Seite 1
STATUS HV100 APARAT ZA VAKUUMIRANJE IN VARJENJE APARAT ZA VAKUUMIRANJE I VARENJE VACUUM SEALER VAKUUMIERER NAVODILA ZA UPORABO UPUTSTVA ZA UPOTREBU USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODEL: SU-925 innovations...
Seite 3
STATUS HV100 APARAT ZA VAKUUMIRANJE IN VARJENJE NAVODILA ZA UPORABO innovations innovations izvorna pomagala MODEL: SU-925 izvirni pripomočki...
1. VARNOSTNA NAVODILA IN RAZLAGA DELOVANJA APARATA 1.1. OBRATOVALNI POGOJI Maksimalna temperatura okolice pri zrak mora biti čist, relativna vlažnost normalni uporabi je +40 °C, povprečje ne sme presegati 50 % pri maksimalni temperaturi +40 °C. Višje relativne temperatur v času 24 ur pa ne sme vlage so dovoljene pri nižji temperaturi presegati +35 °C. Najnižja dovoljena temperatura okolice je -5 °C.
• preprečuje mešanje neprijetnih vonjav živil v hladilni- ku in zamrzovalniku. Če se pojavi kakršno koli vprašanje, mnenje ali komen- tar, nas pokličite ali nam pišite. Za podaljševanje svežine in obstojnosti živil uporabite Za bolj nazorna navodila preglejte posnetek pravilne upo- tudi Statusove vakuumske posode, pokrove in vrč, ki jih rabe vakuumskega aparata na https://www.status.si/ vakuumirate z ročno ali električno vakuumsko črpalko. baza-znanja. Vse omenjene pripomočke lahko vakuumirate tudi z Na spletnem naslovu https://www.status.si/baza vakuumskim aparatom HV100 s priloženim priključkom znanja/navodilazauporabo so dostopna navodila za za vakuumiranje posod.
Seite 6
1.6. SESTAVNI DELI IN FUNKCIJSKE TIPKE Na sliki 1 je predstavljen vakuumski aparat. Pri razlagi postopkov delovanja v nadaljevanju so navedene številke enako kot na sliki. Slika 1: STATUS HV100 z označenimi sestavnimi deli.
Seite 7
FUNKCIJSKE TIPKE FOOD (dry/moist): izbira načina varjenja (suho/vlažno) • Dry (suho) način je izbran ob vklopu (sveti lučka). Uporablja se za varjenje suhih živil, kot so oreščki, trdi siri, določeno sadje in zelenjava. • Moist (mokro) način izberete s pritiskom na to tipko. Čas varjenja se podaljša, var je močnejši. Uporabite samo v izjemnih primerih, ko opazite da var ni kakovosten. Npr. v začetnih ciklusih vakuumiranja v hla- dnih prostorih ali v začetnih ciklusih vakuumiranja vlažnih živil, kot so ribe, sveže meso, vlažna zelenjava in sadje. Ko opazite, da je var premočen (običajno po 3 ciklusih), takoj preklopite na funkcijo Dry (suho). MODE (normal/gentle): izbira načina vakuumiranja (normalno/občutljivo) • Normal (normalno) način je izbran ob vklopu (sveti lučka). Uporablja se za avtomatsko vakuumiranje čvrstih in suhih živil, kot so oreščki, trdi siri, določeno sadje in zelenjava. • Gentle (občutljivo); za izbiro tega načina pritisnite tipko. Omogoča natančnejši nadzor izsesavanja zraka. Uporablja se pri ročnem (pulznem) vakuumiranju občutljivih in vlažnih živil, kot so sveže meso in ribe, gobe, pecivo ipd.
1.7. TEHNIČNI PODATKI Model SU-925 Mere dolžina: 385 mm; širina: 171 mm; višina: 78 mm Teža približno 1,5 kg Material ABS plastika Črpalka enobatna Vakuumska moč do 750 mbar Motor 12 V Črpalni volumen 8 litrov/min Krmiljenje elektronsko, tipkovnica na dotik Dolžina varilnega traku 280 mm 130 W, 220240 V~, 50/60Hz Nazivna moč in napetost aparata, frekvenca 2. UPORABA 2.1. SPLOŠNI NAPOTKI a.) Pri jemanju aparata iz embalaže preverite, če ima b.) Pred prvo uporabo obvezno preberite navodila za vse sestavne dele in da je stanje aparata in sestav...
Seite 9
d.) Uporabite prednastavljen način Dry in pritisnite tip Priporočilo: Pri vakuumiranju mastnih suhomesnih ko Seal. Če opazite, da var ni kakovosten, preklopite izdelkov (predvsem slanine) priporočamo, da robove na način Moist, dokler ne dosežete kvalitetnega vrečke najprej zavihate navzven, položite živilo v vrečko vara. in nato robove spet zavihate nazaj. Tako se robovi ne e.) Med procesom varjenja slišite črpalko in sveti tipka bodo zamastili. Seal. f.) Ko lučka ugasne, pridržite tipki odklepanje pokrova ob straneh (slika 3), da odklenete pokrov.
Seite 10
2.2.4. ROČNO VAKUUMIRANJE: 2.2.5. VAKUUMIRANJE VAKUUM- TIPKA PULSE SKIH POSOD IN POKROVOV Uporablja se za vakuumiranje mehkih in vlažnih živil, Osnovna oprema aparata vključuje tudi cevko s kot so sveže meso, ribe, blanširana zelenjava, sad- priključkom za vakuumiranje Statusovih vakuumskih je, pecivo, kruh, mehki siri ipd. Pulzno vakuumiranje pripomočkov (posod, pokrovov in vrča).
Seite 11
3. PRAKTIČNI NASVETI ZA VAKUUMIRANJE Shranjevanje v vakuumu ni zamenjava za zamrzovanje, Za nekajdnevno shranjevanje listnate zelenjave (npr. gretje ali konzerviranje. Živila morajo biti kljub vakuum zelene solate) priporočamo vakuumske posode z odce skemu shranjevanju shranjena v hladilniku ali zamrzo jalniki. Solata ostane v hladilniku sveža in hrustljava do valniku. Izjema so suhomesni izdelki in suho sadje, za 2 tedna. katere zadostuje shranjevanje v hladni kleti. Zelišča: Zelišča z visokim deležem eteričnih olj, kot Juhe, omake in tekočine: Če jih želite shraniti v vrečki, so žajbelj, timijan, rožmarin in meta, niso primerna za jih prej obvezno zamrznite ali pa jih raje shranite v Sta zamrzovanje, ampak le za sušenje. Bazilika, pehtran, tusovih vakuumskih posodah. Če jih shranjujete v vreč koper, peteršilj in drobnjak se ne sušijo, ampak zamrzu ke, uporabite Gentle (občutljivo) način vakuumiranja za jejo, ker v nasprotnem izgubijo preveč okusa. Uporabite lažje nadzorovanje izčrpavanja zraka in Moist (vlažno) avtomatsko vakuumiranje s prednastavljenima načino...
4. KORISTNI NASVETI 4.1. KAJ JE VAKUUM? Kisik na živilih sproži neželene kemijske reakcije, arome. Shranjevanje živil v vakuumu tovrstne neželene katerih posledice so žaltavost, sprememba barve, ple posledice upočasni in omogoča podaljševanje roka tra sen in bakterijske tvorbe ter izguba okusa, vitaminov in janja ter ohranjanje kakovosti. 4.2. KAJ JE OŽIG ZARADI ZAMRZNITVE? Znaki ožiga so žaltavost mesa, pustost zelenjave, ke prodre kisik in sproži oksidacijo. Posledica je izguba sadje brez svojstvenega okusa. Nastane, ko je embala arome in svežega okusa. Sadje in zelenjava izgubita ža prepustna za zrak (npr. navadne, enoslojne PE vreč...
Seite 13
Vakuumsko shranjevanje je primerno tudi za piknike, Vakuumsko shranjevanje preprečuje mešanje vonjav in plovila in kampiranja. Živila, oprema in dokumenti osta upočasni pokvarljivost zaradi vlage, kar je še posebej nejo suhi in zaščiteni. Vakuumsko lahko shranite tudi pomembno v majhnih prostorih. baterije, mobilne telefone in fotoaparate. 5. ZAKAJ SO STATUSOVE VREČKE MED NAJBOLJŠIMI NA SVETU? Statusove vakuumske vrečke, ki jih lahko dokupite na jo pri kakovostnem vakuumiranju. Poliamid v zunanjih www.status.si, so neprepustne, dvoslojne, živilsko neo plasteh zagotavlja neprepustnost kisika, kar zagotavlja porečne, nevtralne na okus in vonj, primerne za večkra kakovostno shranjena živila. V primerjavi s konkurenč tno uporabo, brez vsebnosti BPA in primerne za Sous nimi znamkami imajo Statusove vrečke najdebelejšo Vide kuhanje. plast poliamida PA (20 oz. 30 μm), kar zagotavlja visoko Živilo, shranjeno v Statusovi vakuumski vrečki, bo osta kakovost shranjenih živil. lo nespremenjeno tudi dlje kot pol leta po shranjevanju. Kakovost vakuumskih vrečk in folije v roli določajo Višina narebrenega profi la; pri Statusovih vrečkah je...
Seite 14
Folija v roli štiriplastna folija (PA/PE) • dolžina 3000 mm x širina 200 mm, 4delni set • dolžina 3000 mm x širina 280 mm, 3delni set • dolžina 3000 mm x širina 120 mm, 5delni set Vrečke štiriplastna folija (PA/PE) • dolžina 280 mm x širina 200 mm, 40delni in 100delni set • dolžina 360 mm x širina 280 mm, 25delni in 100delni set • dolžina 550 mm x širina 120 mm, 30delni in 100delni set Debelina folije 100 μm (gladek, nepregan del) /130 μm (narebren, pregan del folije) Kvaliteta folije neprepustna, dvoslojna, živilsko neoporečna, nevtralna na okus in vonj, primerna za večkratno uporabo, primerna za mikrovalovno pečico in Sous Vide kuhanje 6. PRIMERJALNE TABELE SHRANJEVANJA ŽIVIL (Po podatkih razvojnega oddelka podjetja Status.) 6.1. SHRANJEVANJE ŽIVIL V HLADILNIKU Vakuumsko shranjevanje Vrsta živil Shranjevanje brez vakuuma v vakuumskih posodah Kuhana živila 2 dni 10 dni Sveže meso 2 dni 6 dni Sveža perutnina 2 dni 6 dni Kuhano meso 45 dni...
Seite 15
6.2. SHRANJEVANJE ŽIVIL V KUHINJSKIH OMARICAH IN NA POLICAH Vakuumsko hranjevanje Vrsta živil Shranjevanje brez vakuuma v vakuumskih posodah Kruh/žemlje 23 dni 78 dni Suho pecivo 120 dni 300 dni Posušena živila 1030 dni 3090 dni Surov riž/makaroni 180 dni 365 dni Kava/čaj 3060 dni 365 dni Vino 23 dni 2025 dni Brezalkoholna pijača (zaprta) 710 dni 2025 dni Brezalkoholna pijača v vakuumskem vrču 23 dni 710 dni Pekarski proizvodi 23 dni 710 dni Lešniki, orehi … 3060 dni 120180 dni Krekerji/čips...
