Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Korrekte Anwendung Utilisation Correcte Uso Corretto - Landi OKAY POWER BLML-938 Gebrauchsanweisung

Akku-multifunktionswerkzeug
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.1
Das Gerät entwickelt starke Vibrationen. Alle 5 min. eine Pause einlegen.
Gerät immer mit beiden Händen halten
L'appareil produit de fortes vibrations. Faire une pause après 5 min.
Toujours tenir l'appareil avec les deux mains
L'apparecchio sviluppa forti vibrazioni. Fare una pausa ogni 5 min.
Tenere l'apparecchio sempre con entrambe le mani
l
Sägen / Schleifen
Scier / aiguiser
Segare / Affilare
Il
III
IV
Sägen / Schleifen
Scier / Aiguiser
Segare / Levigare
V
VI
| 18 |
Korrekte Anwendung
Utilisation correcte
Uso corretto
Einsatzwerkzeug montieren (siehe Seite 15)
Monter l'outil d'insertion (voir page 15)
Montare l'utensile di regolazione (vedere pagina 15)
Geschwindigkeit wählen
Sélectionner la vitesse
Selezione la velocità
Gerät einschalten
Allumer l'appareil
Accendere l'apparecchio
Gerät nur eingeschaltet und bei voller
Geschwindigkeit gegen das Werkstück führen
Tenir l'appareil uniquement contre la pièce lorsqu'il
est allumé et tourne à pleine vitesse
Azionare l'apparecchio e condurlo a piena velocità
contro il pezzo da lavorare
Gerät bei laufendem Betrieb vom Werkstück entfernen
Retirer l'appareil de la pièce lorsqu'il est en cours
de fonctionnement
Togliere l'apparecchio dal pezzo da lavorare mentre
è ancora funzionante
Gerät ausschalten, Stillstand abwarten
Éteindre l'appareil, attendre l'arrêt
Spegnere l'apparecchio, attendere che sia
completamente fermo
Vorsicht vor verborgenen Elektro-, Gas- oder Wasserleitungen. Kein asbesthaltiges Material bearbeiten.
Attention aux conduites d'électricité, de gaz ou d'eau cachées. Ne pas usiner des matériaux contenant de l'amiante.
Prestare attenzione alle linee elettriche, del gas o dell'acqua. Non lavorare materiali contenenti amianto
Empfehlungen Sägen/ Trennen
Recommandations
Raccomandazioni
Harte Materialien
Mittelharte Materialien
Matériaux rigides
Matériaux de rigidité moyenne
Materiali duri
Materiali semiduri
1 – 2
3 – 4
z. B. Nägel, Schrauben,
z. B. Plastik, Aluminium
kleinere Profile, Nichteisen-Metalle
par ex. plastique et aluminium
par ex. clous, vis, petits profilés,
p.es. plastica, alluminio
métaux non-ferreux
p.es. chiodi, viti, piccoli profili,
metalli non ferrosi
60
Empfehlungen Schleifen
grob
Recommandations Aiguiser
grossier
Raccomandazioni Levigare
grosso
Abschleifen von Farbe,
Planschleifen von Holz,
zum Ebnen von Unebenheiten
Élimination de peinture, rectification
plane de bois, aplanir des inégalités
Levigatura del colore, spianatura del
legno, per livellare le irregolarità
Weiche Materialien
Matériaux souples
Materiali morbidi
5 – max.
z. B. Holz, Gips, Kunststoffe
par ex. bois, plâtre, matières plastiques
p.es. legno, gesso, plastica
120
fein
fin
fine
Entfernen von Farbtropfen
und Laufnasen, Feinschleifen von Holz
Éliminer des gouttes et des tâches
de peinture, polissage du bois
Togliere le gocce di colore e e di ver-
nice seccate, levigatura fine del legno
| 19 |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis