fonctionne d’ une manière cyclique de refroidissement (Cool) ➞ déshumidification (sec) ➞ Mode Fan (Fan). Refroidissement (COOL): Tournez le mode de refroidissement, l’indication de refroidissement (COOL) est ainsi que l’affichage numérique montre la température réglée.
  • Seite 113: Boutons De Fonction De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Boutons de fonction de la télécommande ON/OFF bouton MODE button + /- bouton FAN bouton Bouton de pivoter Bouton de vielle Bouton de la minuterie Introduction pour les icônes sur l’écran d’affichage Minuterie indication de communication Activée Minuterie Désactivée...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction aux boutons de la télécommandetance Remarque: Lorsque l’alimentation est connectée (état de ‘’stand by’’), vous pouvez faire fonctionner le ● climatiseur à travers la télécommande. Lorsque l’appareil est mis en marche, chaque fois que vous pressez sur le bouton de la ●...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de Boutons De Contrôle A Distance Bouton FAN En cliquant sur ce bouton, vous sélectionnez le fonctionnement du cycle et la vitesse du ventilateur: Auto, A Vitesse 1 ( ), Vitesse 2 ( ), Vitesse 3 ( ), Vitesse 4 ( AUTO...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement De Contrôle A Distance Remarque Remarque: Espace de temps dans la mise en minuterie de 30 minutes - 24 heures ● L'intervalle entre les deux actions ne peut pas être plus de 5 secondes, sinon la ●...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com Batterie pilote de remplacement sur la télécommande batteries 1. Pressez sur le côté arrière de la télécommande sur l' endroit marqué par " ", puis pressez sur le couvercle du boîtier de la batterie dans le sens de la flèche." rétablissement 2.
  • Seite 118: Nettoyage De L'appareil Et De L'entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Avertissement Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez l'appareil et débranchez le de l'alimentation. ● Sinon, il existe un risque de choc électrique Ne pas laver le climatiseur avec de l'eau. Il y a de grands risques de choc électrique ●...
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de l'appareil et maintenance Instructions de nettoyage du conduit flexible Retirez le conduit flexible (tuyau d'échappement) du climatiseur, nettoyez et séchez , puis réinstallez-le. (Pour la méthode d'installation et l'enlèvement, reportez-vous aux instructions de«Installation et démontage du tube de chaleur").
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d' analyse de dysfonctionnements Veuillez vérifier les points suivants avant de demander de l'aide d'entretien ou de réparation. Si le défaut persiste, veuillez contacter votre revendeur local ou le professionnel qualifié. Résoudre le problème Solution Le climatiseur Panne de courant?
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d' analyse de dysfontionnements Résoudre le problème Solution L'air n' arrive pas L'entrée ou la sortie de l'air Supprimez tous les obstacles au climatiseur est bloquée? portable En mode chauffage, lorsque Le ventilateur de l'unité intérieure la température ambiante est arrêtera lorsque la température atteinte;...
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d‘ analyse de dysfonctionnements protection contre les Couper l'alimentation et mettez l'appareil en surtensions foction après 10 minutes. Si l'indicateur E5 "est toujours affiché, veuillez contacter un professionnel qualifié Le réservoir de l' eau est 1.Videz l'eau de l'intérieur du récipient plein 2.Si le H8 "continue à...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions lors l' installation Avertissement Respectez toutes les consignes ● Ne pas utiliser un cordon d'alimentation endommagé ou non-standard. ● Soyez particulièrement prudent lors de l'installation et de maintenance. Il est interdit ● d'utiliser l'appareil de manère abusive afin d'éviter les chocs électriques et autres accidents Choix de l'emplacement...
  • Seite 124: Préparation Avant L'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation avant l' Installation Remarque: Vérifiez si les pièces sont disponibles avant l'installation Liste des composants Disposif principal Lien 1 Lien 2 Lien 3 Conduit bouchon de entretoise Conduit clip flexible de chaleur caoutchouc de conduit Commande...
  • Seite 125: Drainage