Seite 16
7. NASVETI PRI MOTNJAH DELOVANJA MOTNJE PRI POMOČ DELOVANJU • Preverite, ali je električni kabel nepoškodovan in ali je vtikač v vtičnici. Aparat ne reagira na • Preverite napetost omrežja s preizkuševalcem toka ali priključite na isto vtičnico drug aktiviranje tipk. električni aparat. Aparat se ne da • Preverite, če ste odstranili zaščitni gumi, kot je zapisano v točki 2.2. zakleniti. Aparat je posrkal • Prekinite vse procese s tipko Stop. Odstranite posodico iz vakuumskega kanala, jo očistite in osušite. Nadaljujte z vakuumiranjem.
Obveza velja od dneva nakupa in ne pokriva pravice do uveljavljanja garancije, če pride do okvar zaradi neupo STATUS d. o. o. Metlika števanja navodil uporabe, nege in čiščenja oz. zaradi Ulica Belokranjskega odreda 19, 8330 Metlika nepravilne uporabe ali uporabe za druge namene, kot Servisni telefon: 07/36 91 228 in 080 18 38 je predvideno. Za uveljavljanje garancije je potrebno...
Seite 18
OEEO ter ostale infor pride zaradi neustreznega odstranjevanja izdelka, macije lahko najdete na povezavi www.zeos.si. poleg tega pa omogoča ponovno predelavo materiala, iz katerega je slednji izdelan in s tem prihranek energije Datum izdelave aparata Status HV100 je odtisnjen na in surovin. garancijskem listu, ki ste ga dobili ob nakupu. 11. STATUS HV100 SET Komplet vključuje: • Status HV100 aparat za vakuumiranje • 5 vrečk za vakuumiranje, dim. 200 x 280 mm • 1 priključek za vakuumiranje posod • 1 rezilo za folijo • 1 navodila za uporabo...
Seite 19
STATUS HV100 APARAT ZA VAKUUMIRANJE I VARENJE UPUTSTVA ZA UPOTREBU innovations MODEL: SU-925 izvorna pomagala...
1. SIGURNOSNE UPUTE I OBJAŠNJENJE DJELOVANJA APARATA 1.1. RADNI UVJETI Maksimalna temperatura okoliša pri zrak mora biti čist, relativna vlažnost normalnoj upotrebi je +40 °C, pros- ne smije biti iznad 50 % pri maksimal jek temperature u 24 sata ne smije noj temperaturi +40 °C. Više relativne vlage su dozvoljene pri nižoj temper premašiti +35 °C. Najniža dozvoljena temperatura okoliša je -5 °C.
(lampice prestanu treperiti) nim ciklusima varenja ili vakuumiranja proći najmanje i možete normalno nastaviti s radom. Aparata tijekom 20 sekundi. Kad se ciklusi nadovezuju prebrzo, aparat hlađenja ne isključujte iz električne mreže. se samostalno zaustavi i trepere sve lampice. Priče- 1.5. OPĆE INFORMACIJE Status HV100 je namijenjen dugotrajnom pohranjivanju Spomenuti treba i financijsku uštedu. Uštedite kupnjom namirnica u vakuumu, odnosno vakuumiranju namirni- većih pakiranja koje podijelite na manje porcije te ih ca u vrećicama i vakuumskim posudama. pohranite u vakuumu za produženu postojanost. Najvažnije prednosti vakuumskog pohranjivanja su: Serijski broj aparata se nalazi na tehničkoj naljepnici •...
Seite 22
1.6. SASTAVNI DIJELOVI I FUNKCIJSKE TIPKE Na slici 1 su predstavljeni sastavni dijelovi vakuumskog aparata. U nastavku su pri objašnjenju postupaka djelovanja navedeni brojevi na jednak način kao na slici. Slika 1: STATUS HV100 s označenim sastavnim dijelovima.
Seite 23
FUNKCIJSKE TIPKE FOOD (dry/moist): odabir načina varenja (suho/vlažno) • Dry (suho) način je odabran pri uključivanju aparata (svijetli lampica). Koristi se za varenje suhih namirnica, kao što su orašasti plodovi, tvrdi sirevi, određeno voće i povrće. • Moist (mokro) način uključite pritiskom na ovu tipku. Vrijeme varenja se produži, var je čvršći. Upotri- jebite samo u iznimnim primjerima kad primijetite da var nije kvalitetan. Npr. u početnim ciklusima vakuumiranja u hladnim prostorima i u početnim ciklusima vakuumiranja vlažnih namirnica, kao što su ribe, svježe meso, vlažno voće i povrće. Kad primijetite da je var prejak (obično nakon 3 ciklusa) odmah preklopite na funkciju Dry (suho). MODE (normal/gentle): odabir načina vakuumiranja (normalno/osjetljivo) • Normal (normalno) način je odabran pri uključivanju aparata (svijetli lampica). Koristi se za automat- sko vakuumiranje čvrstih i suhih namirnica, kao što su orašasti plodovi, tvrdi sirevi, određeno voće i povrće.
1.7. TEHNIČKI PODACI Model SU-925 Mjere dužina: 385 mm; širina: 171 mm; visina: 78 mm Težina približno 1,5 kg Materijal ABS plastika Pumpa jednobatna Vakuumska snaga do 750 mbar Motor 12 V Volumen pumpanja 8 litara/min Upravljanje elektronsko, osjetljivo na dodir Dužina trake za varenje 280 mm Nazivna snaga i napon aparata, frekvenca 130 W, 220240 V~, 50/60Hz 2. UPOTREBA 2.1. OPĆE UPUTE a.) Kad aparat izvadite iz ambalaže, provjerite ako b.) Prije prve upotrebe obavezno pročitajte uputstva za ima sve sastavne dijelove te ako je stanje aparata i upotrebu.
Seite 25
f.) Pridržite tipke za otključavanje poklopca (br. 12 na d.) Upotrijebite unaprijed postavljen način Dry i pritisni slici 1). te tipku Seal. Ako primijetite da var nije kvalitetan, preklopite na način Moist dok se kvaliteta vara ne Preporuka: Pri vakuumiranju masnih suhomesnatih poboljša. proizvoda (npr. slanine) preporučujemo da rubove vreći e.) Tijekom varenja se čuje pumpa aparata i svijetli ce najprije zavrnete prema van, onda položite namirni lampica Seal. cu u vrećicu te potom rubove vratite nazad odnosno f.) Kad svjetlo ugasi, pridržite tipke za otključavanje izravnate. Tako se rubovi neće zamastiti.
Seite 26
c.) Kad ste postigli željeni podtlak, pritisnite tipku Seal za varenje (zasvijetli svjetlo Seal, aparat vari, čuje se pumpa). d.) Kad je proces varenja gotov, svjetlo Seal ugasi. e.) Za otvaranje poklopca pridržite tipke sa strane (br. 12 na slici 1). Preporuka: Gotovo sve vrste voća i većinu povrća, svježe meso, gljive i slične namirnice najlakše je vakuumirati tako da ih prije vakuumiranja zamrznete za nekoliko sati. Tako će npr. jagode potpuno sačuvati svoj oblik i izbjegnut ćete opasnost da aparat povuče tekućinu. 2.2.5. VAKUUMIRANJE VAKUUM- SKIH POSUDA I POKLOPACA Slika 5: Ako tekućina uđe u posudicu, podignite posu- dicu ravno prema gore, izlijte tekućinu te dobro osušite Osnovna oprema aparata uključuje cjevčicu s priključ- posudicu.
Seite 27
3. PRAKTIČNI SAVJETI ZA VAKUUMIRANJE Pohranjivanje u vakuumu nije zamjena za zamrzavanje, Za višednevno pohranjivanje lisnatog povrća (npr. zele grijanje ili konzerviranje. Namirnice moraju usprkos ne salate) savjetujemo vakuumske posude s cjedilima. vakuumskom pohranjivanju biti u hladnjaku ili zamr Salata će ostati svježa i hrskava do 2 tjedna u hladnja zivaču odnosno na hladnom. Iznimke su suhomesnati proizvodi i suho voće za koje je dovoljno pohranjivanje u hladnom podrumu. Začinsko bilje: Bilje s visokim udjelom eteričnih ulja poput kadulje, timijana, ružmarina i mente nije primje Juhe, umaci i tekućine: Ako ih želite spremiti u vrećice, reno za zamrzavanje, nego samo za sušenje. Bosiljak, onda ih prije obavezno zamrznite ili ih radije pohranite kopar, peršin i vlasac se ne suše već samo zamrzavaju u Statusovim vakuumskim posudama. Ako se odlučite da ne izgube previše arome. Upotrijebite automatsko za vakuumiranje u vrećicama, onda upotrijebite Gentle vakuumiranje s unaprijed postavljenim načinima Dry i (osjetljivo) vakuumiranje za lakšu kontrolu isisavanja...
4. KORISNI SAVJETI 4.1. ŠTO JE VAKUUM? Kisik u namirnicama pokrene neželjene kemijske vitamina i aroma. Pohranjivanje u vakuumu uspori reakcije kojih posljedice su užeglost, neželjena promje neželjene posljedice, produži rok trajanja te zaštiti na boje, plijesan i bakterijske tvorbe, gubitak okusa, kvalitetu. 4.2. ŠTO JE UŽEGLOST USLIJED ZAMRZAVANJA? Znakovi užeglosti su loš okus mesa, prazan okus po navedenog je gubitak arome i svježeg okusa. Voće i vrća, voće bez karakteristične arome. Nastaje kad je povrće izgube vitamine. Masni dijelovi mesa već nakon...
Seite 29
5. ZAŠTO SU STATUSOVE VREĆICE MEĐU NAJBOLJIMA NA SVIJETU? Statusove vakuumske vrećice, koje možete dokupiti Kombinacija materijala; Statusove vrećice su iz po na www.statustrgovina.hr, su nepropusne, dvoslojne, liamida (PA) i polietilena (PE), od kojih svaki ima svo neškodljive za namirnice, neutralne na okus i miris, pri ju funkciju pri kvalitetnom vakuumiranju. Poliamid u mjerene za višekratnu upotrebu, bez BPA i primjerene vanjskim slojevima garantira nepropusnost kisika, što...
Seite 30
Vrećice četveroslojna folija (PA/PE) • dužina 280 mm x širina 200 mm, 40dijelni set i 100dijelni set • dužina 360 mm x širina 280 mm, 25dijelni set i 100dijelni set • dužina 550 mm x širina 120 mm (za salame), 30dijelni set i 100dijelni set Debljina folije 100 µm (gladak, neprofi liran sloj) /130 µm (nazubljen, profi liran sloj) Kvaliteta folije nepropusna, dvoslojna, po namirnice besprijekorna, neutralnog okusa i mirisa, primje rena za višekratnu upotrebu, primjerena za mikrovalovnu pećnicu i Sous Vide kuhanje 6. TABELA USPOREDBI POHRANJIVANJA NAMIRNICA Prema podacima razvojnog odjela poduzeća Status. 6.1. POHRANJIVANJE NAMIRNICA U HLADNJAKU Vakuumsko pohranjivanje u Vrsta namirnica Pohranjivanje bez vakuuma vakuumskim posudama Kuhane namirnice 2 dana 10 dana Svježe meso 2 dana 6 dana Svježa perad...
Seite 31
6.2. POHRANJIVANJE NAMIRNICA NA KUHINJSKIM POLICAMA I U ORMARIĆIMA Vakuumsko pohranjivanje u Vrsta namirnica Pohranjivanje bez vakuuma vakuumskim posudama Kruh/peciva 23 dana 78 dana Suhi kolačići 120 dana 300 dana Sušene namirnice 1030 dana 3090 dana Sirova riža/tjestenina 180 dana 365 dana Kava/čaj 3060 dana 365 dana Vino 23 dana 2025 dana Bezalkoholna pića (zatvorena) 710 dana 2025 dana Bezalkoholna pića u vakuumskom vrču 23 dana 710 dana Pekarski proizvodi 23 dana 710 dana Lješnjaci, orasi … 3060 dana 120180 dana Krekeri/čips...
Seite 32
7. SAVJETI PRI POTEŠKOĆAMA U DJELOVANJU SMETNJE PRILIKOM POMOĆ: DJELOVANJA: • Provjerite ako je priključni kabel neoštećen i ako je utikač u utičnici. Aparat ne reagira na • Provjerite napetost mreže ispitivačem toka struje ili priključite na istu utičnicu drugi aktiviranje tipki. električni aparat. Poklopac se ne • Uvjerite se da ste odstranili zaštitu kao što je opisano u točki 2.2. može zaključati. Aparat je usisao • Prekinite sve procese s tipkom Stop. Odstranite posudicu za tekućinu iz vakuumskog tekućinu. kanala te ju očistite i osušite. Nastavite vakuumirati. Pritisnuli ste • Pritisnite tipku Stop da zaustavite sve radne procese. Počnite postupak ispočetka. pogrešnu tipku. • Uvjerite se da ste cijeli otvoreni rub vakuumske vrećice položili u sredinu vakuumskog kanala. • Uvjerite se da koristite vakuumske vrećice debljine bar 100/130 μm. •...
Obaveza vrijedi od dana kupovine i ne pokriva pravo do uvažavanja garancije ukoliko dođe do kvara uslijed STATUS izvorna kućna pomagala d. o. o. Karlovac nepoštivanja uputa za upotrebu, održavanja i čišćenja, Smičiklasova 5c, 47000 Karlovac odnosno ukoliko dođe do kvara zbog nepravilne upo Servisni telefon: +385 (0)47 421 246 trebe ili upotrebe za druge namjene od predviđenih. Za...
Seite 34
EE opreme ili trgovini u kojoj ste opremu voda. Pored toga takvo odstranjivanje omogućava kupili. ponovnu preradu materijala iz kojega je proizvod izrađen i na taj način energetsku i sirovinsku uštedu. Datum izrade HV100 je otisnut na garancijskom Za podrobnije informacije o sakupljanju, raz listu, kojeg ste dobili prilikom kupovine. vrstavanju, ponovnoj upotrebi i recikliranju tog proiz- voda obratite se izvođaču koji se bavi preuzimanjem 11.
Seite 35
STATUS HV100 VACUUM SEALER USER MANUAL MODEL: SU-925 innovations...
1. SAFETY INSTRUCTIONS AND INTRODUCTION 1.1. OPERATING CONDITIONS Maximum ambient temperature in relative humidity should not exceed normal use is +40°C; the average of 50% at the maximum temperature temperatures over a 24hour period of +40°C. Higher relative humidity is allowed at lower ambient temperature should not exceed +35°C. Minimum (e.g. 90% at +20°C). ambient temperature allowed is 5°C. Surrounding air should be clean; 1.2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS a.) Working surface must be dry, nor...
When the cycles can carry on using the machine as normal. While the follow each other too quickly, the machine automati- machine is cooling down, do not unplug it. 1.5. GENERAL INFORMATION Status HV100 is intended for longterm storage of food- We also have to mention that it helps you save money, stuffs in vacuum by vacuum packing foods in vacuum since you can buy in bulk, repackage your purchase in bags or vacuum containers. portions and then vacuum pack it. Most significant advantages of vacuum storage: The serial number is located on the technical label of •...
Seite 38
1.6. COMPONENTS AND FUNCTION BUTTONS Figure 1 shows components of the vacuum packing machine. Numbers in explanations of machine opera tion are used in the same manner as in the Figure 1 throughout this User Manual. Figure 1: STATUS HV100 – components are marked with numbers.
Seite 39
Channel for foil cutting blade Place the blade in the slot on the right side of the channel. You can also store it in the slot. 10. Vacuum Channel with removable liquid tray If the liquid from a foodstuff enters the machine, it gets trapped in the tray. After cleaning the tray you can continue with vacuum packing. 11. Sealing Strip It is coated in Teflon foil, which is not to be removed. 12. Buttons for unlocking the lid Hold both buttons until you hear the gush of air. 13. Opening for attaching a tube for vacuum sealing Status vacuum accessories Insert the connector of the tube in the opening. Place the other end of the tube around the valve on the container lid. 14. Safety plugs...
1.7. TECHNICAL INFORMATION Model SU-925 Dimensions length: 385 mm; width: 171 mm; height: 78 mm Weight approximately 1.5 kg ABS plastic Material Pump single piston pump Vacuum pressure up to -750 mbar Electric motor 12 V Pump volume 8 litres/min Controls electronic, touch sensitive Max. length of the sealing area 280 mm Rated power and voltage of the machine 130 W, 220240 V~, 50/60Hz 2.
