Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité - A.HABERKORN EDGER 6/12 Gebrauchsanleitung Und Prüfbuch

Bewegliche führung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. If a risk assessment shows the fact that the edge is "very sharp" and/or includes "sharp burrs" (e.g. similar to broken
glass):
Before starting work, you should take adequate measures to prevent or avoid falling over such an edge.
Or you should provide an adequate edge protection before starting work. (edge protection must be attached safely in
sufficient length/size over the whole working area/edge - it must not be able to slip or fall down etc.)
In case of unclarity and doubt do not use the equipment and/or contact the manufacturer.
2. The anchor point must not be on the same level as the edge (sharp edge), where the risk of falling is given.
3. The redirecting angle on the edge, where the risk of falling is given, should not exceed 90° (measured between both
redirected rope ends).
4. The necessary free space below the crash edge, where the risk of falling is given, results from the application and the used
equipment. The following are meant to be pure reference values.
5. In order to attenuate a fall leading to an oscillation (oscillating moment), take care that the working place or the eventual
lateral movement during work is limited to at least 1.50 m on both sides.
d) In the risk assessment/evaluation of a work place you must consider the injury risk during a fall from a height due to
building projection, scaffolding structures, steel girders, wooden beams and structural work.
e) The risk assessment/evaluation of the work place must also prepare for an eventual emergency scenario to be available
ready for use or assembled.
Note: The items b) and c) of the PPE-Directive 89/686/EEC – CNB/P/11.054 are not dealt with herein, since these two items refer
specifically to retractable type fall arresters.
The sharp edge rope „EDGER" withstood all tests without dropping the test weight of 100 kg. Nevertheless you must always pay
attention to any eventual rope damage, because the rope coating may have been damaged on the sharp edge, which consequently
leads to an elimination of the item. Therefore it is recommended to take additional precautionary measures to protect the sharp edge
rope „EDGER" and to use the edge protector. By this you can increase the life of the sharp edge rope „EDGER".
Les EPIaC ont été produits et contrôlés avec le plus grand soin et selon des critères de qualité des plus sévères. Les conditions préalables
pour une utilisation sûre sont ainsi remplies. Maintenant, il ne tient qu'à vous d'utiliser ce produit CORRECTEMENT ! NOUS VOUS
PRIONS DE LIRE SCRUPULEUSEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT LA PREMIERE UTILISATION ! Gardez ce mode d'emploi à
proximité du produit, vous pourrez ainsi le consulter à tout moment en cas d'incertitude, et remplissez soigneusement la FICHE D'ESSAI
(document de la sécurité de travail). Si des réparations ou des réclamations s'avèrent nécessaires, renvoyez le produit en y joignant
impérativement cette fiche d'essai.
1 Consignes de sécurité
Respecter les règles de sécurité !
Les produits A.HABERKORN ne doivent être utilisés que si l'ensemble du contenu de ce mode d'emploi peut être
compris. Un utilisateur de produits A.HABERKORN doit avoir accompli une formation reconnue pour l'utilisation
d'un équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur. Les équipements de protection individuelle
contre les chutes de hauteur doivent être employés lors des travaux présentant un risque de chute de hauteur, dès lors qu'il
n'est pas possible de prendre des mesures préventives adéquates sur le plan organisationnel ou technique. Préférer les dispositifs de
protection collectifs et les aides techniques. Il convient de tenir compte des consignes de sécurité nationales et locales, ainsi que des
règles de prévention des accidents en vigueur dans le secteur d'activité concerné. L'utilisation d'un EPIaC est seulement permise aux
personnes possédant non seulement les conditions physiques et mentales, mais aussi les connaissances nécessaires pour une
utilisation sûre. Ces EPIaC ne dégagent pas l'utilisateur de sa responsabilité d'assumer la prise de risque, ni de sa responsabilité
personnelle. Tout EPIaC devrait être mis à la disposition individuelle d'un seul utilisateur. Utiliser les systèmes uniquement pour l'usage
auquel ils ont été destinés - ils ne doivent pas être modifiés ! Les équipements destinés aux loisirs (ex. alpinisme, escalade sportive,
etc...), et qui ne sont pas autorisés pour les interventions en milieu professionnel, ne doivent pas être utilisés. Il convient de souligner
que l'assemblage de pièces d'équipement diverses peut entraîner le risque qu'elles se gênent mutuellement. L'utilisateur est tenu, avant
le premier emploi, de contrôler que l'assemblage des pièces d'équipement permet une utilisation en toute sécurité. Un assemblage de
pièces d'équipement non compatibles peut entraîner des risques imprévus.
Avertissement : (complément au point 4 Responsabilité)
Chaque personne utilisant ce produit est personnellement responsable de son apprentissage du bon usage et des bonnes techniques.
Chaque utilisateur prend et accepte l'intégralité de la responsabilité, ainsi que l'ensemble des risques concernant tous les dommages et
blessures de toute nature qui surviennent pendant et en raison de l'utilisation du produit. Le fabricant et le revendeur déclinent toute
responsabilité en cas d'abus ou d'usage et/ou de manipulation non conforme. Ces directives contribuent à la bonne utilisation du produit.
Toutes les erreurs d'application ne pouvant cependant être spécifiées, elles ne sauraient jamais remplacer les connaissances propres,
l'apprentissage, l'expérience et la responsabilité personnelle.
Établir un protocole de sauvetage afin de pouvoir intervenir rapidement en cas d'urgence !
L'utilisateur doit s'informer sur les possibilités d'appliquer les mesures de sauvetage de manière sûre et efficace avant d'utiliser son
EPIaC. Les usagers doivent être informés des dangers, des possibilités d'éviter ces dangers et du sûr déroulement des procédures de
secours et d'urgence. Les mesures de sauvetage nécessaires doivent être définies avant l'utilisation d'un EPIaC dans le cadre de
l'analyse des dangers. Un plan d'urgence doit envisager des mesures de sauvetage pour tous les cas d'urgence qui peuvent se présenter
au travail ! Cela signifie que pour chaque utilisation respective de l'EPIaC, il faut procéder à une analyse des dangers et établir en fonction
de cela un plan de secours, lequel doit décrire le sauvetage le plus rapide et mentionner tous les équipements et les procédures
nécessaires à ce sauvetage. Les équipements assignés à d'éventuels secours doivent toujours être assemblés et tenus à
disposition pour une utilisation immédiate et sans délai. Risque de traumatisme de suspension !
Les conséquences d'un traumatisme de suspension sont décrites médicalement comme suit :
La personne accidentée perd sa capacité d'agir après 2 à 5 min.
Des dommages corporels irréversibles sont possibles à partir de 10 - 20 min. et
Au-delà il faut s'attendre à une mise en danger de la vie de l'accidenté.
Ces pourquoi il est impératif d'appliquer aussitôt les mesures de sauvetage !
Si la personne devant être secourue est consciente, il est important qu'elle bouge les jambes. Dans la mesure du possible, tenter de
soulager le poids du corps dans le harnais antichute en s'aidant de l'équipement adéquat (ex. sangle d'anneau, dispositif d'assurage,
10
FRANÇAIS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Edger 8/13

Inhaltsverzeichnis