    All manuals and user guides at all-guides.com Installez le tuyau de drainage Remarque: Installer le tuyau de drainage avant d'utiliser, sinon un mauvais drainage au- ra une incidence sur le fonctionnement normal de l'appareil 1. Retirez le bouchon en caoutchouc sortie de drainage de drainage. sortie de bouchon en caoutchouc drainage...
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et démontage du tuyau d'évacuation de la chaleur Installer le tuyau d'évacuation de la chaleur 1. Tournez lien A et B dans le sens des aiguilles d'une montre dans les deux extrémités du tuyau d'évacuation de la chaleur sens des aiguilles d'une montre lien B...
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et démontage du tuyau d'évacuation de la chaleur Remarque pour l'installation du tuyau d'évacuation de la chaleur Afin d'améliorer l'efficacité du refroidissement, le tuyau d'évacuation de la chaleur doit être aussi bref que possible et plat sans courbe pour assurer la décharge de chaleur en douceur. correct correct correct...
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et démontage du tuyau d'évacuation de la chaleur L'installation correcte est celle qui figure au schéma. (Lors de l'installation sur le mur, la ● hauteur de la salle devrait être d'environ 40cm-130cm du sol). Une mauvaise installation est indiquée dans la figure suivante (Si le tuyau est trop fléchie, il ●...
  • Seite 129: Test De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Test de fonctionnement Branchez l'appareil à l'alimentation électrique, puis touchez sur le bouton ON / OFF de la ● télécommande pour démarrer. Touchez sur le bouton d'alimentation pour sélectionner Auto, refroidissement, ● déshumidification,ventilateur, puis vérifiez si l'appareil fonctionne normalement. Si la température ambiante est inférieure à...
  • Seite 130: Schéma Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Schéma électronique POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR BU(WH) SENSOR SENSOR YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. MOTOR K201 YEGN DISP2 DISP2 COMP. COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP YEGN...
  • Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com Activez votre plan de garantie… à Suivez le lien suivant : http://www.inventorappliances. com/produits-garantie Choisissez le type de produit simples! (climatiseur ou appareil) pour lequel la garantie sera activée Choisissez la garantie qui correspond à votre produit Complétez les informations demandées (propriétaire, détaillant et appareil) et...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Operazione Ambiente di funzionamento ..................1 Misure di sicurezza ....................2 Nome delle parti ......................3 Istruzioni per l’uso Utilizzo del pannello di controllo.................4 I tasti del telecomando ....................6 Lo schermo digitale ....................6 Utilizzo dei tasti sul telecomando ................7 Utilizzo combinato dei tasti del telecomando .............9 Guida operazione .......................9 Sostituzione delle batterie del telecomando ............
  • Seite 134: Ambiente Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Ambiente di funzionamento Questo condizionatore d’ aria deve funzionare in temperature tra : 16 °C ~ 35 °C. ● L'apparecchio è solo per uso interno. ● L'apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile. ●...
  • Seite 135: Misure Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Misure di sicurezza Non è previsto che l’apparecchio venga utilizzato da bambini fino a 8 anni, ● persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano compreso i pericoli dell’...
  • Seite 136: Nome Delle Parti

    All manuals and user guides at all-guides.com Nome delle Parti Pannello di controllo Griglie guida aria Griglie oscillanti Rotelle Contenitore del telecomando Cavo di alimentazione Filtri Griglie di entrata aria superiore Griglie di entrata aria inferiore Giunzione A Tubo scarico di aria calda Giunzione B Giunzione C Telecomando...
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento del pannello di controllo Pannello di controllo- Funzionamento Indicatore Modalità Indicatore Modalità Deumidificazione Ricevitore Raffreddamento (COOL) (DRY MODE) segnale Indicatore Schermo Indicatore Modalità livello di acqua Ventilatore (FAN) digitale Tasto MODE Tasto +/_ Tasto ON/OFF Istruzioni d’...
  • Seite 138: Utilizzo Del Pannello Di Controllo

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del pannello di controllo Tasto MODE Premete questo tasto e le modalità faranno un ciclo in base alla sequenza di sotto: FREDDO ➞ DEUMIDIFICAZIONE ➞ VENTILATORE RAFFREDDAMENTO (COOL): In questa modalità, l’ indicatore della modalità di raffreddamento è...
  • Seite 139: I Tasti Del Telecomando

    All manuals and user guides at all-guides.com I tasti del telecomando tasto ON/OFF tasto MODALITÀ tasto + /- tasto FAN (VENTILATORE) tasto SWING (OSCILLAZIONE) tasto SLEEP tasto TIMER Lo schermo digitale Timer on Timer off Segnale Modalità auto Modalità Griglie oscillazione raffreddamento Moda lità...
  • Seite 140: Utilizzo Dei Tasti Sul Telecomando