Seite 41
vacuuming the light Vacseal is lit and during c.) Place one open edge of the foil onto the sealing strip sealing the Seal light is lit. up to the gasket (Figure 3) and lock the lid by pres e.) When the light Seal turns off, the bag is vacuum sing left and right edge of the lid (item 7 on Figure 1). sealed. d.) Use the preset mode Dry and press Seal. If you f.) Hold the side buttons to unlock the lid (Item 12 on notice that the seal is not of good quality, switch to Figure 1). mode Moist until the quality of the seal improves.
Seite 42
AND LIDS the container thoroughly. 2.2.4. MANUAL MODE: PULSE A tube with an attachment for vacuum sealing Status vacuum accessories (containers, lids and jug) is BUTTON included in the set.
Seite 43
Note: Beef may appear darker after vacuum packing Coffee: If you want to properly vacuum pack coffee due to the removal of oxygen. However, this does not or other ground food, leave the items in their original affect its quality. packaging and place them into the Status' bag. If you do not have the original packaging, use a regular bag Vegetables: Vegetables should be blanched before and insert it in the Status' bag. This way you will pre freezing. The process of blanching stops the enzyme vent grains from being sucked into the machine. Use...
Seite 44
(airtight Polyamide and foodgrade Polyethylene) and The Sous Vide technique provides a superior fl avour of where the thickness of materials is just right. Status' your homecooked food, where foods optimally retain bags perfectly fulfi l both of these characteristics. their natural taste, colour and texture. Food for Sous Vide cooking can be seasoned before The best Sous Vide vacuum bags on the market are the vacuum packing.
Seite 45
Status bags and foil rolls are compatible with all brands of vacuum packing machines. The combination of materials; Status’ bags are made of Polyamide and Polyethylene each of which has its BAG STRUCTURE outer impermeable layer, polyamide thickness 20 µm...
Seite 46
Bags for vacuum 4 ply foil (PA/PE) packing • length 280 mm x width 200 mm, 40piece set and 100piece set • length 360 mm x width 280 mm, 25piece set and 100piece set • length 550 mm x width 120 mm, 30piece set and 100piece set Thickness of the foil 100 μm (smooth, unribbed part) and 130 μm (structured ribbed part of the foil) Quality of the foil Impermeable, twoply, foodgrade, neutral in taste and smell, reusable, microwave safe, appropriate for Sous Vide cooking. 6. COMPARATIVE STORAGE TABLES (Source: Status' Development Dept. manufacturer) 6.1. COMPARATIVE TABLE OF FOOD STORAGE IN THE REFRIGERATOR Type of food Regular storage Vacuum storage Boiled food 2 days 10 days Fresh meat 2 days 6 days Fresh poultry...
Seite 47
6.2. COMPARATIVE TABLE OF FOOD STORAGE IN CUPBOARDS AND ON SHELVES Type of food Regular storage Vacuum storage Bread/rolls 23 days 78 days Pastry 120 days 300 days Dried food 1030 days 3090 days Raw rice/pasta 180 days 365 days Coffee/tea 3060 days 365 days Wine 23 days 2025 days Nonalcoholic drink (sealed) 710 days 2025 days Nonalcoholic drink in a vacuum jar 23 days 710 days Baking goods 23 days 710 days Hazelnuts, walnuts etc. 3060 days 120180 days Crackers/potato chips 510 days 2030 days 6.3. COMPARATIVE TABLE OF FOOD STORAGE...
• Before sealing, make sure that the edges of the bag are clean and dry. completely. The machine seals • W e strongly recommend vacuum bags that are at least 100/130 μm thick. There are several bags (up to many different types of vacuum bags available on the market so pay special attention 5) than it seems it is to the quality. Our recommendation is to use original vacuum bags from Status, which not working properly are twoply and 100/130 μm thick. anymore. • M ake sure the container lid (especially gaskets) is clean and dry and in the correct The vacuum position. container doesn’t • Make sure the valve on the lid of the container is clean and dry. If needed, reassemble hold the vacuum.
This warranty is valid for two years from the date of If you have any questions concerning the functioning of purchase. Evidence of original purchase is required for the machine or warranty, contact us: warranty services, so it is important to keep your sales receipt. STATUS d. o. o. Metlika Ulica Belokranjskega odreda 19, This warranty only covers breakdown caused by elec 8330 Metlika, Slovenia trical or mechanical failure. It does not cover damage Customer phone: +386 736 91 228 caused by liquid entering the machine or breakdown E-mail: info@status.si...
Seite 50
The date of manufacture of the HV100 vacuum sealer may occur as a result of improper product disposal. In can be found on the warranty sheet which you received addition, it enables reuse and recovery of the mate with purchase. rial, thus saving energy and raw materials. For detailed information on collecting, sorting, reuse and recycling of the product contact the provider of WEEE collection services or the shop where you bought the equipment. 11. STATUS HV100 SET The set includes: • 1 HV100 Vacuum Sealer • 5 Vacuum Bags – 200 mm (W) x 280 mm (L) • 1 Connector for vacuum packing containers • 1 Blade for cutting foil • 1 User Manual...
Seite 51
STATUS HV100 VAKUUMIERER BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL: SU-925 innovations...
1. SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNG 1.1. BETRIEBSBEDINGUNGEN Umgebungsluft sollte sauber sein. Die maximale Umgebungstemperatur beträgt bei normalem Gebrauch Die relative Luftfeuchtigkeit sollte bei +40 °C. Die Durchschnittstempera einer Höchsttemperatur von +40 °C tur innerhalb von 24 Stunden sollte nicht über 50 % betragen. Bei gering nicht mehr als +35 °C sein. Die Mind eren Temperaturen kann höhere Luft feuchtigkeit zugelassen werden (z. B. esttemperatur der Umgebung sollte 90 % bei +20 °C).
