Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

A.HABERKORN EDGER 6/12 Gebrauchsanleitung Und Prüfbuch Seite 24

Bewegliche führung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
Bei der vertikalen Anwendung als Auffangsystem nach EN363 ist das System
nur für 1 Person zugelassen. Niemals 2 Personen an einem Auffangsystem
gleichzeitig sichern!
EN
When used vertically as fall arrester system according to EN363, the
system is only approved for 1 person.
Never secure more than 2 persons with a fall arrester system at the same time!
FR
L'usage vertical en qualité de système antichute selon EN 363 n'est agréé
que pour 1 personne.
Ne jamais assurer 2 personnes à la fois avec un même système antichute!
NL
Bij het verticale gebruik als valbeveiligingssysteem
systeem slechts voor 1-person goedgekeurd.
Nooit 2 personen tegelijkertijd zekeren aan één valbeveiligingssysteem!
SE
Vid vertikal användning som uppfångningssystem som uppfyller EN 363 är
systemet endast godkänt för 1 person. Säkra aldrig 2 personer samtidigt i ett
uppfångningssystem
DE: Achten sie darauf, dass Sie immer senkrecht unter dem Anschlagpunkt arbeiten, um bei einem möglichen Sturz ein
Auspendeln zu verhindern – Verletzungsgefahr!
A
EN: Take care to always work vertically below the anchor point in order to prevent swinging in case of a fall from a height – risk
of injury!
FR: Veillez à toujours travailler dans l'axe vertical sous le point d'ancrage, afin de prévenir les mouvements pendulaires en
cas de chute – risque de blessure!
NL: Let daarbij op dat men altijd loodrecht onder het verankeringspunt werkt om bij een mogelijke val heen en weer
zwaaien te voorkomen – letselgevaar!
SE: Se till att alltid arbeta lodrätt under fästpunkten, för att vid ett eventuellt fall förhindra utpendling – skaderisk
DE: Vermeiden Sie eine Schlaffseilbildung. Durch ein schlaffes Seil verlängert sich die Sturzhöhe – Verletzungsgefahr!
Um eine Schlaffseilbildung bei der vertikalen Anwendung zu verhindern ist es möglich das Seil mittels dem 5kg
B
A.HABERKORN Ballastsack (ACHTUNG: maximal 5kg) zu belasten.
EN: Avoid a slack rope. A slack rope increases the height of a fall - risk of injury! In order to avoid a slack rope during vertical
use, the rope can be charged with a A.HABERKORN ballast bag of 5kg (ATTENTION: a maximum of 5kg).
FR: Evitez que la corde se détende. Une corde détendue prolonge la hauteur de chute – risque de blessure! La corde peut
être alourdie avec un sac de lest A.HABERKORN de 5 kg (ATTENTION: maximum 5 kg), afin d'éviter qu'elle se détende lors
d'une intervention verticale.
NL: Vermijd hierbij het gebruik van een slap hangend touw. Door een slap hangend touw wordt de valhoogte verlengd –
letselgevaar! Om te voorkomen dat bij verticaal gebruik een touw slap gaat hangen is het mogelijk om het touw door middel
van een A.HABERKORN ballastzak van (OPGELET: maximaal 5 kg) te belasten.
24
conform EN363 is het
EN
795

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Edger 8/13

Inhaltsverzeichnis