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo dei tasti del telecomando Nota: Quando il condizionatore d’ aria è attivo (condizione stand by), potete farlo funzionare ● usando il telecomando. Quando l'unità è accesa, ogni volta che si preme il tasto sul telecomando, il simbolo ●...
  • Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo dei tasti del telecomando Tasto FAN Premendo questo tasto è possibile selezionare la velocità del ventilatore circolarmente come segue: AUTO, VELOCITÀ 1 ( ), VELOCITÀ 2 ( ), VELOCITÀ 3 ( ), VELOCITÀ ) (non disponibile in questo modello) AUTO VELOCITÁ...
  • Seite 142: Utilizzo Combinato Dei Tasti Del Telecomando

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo combinato dei tasti del telecomando Nota: Campo di impostazione ora tra 0.5 ~ 24 ore ● L'intervallo tra due movimenti non può superare i 5 secondi, altrimenti il telecomando uscirà ● dallo stato di impostazione. Introduzione di funzione per i tasti di combinazione Funzione blocco bambini (Lock) Premendo contemporaneamente i tasti «+»...
  • Seite 143: Sostituzione Delle Batterie Del Telecomando

    All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione delle batterie del telecomando 1. Premere il lato posteriore del telecomando al posto batterie contrassegnato con il simbolo " ", e poi spingere la copertina del contenitore di batterie lungo la direzione della freccia.
  • Seite 144: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Avviso Prima di pulire il condizionatore d’ aria si prega di spegnere l'unità e scollegare l’ ● alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche. Non lavare il condizionatore con acqua. In caso contrario, si potrebbero esserci ●...
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Pulizia tubo di scarica di aria calda Rimuovete il tubo di scarico di aria calda dal condizionatore d’ aria, pulite e asciugate, e poi reinstallatelo (Per il metodo di installazione e rimozione, vedi riferimento alle istruzioni per "l'installazione e smontaggio del tubo di scarico di aria calda").
  • Seite 146: Analisi Malfunzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Analisi Malfunzionamento Si prega di leggere gli articoli di sotto prima di chiedere aiuto per la manutenzione o la riparazione dell’ apparecchio.. Se il malfunzionamento si continui, si prega di contattare il rivenditore locale o personale qualificato. Malfunzionamento Problema Soluzione •Black out?
  • Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com Analisi Malfunzionamento Malfunzionamento Problema Soluzione • É bloccata l' entrata o l' • Eliminare gli ostacoli. uscita di aria? • In modalità riscaldamento • U unita smetterà il funzionamento la temperatura interna ha del ventilatore quando raggiunge la raggiunto alla temperatura temperatura impostata.
  • Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com Analisi Malfunzionamento Codice Malfunzionamento Protezione da Scollegare l'alimentazione e quindi accendere l'unità sovracorrente di nuovo dopo 10 minuti. Se "E5" esce ancora, si prega di contattare una persona qualificata. Il telaio è pieno d'acqua. 1.Scaricare l'acqua all'interno del telaio 2.Se "H8"...
  • Seite 149: Precauzioni Per La Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per la Installazione Avviso Rispettare le indicazioni e i codici ● Non utilizzare il cavo di alimentazione se danneggiato o non standard. ● Stare attenti durante l'installazione e la manutenzione. Vietare il funzionamento ●...
  • Seite 150: Preparazione Prima Dell'installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione prima della installazione Nota: verificare che i seguenti accessori siano disponibili prima della installazione Lista accessori Unitá Giunzione A Giunzione B Giunzione C Tubo di Tappa di Giunzione Vite (1) Clip di tubo scarico di aria calda gomma per il tubo(2)
  • Seite 151: Installazione Del Tubo Di Drenaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del tubo di drenaggio Nota: installare il tubo di drenaggio prima di utilizzare l’ apparecchio, altrimenti il malfunzionamento del drenaggio avrà conseguenze sul normale funzionamento dell'unità. 1. Togliere il tappo di gomma all’ uscita del drenaggio. tappo di gomma uscita di drenaggio...
  • Seite 152: Installazione E Smontaggio Del Tubo Di Scarico Di Aria Calda

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione e smontaggio del tubo di scarico di aria calda Installazione del tubo di scarico di aria calda 1. Ruotare i Giunzioni A e B in senso orario nelle due estremità del tubo di scarico di aria calda.
  • Seite 153 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione e smontaggio del tubo di scarico di aria calda Nota di Installazione di un tubo di aria calda Al fine di migliorare l'efficienza di raffreddamento, la lunghezza del tubo di scarico di aria calda deve essere la più...
  • Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione e smontaggio del tubo di scarico di aria calda La corretta installazione è quella mostrata nella figura (Durante l'installazione sul muro, ● l’altezza dal pavimento dovrebbe essere circa 40cm-130 centimetri). La installazione errata è quella illustrata nella figura seguente (Se il tubo è troppo ●...
  • Seite 155: Prova Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Prova di funzionamento Collegare l’ alimentatore alla presa di corrente e di seguito premere il tasto ON /OFF sul ● telecomando per accendere l'unità. Premere il tasto di modalità per selezionare AUTO, raffreddamento, deumidificazione, ●...
  • Seite 156: Diagramma Elettrico Schematico

    All manuals and user guides at all-guides.com Diagramma elettrico schematico POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR BU(WH) SENSOR SENSOR YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. MOTOR K201 YEGN DISP2 DISP2 COMP. COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP...
  • Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com Attivare la vostra garanzia..Collegarsi al seguente link http://www.inventorappliances.com /garanzia passi facilli! Selezionare il tipo di prodotto (condizionatori d'aria o apparecchio) per il quale sarà attivata la garanzia Selezionare la garanzia che corrisponde al prodotto che avete comprato Completare le informazioni richieste (proprietario, rivenditore...
  • Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com Note...
  • Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Avisos de operación Ambiente de operación ....................1 Advertencia de seguridad ..................2 Nombre de las partes ....................3 Guía de operación Introducción de la operación para el panel de control ..........4 Los botones del control remoto .................6 Introducción de los iconos en la pantalla ..............6 Introducción de los botones en el control remoto ............7 Introducción de la función de los botones de combinación ........9...
  • Seite 160: Ambiente De Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Ambiente de operación El aire acondicionado debe ser operado dentro de una gama de temperatura de ● 16 ° C a 35 ° C. El aparato es para uso interior solamente ● El aparato debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. ●...
  • Seite 161: Advertencia De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y por personas ● con capacidad física , sensorial o mental reducida o con poca experiencia y conocimientos a menos que sean supervisados por un adulto siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato , de forma segura y a condición de que entiendan los peligros existentes .
  • Seite 162: Nombre De Las Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com Nombre de las partes Tablero de con rol Rendija deguia Rendija deswing Rueda Caja del tablero remoto cable de alimentación Filtrοs Rejilla de la entrada de aire arriba Rejilla de la entrada de aire baja Junta Α...
  • Seite 163: Introducción De La Operación Para El Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción de la operación para el panel de control Panel de control indicador de Indicador que ventana de la señal incadorde modo dehumidificador modo frió el depósito es de recepción indicador de modo lleno de agua pantalla digital ventilación...
  • Seite 164: Los Botones Del Control Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com Los botones del control remoto Botón MODE Presione este botón y el modo circulará según la secuencia siguiente Frío (COOL) En este modo el indicador de modo frío se ilumina y la pantalla digital desplegará...
  • Seite 165: Introducción De Los Iconos En La Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com Botones en el control remoto ON/OF botón encendido-apagado MODE botón +/- botón FAN botón de ventilación SWING botón de swing SLEEP botón de dormir TIMER botón de temporizador Introducción de los iconos en la pantalla de visualización Timer off Timer on Temporizador apagado...
  • Seite 166: Introducción De Los Botones En El Control Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción de los botones en el control remoto Nota: Cuando está activada (condición a apagado stand by ), se puede utilizar el aire ● acondicionado mediante el mando a distancia. Cuando la unidad está encendida, cada vez que pulse el botón del control remoto, el ●...
  • Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción de los botones en el control remoto Botón de ventilación (FAN) Presionando este botón puede seleccionar la velocidad del ventilador circularmente como: AUTO, 1 velocidad ( ), velocidad 2 ( ), velocidad 3 ( ), velocidad 4 ( (no disponible en este aire acondicionado.
  • Seite 168: Introducción De La Función De Los Botones De Combinación