Stecker während der Abkühlung nicht aus dem Wenn sich die Vorgänge zu schnell fol g en, stoppt das Stromnetz. Gerät von selbst und alle Lichte blinken. Warten Sie 1.5. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der Vakuumierer Status HV100 ist eignet sich perfekt • Die Lebensmittel werden vor Schimmel und Bakte- dazu, Lebensmittel entweder in Vakuumbeuteln oder rien geschützt. Behältern langfristig zu konservieren.
Großeinkauf portionsweise verpacken. So können Sie Für ausführlichere Anweisungen schauen Sie sich das individuelle Portionen über einen längeren Zeitraum ab Video der richtigen Benutzung des Vakuumiergerätes solut luftdicht und frisch im Kühlschrank aufbewahren. auf unseren Internetseite www.statusinnovations.eu/ knowledgebase. 1.6. BESTANDTEILE UND FUNKTIONSTASTEN Abbildung 1 zeigt die Bestandteile und Funktionstasten des Vakuumierers. Die Nummern werden nachfolgend in der gesamten Bedienungsanleitung in der gleichen Weise wie auf dieser Abbildung verwendet. Abbildung 1: STATUS HV100 mit gekennzeichneten Bestandteilen.
Seite 55
• Anfertigung der Vakuumbeutel aus Folienrolle • Manueller (Pulse) Vakuumvorgang PULS (manueller Vakuumiervorgang) Verwendet in folgenden zwei Fällen: • Zum Vakuumverpacken empfindlicher Lebensmittel. Wenn Sie Pulse gedrückt halten, erzeugt die Maschine Vakuum (Vakuumpumpe läuft). Wenn Sie die Taste loslassen, wird der Vorgang gestoppt. Der Vorgang kann wiederholt werden, bis die gewünschte Luftmenge entfernt wurde. Verschließen Sie den Beutel, indem Sie auf Versiegeln drücken. • Zum Vakuumieren von Status Vakuumbehälter, Deckel, Krug und Flaschenverschlüssen mit dem beili- egenden Adapterschlauch. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Pumpe automatisch stoppt. STOP (Beenden) Abbruch eines schon angefangenen Vorgangs. BESTANDTEILE Drücken Sie hier, um den Deckel zu verriegeln Verschließen Sie den Deckel vor jedem Vorgang, indem Sie auf diese beiden Punkte drücken. Dichtungen Dichtungen für die Vakuumverpackung und verschweißen.
Tasten zum Entriegeln des Deckels Halten Sie beide Tasten gedrückt, bis Sie hören das die Luft einströmt. Anschluss für die Vakuumierung in Status Vakuumbehältern Stecken Sie den Schlauch an den Anschluss und verbinden Sie diesen mit dem Vakuumbehälter. Die Sicherheitsstecker 1.7. TECHNISCHE DATEN Modell SU-925 Abmessungen Länge: 385 mm; Breite: 171 mm; Höhe: 78 mm Gewicht Ca. 1,5 kg Material ABS Plastik Pumpe single Kolbenpumpe Vakuum-Druck Bis zu 750 mbar Motor 12 V Pumpenleistung 8 Liter/min Steuerung slektronische Sensoren Maximale Länge der Schweißleiste 280 mm lang Nennleistung und Nennspannung des Gerätes...
Seite 57
2.2.1. DIE MASCHINE IST 2.2.3. AUTOMATISCHER BETRIEBSBEREIT, WENN SIE DIESE VAKUUMVORGANG: AN DIE STROMVERSORGUNG TASTE VACSEAL ANSCHLIESSEN Vakuumieren von festen Lebensmitteln wie Dörrfl eisch, Hartkäse, Nüsse … Das Gerät ist auf Dry (trocken) Vakuumieren und Normal Verschweißen Programm voreingestellt. Das a.) Legen Sie die Lebensmittel in den Beutel. Der Beu Programm lässt sich drücken der Tasten ändern. tel muss immer etwas länger sein als die Länge der Wenn sie Vakuumbeutel verwenden, fahren Sie mit Lebensmittel, die vakuumverpackt werden sollen.
Seite 58
WIE SOLL ICH VORGEHEN, WENN WÄHREND DES Berücksichtigen Sie dabei, dass Sie beim Vakuumi- VAKUUMIERENS DIE FLÜSSIGKEIT AUS DEM BEUTEL IN eren von weichen und feuchten Lebensmitteln noch DAS GERÄT EINDRINGT? mehr darauf achten sollten, wie der Vakuumvorgang Wenn Flüssigkeit aus dem Lebensmittel in das Gerät im Beutel verläuft.
Seite 59
-DECKELN dem Deckel sollte mindestens 1,5 cm sein. Im Standard-Set enthalten ist auch der Schlauch mit dem Aufsatz für das Vakuumieren von Status- Zubehörteilen (Behälter, Deckel und Krug). a.) Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie es durch Drücken auf die Ecken des Deckels (Nr. 7 Abbildung 1).
Seite 60
Wenn Sie die Originalverpackung nicht haben, verwen gefroren werden, weil sie ansonsten ihren intensiven den Sie einen anderen Beutel und stecken Sie diesen Geschmack verlieren. in einen StatusBeutel. Auf diese Weise können Sie Verwenden Sie hierzu das automatischer Vakuumi- verhindern, dass Bohnen oder gemahlene Lebensmit ervorgang normaler Vakuummodus und trocken tel in das Gerät eingesaugt werden. Verwenden Sie das Verschweißen.
