Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gedy 5053 ZEFIRO Montageanleitung Seite 22

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5053 ZEFIRO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OHUTUS- JA HOOLDUSJUHISED
- Kontrollige, et seadmel märgitud toitepinge vastaks kohaliku elektrivõrgu pingele.
- Kasutamisel järgige tavalisimaid ohutusstandardeid. Pärast kasutamist ühendage föön alati toiteallikast lahti,
kasutades selleks seinakinnitusel asuvat lülitit F (asendisse OFF).
- Seadet võib puhastada vaid siis, kui toitejuhtme pistik on pistikupesast lahti ühendatud.
- Kontrollige, et õhu sisselaskeava oleks puhas ja juustest vaba.
- Ärge kasutage fööni töötamise ajal pihustusvedelikke.
- Puhastage fööni vee ja pesuvahendiga niisutatud pehme lapiga.
Nimetatud soovituste eiramine ja fööni ebaõige kasutamine vabastab tootja igasugusest vastutusest varale
või inimestele tekitatud kahju eest.
ÜLDISED HOIATUSED
Ärge kasutage seadet muuks otstarbeks kui see, milleks see on mõeldud: hotellis kasutamiseks mõeldud föön.
• Ärge hoidke seadet välistingimustes, näiteks vihma, päikese jne käes.
• Ärge tehke seadmes mingeid muudatusi.
• Ärge takistage õhu väljalaskeava.
• Ärge takistage õhu sisselaskevõre.
• Ärge sisestage õhu sisse- ega väljalaskeavasse ühtegi eset.
• Rikke ja/või talitlushäire korral eemaldage seade elektrivõrgust ja pöörduge tootja või edasimüüja poole.
• Seade pole ette nähtud piiratud kehaliste, sensoorsete või vaimsete võimete või kogemuste ja teadmisteta isikute
(sh laste) kasutamiseks, välja arvatud juhul, kui neid on õpetanud või neid juhendab nende ohutuse eest vastutav
isik.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, vältige seadme kasutamist. Riski vältimiseks laske see välja vahetada tootja või
kvalifitseeritud isiku poolt.
GARANTII
Käesolevale seadmele kehtib kaheaastane garantii alates ostukuupäevast. Viimast tuleb tõendada kviitungi või arve
ja edasimüüja templi abil.
Garantii ei kata kahjusid, mis tulenevad:
- seadme väärkasutamisest, ebaõigest või hooletust kasutamisest;
- juhuslikust purunemist seadme transportimisel või kukkumisel, mis pole tingitud tarnijast;
- seadme ühendamisest vale voolupingega võrku, liigpinge võrgus;
- seadme rikkumisest.
Garantii korras remonditavad seadmed tuleb saata tootjale saatja kulul.
DĖMESIO
L T
Prašome atidžiai perskaityti ir saugoti šią instrukciją, nes joje pateikti svarbūs nurodymai dėl instaliavimo saugos,
naudojimo ir priežiūros.
Netinkamas prietaiso instaliavimas gali sukelti žalą asmenims ar daiktams, dėl kurios gamintojas negali prisiimti
atsakomybės.
Šis prietaisas buvo pagamintas atidžiai ir tiksliai. Gamybos metu atlikti kokybės bandymai ir kalibravimai užtikrina
visišką veikiančio prietaiso saugumą. Prietaiso naudojimo laikas ir elektrinis bei mechaninis patikimumas truks ilgiau,
jei prietaisas bus naudojamas tinkamai, o jo priežiūra bus atliekama laiku.
PRIETAISĄ TURI INSTALIUOTI KVALIFIKUOTAS ASMUO, LAIKYDAMASIS CEI-64-8/7 DIREKTYVOS, KURIOJE
NURODYTOS GAMINIO SAVYBĖS.
Pagrindinės techninės savybės
Įtampa
Dažnis
Įsisavinamas pajėgumas Maks.1200 W.
Iizoliacija
Apsaugos lygis
Oro pajėgumas
Prietaisas atitinka CE-RoHs standartus
INSTALIAVIMAS
Šis plaukų džiovintuvas turi būti tvirtinamas asmenims, kurie naudojasi vonia ar dušu, nepasiekiamoje vietoje net ir
tada, kai ranka laikoma dalis yra iki galo ištempta (5 pav.).
- Patikrinkite duomenų, esančių ant lentelės ir Jūsų elektros tinklo duomenų atitiktį.
- Prietaiso sujungti su įžeminimo tinklu nebūtina, nes jis yra dvigubai izoliuotas. Prieš prietaisą būtina įrengti dvipusį
220 V-240 V
50-60 Hz
II KLASĖS
IPX0
22,5 l/sek.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis