Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MPM MMR-21Z Bedienungsanleitung

Mixer mit drehschale

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKSER Z MISĄ OBROTOWĄ MMR-21Z
Hand mixer with rotary bowl/Миксер с вращающейся
миской/Mixer mit Drehschale
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MPM MMR-21Z

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER Z MISĄ OBROTOWĄ MMR-21Z Hand mixer with rotary bowl/Миксер с вращающейся миской/Mixer mit Drehschale PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Seite 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................8 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........12 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............17...
  • Seite 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przeczytaj uważnie instrukcję użytkowania przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.  Nigdy nie pozostawiaj urządzenia w zasięgu dzieci lub bez nadzoru nad nimi.  Nie używać na wolnym powietrzu. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego i poza nim nie powinno być użytkowane. ...
  • Seite 4  Używaj urządzenia na gładkiej i stabilnej powierzchni.  Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).  Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.  Odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozostawisz je bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
  • Seite 5: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Wyjmij urządzenie z pudełka i zdejmij wszystkie zabezpieczające je tekturki i folie. 2. Umyj dokładnie i osusz elementy, które bezpośrednio stykają się z żywnością. OPIS URZĄDZENIA Przełącznik 5-stopniowej regulacji Obrotowa misa o pojemności 3,5 l prędkości Mieszadła hakowe do wyrabiania ciasta Przycisk zwalniający mieszadła Wspornik (uchylne ramię)
  • Seite 6: Użycie Miksera

    UŻYCIE MIKSERA 1. Zamocuj mieszadła trzepakowe ❺ lub mieszadła hakowe ❼ w odpowiednich otworach jednostki głównej ❹ tak aby poczuć opór. Zawsze wkładaj akcesoria końcem zakończonym koroną do otworu po lewej stronie urządzenia. 2. Podłącz urządzenie do źródła prądu. 3. Umieść misę ❻ na stojaku. 4.
  • Seite 7: Dane Techniczne

    Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu sieciowego: 1,20 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać...
  • Seite 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  Read carefully this manual before using the appliance.  Never leave the appliance within reach of children without supervision.  Do not use the appliance outdoors. This appliance has been designed for domestic use only, do not use it outdoors. ...
  • Seite 9: Appliance Description

     In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.  WARNING! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! ...
  • Seite 10: Safety Precautions

    BEFORE FIRST USE 1. Take the appliance out of the box, remove all protective cardboards and foil. 2. Wash the parts which come in contact with the food. USE OF THE MIXER 1. Mount beating mixer arms ❺ or hook mixer arms ❼ in right holes of the main unit ❷ until stop.
  • Seite 11: Technical Data

    TECHNICAL DATA The technical parameters are given on the data plate of the product. Power cord lenght: 1,20 m ATTENTION! MPM agd S.A. reserves its rights to modify the technical data. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed with other type of municipal waste.
  • Seite 12 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ  Перед тем, как приступить к работе с устройством, необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию.  Никогда не оставляйте устройство вблизи детей или без контроля за ними.  Запрещается погружать устройство, провод или штепсельную вилку в воду или...
  • Seite 13  Не позволяйте детям играть прибором.  Употребление аксессуаров, которые не были рекомендованы изготовителем, может привести к повреждению устройства, пожару или к повреждениям тела.  Нельзя ставить устройство вблизи электрических и газовых плит, горелок, духовок и т.п.  Перед заменой оснащения или приближения к движущимся частям следует выключить...
  • Seite 14: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Переключатель - 5-степенная Посуда емкостью 3,5 л регуляция скорости Накладки для размешивания теста Кнопка вынимания Консоль Клавиша «турбо» Кнопку консоли 10. Стойки Корпус 11. Кнопку стойки Насадки для взбивания пены ПРИМЕНЕНИЕ МИКСЕРА 1. Закрепить взбивающие мешалки ❺ или крюковые мешалки ❼ в соответствующих от- верстиях...
  • Seite 15: Меры Безопасности

    5. Установить главный элемент с заложенными взбивающими мешалками или крюковы- ми мешалками на консоли ❽. О правильно установленных устройствах будет сигнали- зироваться закрытием зацепок. 6. Нажать кнопку стойки ⓫ и опустите консоль ❽. 7. Добавить продукты в миску ❻. 8. Включить устройство, передвигая кнопку ❶ из позиции „0” в позицию „5”. 9.
  • Seite 16: Технические Данные

    Аналогично, как в случае скорости «5». ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Длина сетевого кабеля: 1,20 м ВНИМАНИЕ! Фирма MPM agd S.A. сохраняет за собой право на введение технических изменений. ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА (изношенное электрическое и электронное...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE  Bedienungsanleitung vor Beginn der Gerätanwendung sorgfältig durchlesen.  Gerät niemals in Reichweite von Kindern oder unbeaufsichtigt abstellen.  Nicht im Freien verwenden. Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung im Haushalt und sollte weder extern noch gewerblich betrieben werden. ...
  • Seite 18  Das Gerät ist stets abzuschalten und von der Versorgung zu trennen bevor sein Zubehör ausgewechselt wird oder man sich in der Nähe beweglicher Gerätteile befinden sollte.  Gerät nur mit trockenen Händen an der Versorgung anschließen.  Das Versorgungskabel ist stets von der Versorgung zu trennen bevor das Gerät gereinigt, aufoder abgebaut wird.
  • Seite 19: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS 5-Stufen-Geschwindigkeitsregler Knethaken zum Kneten von Teig Auswurftaste Halterung (Schwenkarm) Turbotaste Halterungstaste zum Entriegeln des Grundgerät Rührgeräts 10. Ständer Schneebesen 11. Ständertaste 3,5l-Drehschüssel GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Setzen Sie die Rührbesen ❺ bzw. Knethaken ❼ in die entsprechenden Öffnungen des Grundgeräts ❹...
  • Seite 20: Sicherheitsmassnahmen

    7. Geben Sie die Zutaten in die Schüssel. 8. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Geschwindigkeitsregler ❶ von „0“ nach „5“ bewegen. 9. Das Gerät ist mit der Turbotaste ❸ ausgestattet, mit dem Sie das Gerät auf Höchst- leistung bringen.
  • Seite 21: Geschwindigkeitsstufen

    TECHNISCHE DATEN Technische Parameter des Gerätes sind vom Typenschild zu entnehmen. Länge des Versorgungskabels: 1,20 м ANMERKUNG: Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES PRODUKTS (Elektro- und Elektronikmüll) Polen Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Seite 24 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

Inhaltsverzeichnis