Poly e thylen (PE) bestehen, sowie die optimale Folien- Wasserbad getaucht werden. Mit der SousVideMetho- stärke haben. de erzielen Sie beim Kochen perfekte Ergebnisse, denn Die Lebensmittel für das SousVideGaren können auch die Lebensmittel behalten ihren vollen Geschmack, schon vor dem Einfrieren zubereitet werden, indem Sie Farbe und Struktur. zum Beispiel die Gewürze und Kräuter schon mit dem Benutzen Sie dafür nur die hochwertigen Status Fleisch in den Vakuumbeutel geben. Beutel. Diese müssen vor allem zwei Kriterien erfüllen: 4.6. SEGELN, CAMPING UND PICKNICKEN Die Vakuumverpackung eignet sich auch perfekt für ein Durch die Schutzbarriere des Vakuumbeutels wird eine Picknick, Segeln oder Camping. Lebensmittel, Zubehör Geruchs und Geschmacksübertragung vermieden, und Dokumente bleiben so trocken und geschützt.
Seite 62
Marken haben die Beutel und Folien von Status die dic Die Qualität eines Beutels und einer Folienrolle wird kste PolyamidSchicht (20 oder 30 μm), was die hohe durch die Stärke des Beutels, die Kombination der Qualität der aufbewahrten Lebensmittel gewährleistet. Materialien und die Höhe des Rippenprofi ls bestimmt. Die Höhe des Rippenprofi ls: Die StatusBeutel haben Die Folienstärke: Der StatusBeutel besteht aus einer eine mindestens 0,2 mm hohe gerippte Schicht, die es glatten Seite mit einer Dicke von 100 μm und aus der ermöglicht, dass alle Beutel gleichmäßig vakuumversi geriffelten Seite mit einer Dicke von 130 μm. Das spe egelt werden. Bei dünneren Beuteln kann es passieren, ziell strukturierte Kreuzmuster der Beutel macht es dass der Vakuumierer während der ersten paar Zyklen...
4lagige Folie (PA/PE) • Länge 280 mm x Breite 200 mm, 40teiliges und 100teiliges Set • Länge 360 mm x Breite 280 mm, 25teiliges und 100teiliges Set • Länge 550 mm x Breite 120 mm (für Salamiwurst), 30teiliges und 100teiliges Set Folienstärke 100 μm (glatt, ohne Riffelung) /130 μm (strukturiert, mit Riffelung) Folienqualität luftundurchlässig, doppelschichtig, lebensmittelecht, geschmacks und geruchsneu tral, wiederverwendbar, mikrowellen und kochbeuteltauglich 6. VERGLEICHSTABELLEN FÜR DIE LAGERUNG VON LEBENSMITTELN Nach Angaben der StatusEntwicklungsabteilung. 6.1. LEBENSMITTEL BEI LAGERUNG IM KÜHLSCHRANK Art von Lebensmitteln Nicht vakuumiert Vakuumiert in Vakuumbehältern Gekochte Lebensmittel 2 Tage 10 Tage Frisches Fleisch 2 Tage 6 Tage Frisches Gefl ügel...
6.2. LEBENSMITTEL BEI LAGERUNG IM SCHRANK/REGAL BEI ZIMMERTEMPERATUR Art von Lebensmitteln Nicht vakuumiert Vakuumiert in Vakuumbehältern Brot/Brötchen 23 Tage 7-8 Tage Gebäck/Kekse 120 Tage 300 Tage Getrocknete Lebensmittel 10-30 Tage 30-90 Tage Roher Reis/Teigwaren 180 Tage 365 Tage Kaffee/Tee 3060 Tage 365 Tage Wein 23 Tage 2025 Tage Alkoholfreie Getränke (geschlossen) 7-10 Tage 2025 Tage Alkoholfreie Getränke (im Vakuumkrug) 23 Tage...
• Stellen Sie vor dem Verschließen sicher, dass die Kanten des Beutels sauber und verschweißt. trocken sind. Der Vakuumierer • Wir empfehlen Ihnen, dass Sie Beutel mit einer Dicke von mindestens 100/130 μm versiegelte mehrere verwenden. Die Auswahl an verschiedenen Vakuumbeuteln ist groß, achten Sie jedoch Beutel (bis zu 5 immer auf die richtige Qualität. Wenn sie die Folienstärke der Beutel nicht feststellen Stück) und es können, verwenden Sie die Originalbeutel und folienrollen von Status. Wir empfehlen scheint, dass es Ihnen, dass sie Beutel mit einer Dicke von mindestens 100 μm (glatte Seite ohne Riffe nicht mehr lung) und 130 μm (strukturierte Seite mit Riffelung) verwenden bzw. dass die geriffelte funktioniert. Folie mindestens 0,2 mm dick.
Ich kann nicht • Überprüfen Sie, ob der Deckel der Maschine verriegelt ist. den Behälter • Stellen Sie sicher, dass das Rohr fest eingeführt ist (Abbildung 6). vakuumieren. 8. GARANTIE Für den Vakuumierer HV100 übernehmen wir begin Sollten Sie weitere Fragen zur Gerätebedienung, Servi nend vom Kaufdatum 2 Jahre Garantie. ce oder Gewährleistung haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice: Der Garantieanspruch gilt ab dem Kaufdatum. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch Ni...
Seite 67
Lebensdauer getrennt vom malen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müs Hausmüll entsorgt werden muss. sen getrennt gesammelt und für das Recycling entspre Nutzen Sie zur Entsorgung die chend vorbereitet bzw. weiterverarbeitet werden. von Ihrem Wohnort eingerichtete Das Herstellungsdatum Ihres Vakuumierers HV100 Sammelstelle zur Rückgabe und ist auf der Garantiekarteangeführt, die Sie beim Kauf Verwertung elektrischer und ele erhalten haben. 11. STATUS HV100 SET StandardSet, bestehend aus: • Status HV100 Vakuumierer...