Inhaltszusammenfassung für Landi OKAY POWER BLML-938
Seite 1
Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Akku-Multifunktionswerkzeug Accu-Outillage multifunctional Utensile multifunzione a batteria BLML-938 Akku nicht im Lieferumfang Batterie non incluse Art. Nr. 52262.01 Batteria non inclusa 72781...
Geräte und Produkte von LANDI. Caractéristiques techniques Utilisation Vous êtes exigeant et achetez des produits de qualité – la qualité signée LANDI. Nous avons conçu Dati tecnici pour vous un produit durable et absolument à condition d’être correctement utilisé. Toutefois, il n’est possible de travailler efficacement et pratiquement sans danger que si vous lisez ce mode d’emploi et...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise Consignes générales de sécurité pour les outils électriques Consignes de sécurité Avvertenze generali per la sicurezza degli elettroutensili Istruzioni di sicurezza WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Elektrische Sicherheit Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ Sécurité...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien Sicherheit von Personen Indossare i dispositivi individuali di protezione Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska- e sempre degli occhiali protettivi.
Seite 5
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Indossare indumenti adatti. Non indossare abiti Verwendung und Behandlung des Elektro- Retirez la fiche de la prise de courant et/ou en- Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. larghi o gioielli.
Seite 6
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Ein- Kinder bis 16 Jahre und Personen mit einge- Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be- Vorhandene Sicherheitselemente nie verändern / satzwerkzeuge usw. entsprechend diesen An- schränkten physischen, sensorischen oder geis- dient oder nicht fachgerecht repariert, kann kei- deaktivieren.
Votre point de vente est obligé de reprendre les appareils usagés. Prima dell’uso, svolgere il cavo di alimentazione Pour contribuer activement à la protection de l’environnement, nous vous prions de déposer cet appareil auprès de votre LANDI qui assure rement des pauses.
Geräteübersicht Einsatzwerkzeug montieren Diverse Schleifblätter sind in Ihrer LANDI erhältlich. Diverses feuilles abrasives sont disponibles Description de l’appareil Monter l’outil d’insertion dans votre LANDI. Descrizione dell’apparecchio Montare l’utensile di regolazione Presso il vostro negozio LANDI sono disponibili diversi fogli abrasivi.
Gebrauchen Utilisation Arbeitsschutz anziehen Einsatzwerkzeug montieren Akku einstecken Vor Gebrauch Sicherheitshinweise lesen Lire les consignes de sécurité avant l‘utilisation Porter une protection de travail Monter l’outil d’insertion Mettre l’accu en place Prima dell‘uso leggere le indicazioni di sicurezza Indossare protezione antinfortunistica Montare l’utensile di regolazione Inserire la batteria Siehe Seite 15.
Korrekte Anwendung Vorsicht vor verborgenen Elektro-, Gas- oder Wasserleitungen. Kein asbesthaltiges Material bearbeiten. Utilisation correcte Attention aux conduites d‘électricité, de gaz ou d‘eau cachées. Ne pas usiner des matériaux contenant de l‘amiante. Prestare attenzione alle linee elettriche, del gas o dell‘acqua. Non lavorare materiali contenenti amianto Uso corretto Empfehlungen Sägen/ Trennen Recommandations...