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción para los botones en el control remoto Nota: El rango de ajuste de hora es: 0.5 ~ 24 h ● El intervalo entre dos movimientos no puede exceder de 5s, de otro modo el control ●...
  • Seite 169 All manuals and user guides at all-guides.com Sustitución de pilas en el control remoto pilas 1. Retire la cubierta de las pilas tirando de esta según la dirección de la flecha. 2. Sustituya dos pilas No.7 (AAA 1.5V Introduzca las pilas vuelva a nuevas asegurándose de que los polo (+) y (-) de las instalaria...
  • Seite 170: Limpia Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento Advertencia Antes de limpiar el aparato de aire acondicionado, por favor apague la unidad y ● desconecte de la red eléctrica De lo contrario, puede producirse descargas eléctricas. No lave el aire acondicionado con agua. De lo contrario, puede producirse descargas ●...
  • Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento Limpieza del tubo de descarga de calor Retire la el tubo de descarga de calor del aire acondicionado, límpido y déjalo secar y luego vuelva a instalarlo. (Para el método de instalación y desmontaje consulte las instrucciones para la "Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor ").
  • Seite 172: Análisis Del Mal Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Análisis del Mal funcionamiento Por favor, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar ayuda mantenimiento o reparación. Si la falla persiste, por favor póngase en contacto con su distribuidor local o con profesional cualificado. FALLA REVISAR ACCIÓN...
  • Seite 173 All manuals and user guides at all-guides.com Análisis del Mal funcionamiento FALLA REVISAR ACCIÓN No sale aire del Si la entrada de aire o Eliminar todos los aire acondicionado la salidas son bloqueadas obstáculos La temperatura no El compresor está en modo El aire acondicionado está...
  • Seite 174 All manuals and user guides at all-guides.com Análisis del Mal funcionamiento protección contra sobre- Desconecte la alimentación y vuelva a encender intensidades la unidad de nuevo después de 10 min. Si "E5" todavía existe, por favor Póngase en contacto con una persona profesional para mantener la unidad.
  • Seite 175: Precauciones Durante La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones durante la instalación Advertencia Observe todos los códigos y ordenanzas. ● No utilice un cable de alimentación dañado o no estándar. ● Tenga cuidado durante la instalación y mantenimiento. Prohibir una operación ●...
  • Seite 176: Preparación Antes De La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparación antes de la instalación Nota: compruebe si los accesorios están disponibles antes de la instalación. Lista de accesorios Aparato basico junta A junta B junta C Tuberia de abrazadera tornillo(1) tapón de goma soporte del tubo descarga de calor para tubos...
  • Seite 177 All manuals and user guides at all-guides.com Instale la manguera de desagüe Nota: Instalar la manguera de desagüe antes de usar, de lo contrario mal drenaje afectará el funcionamiento normal de la unidad. 1. Retire el tapón de goma en el puerto de drenaje. puerto tapón de goma de drenaje...
  • Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y desmontaje de la tubería de descarga de calor Instalar la tubería de descarga de calor 1. Girar el nudo A y B hacia la derecha conjunta en los dos extremos del tubo de descarga de calor hacia la derecha Junta B...
  • Seite 179: Instalación Y Desmontaje Del Tubo De Descarga De Calor

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y el desmontaje del tubo de descarga de calor Nota de la Instalación de tubo de descarga de calor Con el fin de mejorar la eficiencia de enfriamiento, el tubo de descarga de calor debe ser lo más corto posible recto y sin curva para garantizar la ventilación correcta.
  • Seite 180 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y el desmontaje del tubo de descarga de calor La instalación correcta es como se muestra en la figura (Al instalarlo en la pared, la altura ● de la sala debe ser aproximadamente 40 cm-130 cm desde el suelo). Un montaje incorrecto se muestra en la siguiente figura (Si el tubo se dobla ●...
  • Seite 181: Prueba De Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Prueba de operación Poner a través de la fuente de alimentación y, a continuación, pulse el botón ON/OFF en el ● mando a distancia para poner en marcha la unidad. Presione el botón MODE para seleccionar auto, refrigeración, deshumidificador, ventilación ●...
  • Seite 182: Esquema Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com Esquema eléctrico POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR BU(WH) SENSOR SENSOR YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. MOTOR K201 YEGN DISP2 DISP2 COMP. COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP YEGN...
  • Seite 183 All manuals and user guides at all-guides.com Activa su garantía..Conecte en el siguiente enlace http:www.inventorappliances.com/ garantia pasos simples! Elegir el tipo de producto (aire acondicionado o aparato para el cual se activará la garantía Elegir la garantía que corresponde a su compra de producto Ingrese la información requerida (propietario minorista aparato)
  • Seite 184 All manuals and user guides at all-guides.com AIR CONDITIONING SYSTEMS PORTABLE...

Diese Anleitung auch für:

Fcool-8bs

Inhaltsverzeichnis