Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

istruzioni
instructions
instructions de montage
Bedienungsanleitung
instrucciones
инструкции
instruktioner
使用说明
‫تعليامت‬
884
885

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Newform 884

  • Seite 1 istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 ‫تعليامت‬...
  • Seite 2 AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
  • Seite 3 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ • Данное руководство является неотъемлемой частью изделия. • Необходимо хранить его в хорошем состоянии на протяжении всего срока службы изделия. • Мы рекомендуем внимательно прочитать это руководство и все содержащиеся в нем инструкции перед использованием и установкой изделия.
  • Seite 4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE _REFERENZANGABEN_ DATOS DE ‫البيانات املرجعية‬ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ G1/2" Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
  • Seite 5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE _REFERENZANGABEN_ DATOS DE ‫البيانات املرجعية‬ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ G1/2" Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
  • Seite 6 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ ‫املرحلة‬ FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1_1 ЭТАП_FAS 1_步骤一_ 1 Fissaggio e connessione miscelatore. Togliere le protezioni in plastica e rimuovere il tappo come indicato in figura. Mixer fastening and connection.
  • Seite 7 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 2.5mm Coppia di serraggio ghiera 12-13 Nm 27mm Reccomended tightening torque 12-13 Nm Couple de serrage recommandé 12-13 Nm 2.5mm Anzugsdrehmoment 12-13-Nm Par de apriete recomendado 12-13 Nm...
  • Seite 8 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 2.5mm 12-13 27mm Ringens vridmoment 12-13 Nm 环形螺母松紧扭矩为12-13Nm 2.5mm 13-12 Använd en dynamometrisk nyckel 请使用扭矩扳手 ‫املرحلة‬ FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2_ 2 ЭТАП_FAS 2_步骤二_ 2 Крепление...
  • Seite 9 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ ‫املرحلة‬ FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1_1 ЭТАП_FAS 1_步骤一_ 1 Fissaggio e connessione miscelatore. Togliere le protezioni in plastica e rimuovere il tappo come indicato in figura. Mixer fastening and connection.
  • Seite 10 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 27mm 2.5mm Coppia di serraggio ghiera 12-13 Nm Reccomended tightening torque 12-13 Nm Couple de serrage recommandé 12-13 Nm Anzugsdrehmoment 12-13-Nm Par de apriete recomendado 12-13 Nm Utilizzare una chiave dinamometrica...
  • Seite 11 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 27mm 2.5mm 12-13 Ringens vridmoment 12-13 Nm 环形螺母松紧扭矩为12-13Nm 13-12 Använd en dynamometrisk nyckel 请使用扭矩扳手 ‫املرحلة‬ FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2_ 2 ЭТАП_FAS 2_步骤二_ 2 Крепление...
  • Seite 12 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ water flow water flow water flow ‫املرحلة‬ FASE 3_PHASE 3_ÉTAPE 3_SCHRITT 3_FASE 3_ 3 ЭТАП_FAS 3_步骤三_ 3 Inserire il regolatore di portata, posizionandolo come indicato in figura. Insert the flow regulator, positioning it as shown in the figure.
  • Seite 13: Maintenance

    2.5mm (in powder or liquid), abrasive sponges or other products containing alcohol, acids or other aggressive substances. 27mm Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by failure to observe the above rules. INTERVENTIONS D’ENTRETIEN REMPLACEMENT CARTOUCHE Enlever le bouchon (1), dévisser la vis de fixation (2) et extraire la poignée (3).
  • Seite 14 ،)‫يوىص أيض ً ا بتنظيف الصنابري باملاء والصابون فقط، وتجنب استخدام املنظفات الكاشطة (يف شكل مسحوق أو سائل‬ S.p.A ‫أو ق ِ طع اإلسفنج الكاشطة أو املنتجات األخرى التي تحتوي عىل كحول أو أحامض أو مواد عدوانية أخرى. ت ُعفى‬ .‫. من أية مسؤولية عن األ رض ار الناجمة عن عدم م ر اعاة هذه القواعد‬NEWFORM...
  • Seite 15 ЗАПЧАСТИ RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ‫قطع الغيار‬ RESERVDELAR_ 备件 _ 26172 10698 15652 25228 25227 14720 13863 18438 26195 27712 10604 27726 14859 15144...
  • Seite 16 ЗАПЧАСТИ RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ‫قطع الغيار‬ RESERVDELAR_ 备件 _ 17360 10698 15652 25228 25227 14720 17322 25026 25006 27707 10604 27726 14859 15144...
  • Seite 17 PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIG- ‫الحموالت‬ HETER _ 总量_ 27853.00.000 27852.00.000 27853 + 884 27852 + 885 l/min 4,31 6,16 l/min 7,32 8,35 8,70...
  • Seite 18 NOTE...
  • Seite 19 NOTE...
  • Seite 20: Утилизация Упаковки

    ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 ‫التخلص من املكونات يف نهاية العمر التشغييل‬ NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) www.newform.it newform@newform.it...

Diese Anleitung auch für:

885