Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dolmar AR-3733 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AR-3733:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Battery Powered Pruning
EN
Shears
Sécateur à batterie
FR
Akku-Astschere
DE
Cesoie per potare a batteria
IT
NL
Accusnoeischaar
Tijera de podar Inalámbrica
ES
Tesoura de Jardim a Bateria
PT
Akku grensaks
DA
EL
Κλαδευτικό ψαλίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Akülü Budama Makası
TR
AR-3733
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
KULLANMA KILAVUZU
8
16
25
35
45
54
63
72
80
90
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dolmar AR-3733

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    BETRIEBSANLEITUNG Cesoie per potare a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Accusnoeischaar GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Tijera de podar Inalámbrica INSTRUCCIONES Tesoura de Jardim a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES Akku grensaks BRUGSANVISNING Κλαδευτικό ψαλίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Akülü Budama Makası KULLANMA KILAVUZU AR-3733...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Seite 3 Fig.4 Fig.8 Fig.5 Fig.9 Fig.6 Fig.10 Fig.7 Fig.11...
  • Seite 4 Fig.12 Fig.15 Fig.13 Fig.16 Fig.17 Fig.14...
  • Seite 5 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.24 Fig.20...
  • Seite 6 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Seite 7 Fig.33 Fig.34 Fig.35 Fig.36...
  • Seite 25: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: AR-3733 Max. Schnittleistung 33 mm Gesamtlänge (Scherenteil) 305 mm Nennspannung Gleichstrom 36 V Akku AP-1815, BL1815N, BL1820, BL1820B AP-183, BL1830, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Nettogewicht (mit Schere, Schaltkasten, 3,3 kg 3,8 kg Verbindungskabel, zwei Akkus und Rucksack) •...
  • Seite 26: Sicherheitswarnungen Für Astschere

    Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien laufen. 29,1,2015 Berühren Sie keine beweglichen gefährlichen Teile, bevor Sie das Werkzeug vom Stromnetz getrennt und/oder den Akku vom Werkzeug abgenommen haben. Tragen Sie immer kräftiges Schuhwerk und Yasushi Fukaya lange Hosen während der Benutzung des Direktor Werkzeugs.
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Akku

    kann bei Verwendung mit einem anderen Akku Behälter zusammen mit anderen eine Brandgefahr darstellen. Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. Bei Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Regen aus.
  • Seite 28: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE ►Abb.1 Tragegurt Rucksack Schaltkasten Kontrolllampe (rot) Kontrolllampe (grün) I/O-Schalter Halfter Kabelhalter Verbindungskabel Schere Ein-Aus-Schalter Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die FUNKTIONSBESCHREIBUNG Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa- tisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der folgenden Bedingungen unterliegt. Unter manchen der Durchführung von Einstellungen oder Bedingungen leuchten die Lampen am Schaltkasten Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass auf.
  • Seite 29: Einstellung Der Schnitttiefe

    betätigen Sie dann den Ein-Aus-Schalter zweimal, um Anzeigelampen Restkapazität die Sperre aufzuheben. Öffnungswinkel-Wählhebel Erleuchtet Blinkend ►Abb.6: 1. Öffnungswinkel-Wählhebel Den Akku aufladen. Durch Kippen des Öffnungswinkel-Wählhebels nach Möglicherweise links können Sie das obere Schermesser weiter öffnen. liegt eine Um den Öffnungswinkel des oberen Schermessers zu Funktionsstörung begrenzen, drücken Sie zunächst den Ein-Aus-Schalter im Akku vor. ganz durch, und stellen Sie dann den Öffnungswinkel- Wählhebel auf die Normalstellung zurück. HINWEIS: Abhängig von den Einstellung der Schnitttiefe Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig...
  • Seite 30: Installieren Des Verbindungskabels

    Grün VORSICHT: Öffnen Sie im Notfall schnell die untere und obere Schnalle, lockern Sie die Schulterriemen, und legen Sie den Rucksack ab. • Die grüne und die rote Lampe blinken abwech- Installieren des Verbindungskabels selnd: Das Werkzeug erkennt eine Kabelstörung. Überprüfen Sie das Verbindungskabel auf Wackelkontakt mit dem Schaltkasten und der VORSICHT: Vergewissern Sie sich stets, Schere. Falls die Lampen noch immer abwech- dass sich der I/O-Schalter des Schaltkastens selnd blinken, brechen Sie die Benutzung des in der Stellung „O“...
  • Seite 31: Schnittbetrieb

    ANMERKUNG: ANMERKUNG: Hängen Sie nichts anderes Falls das Messer während des außer dem Verbindungskabel an den Kabelhalter. Betriebs in einem Ast hängen bleibt, verdrehen Sie Anderenfalls kann der Kabelhalter beschädigt das Messer nicht. Schalten Sie in einer solchen werden. Situation das Werkzeug aus, und ziehen Sie die Messer gerade und langsam aus dem Ast heraus. ANMERKUNG: Öffnen Sie den Kabelhalter nicht Anderenfalls kann das Messer beschädigt werden.
  • Seite 32: Demontieren Oder Montieren Der Schermesser

    Reinigen Sie die Messer nach der Arbeit mit einer Verbindungskabel vom Werkzeug. harten Bürste. Wischen Sie die Messer anschließend Lösen Sie die Scheiben-Halteschraube. Entfernen mit einem Tuch ab. Und tragen Sie Original-Dolmar- Sie dann die Sicherungsscheibe. Maschinenöl auf die Messerschneiden und die beweg- Stellen Sie die Straffheit der Messerspannmutter lichen Teile auf. von Hand ein (Anzugsmoment der Messerspannmutter: ►Abb.22 ca. 0,5 N•m). Bringen Sie die Sicherungsscheibe und die Schärfen der Messer Scheiben-Halteschraube wieder an.
  • Seite 33: Sonderzubehör

    Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Eingriffe vornehmen oder Teile ausbauen, die von der andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Beschreibung abweichen. Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Dolmar-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorge- sehenen Zweck. DEUTSCH...
  • Seite 34 Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Oberes Schermesser • Unteres Schermesser • Diamantfeile • Armbinde • Halfter • Kabelhalter • Original-Makita-Akku und -Ladegerät HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein. 34 DEUTSCH...

Inhaltsverzeichnis