Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Keramikplatte Ceramic Pad; Wasserauffangbehälter Drain Tray - Air-Wolf T Serie Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KERAMIKPLATTE
CERAMIC PAD
Die Keramikplatte kann bis zu 70 g Wasser
aufnehmen und hat damit eine Kapazität von
ca. 250 Nutzungen pro Tag. Die Keramikplatte
lässt außerdem das Wasser verdunsten. Diese
Verdunstung geschieht kontinuierlich, während
weiterhin Wasser absorbiert wird. Die Keramik-
platte verliert mit der Zeit an Saugkraft, da sich
im Laufe der Zeit Schmutz und Staub auf ihr
absetzen. In diesem Fall können Sie mit einem
Scheuerschwamm die Oberfläche reinigen, um
ihre Saugkraft wieder zu erhöhen. Unsachge-
mäße Pflege oder Gebrauch kann zu Bruchstel-
len in der Keramikplatte führen.
Abb. 1
Abb. 2
fig. 1
fig. 2
So können Sie die Keramikplatte austauschen:
1. Entfernen Sie ggf. den Wasserauffangbehälter
und verwenden Sie den mitgelieferten Inbus-
schlüssel, um den Filtereinschub vom Gerät
zu lösen und anschließend zu entnehmen
(Abb. 1).
2. Verwenden Sie den Inbusschlüssel um die
Sicherheitsschraube der Rückwand zu ent-
fernen und nehmen den Händetrockner von
der Wandhalterung (Abb. 2).
18
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
The absorbent ceramic pad can absorb 70 g of
water and has the capacity to serve approxima-
tely 250 uses per day. The ceramic pad also can
evaporate water. During normal use, water will
be evaporated continuously and maintains its
function of absorbing water. The ceramic's abi-
lity to absorb water decreases after long periods
of use because it gets covered by dirt and dust.
In this case, please use an abrasive sponge
to wipe the surface, and the performance and
func tion will then return to normal. Improper use
or maintenance could result in breakage.
Abb. 3
fig. 3
See below for replacement instructions:
1. Remove drain tray if fitted then use the Allen
key supplied to loosen the security screw
and remove the filter access drawer (fig. 1).
2. Use the Allen key to loosen the security
screw from the base plate and remove the
dryer from the wall (fig. 2).
3. Use a screwdriver to remove the two screws
holding the ceramic pad and replace it with
a new one (fig. 3).
3. Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um
die Keramikplatte vom Gehäuse zu lösen und
ersetzen Sie sie durch eine neue (Abb. 3).
4. Setzen Sie den Händetrockner wieder in die
Wandhalterung und fixieren die Sicherheits-
schraube an der Rückwand.
5. Setzen Sie den Filtereinschub wieder ein
und achten dabei darauf, die Sicherheits-
schraube nicht zu fest anzuziehen.
6. Es wird empfohlen, die Keramikplatte jährlich
auszutauschen.
WASSERAUFFANGBEHÄLTER
DRAIN TRAY
Grundsätzlich lässt die Keramikplatte das ab-
sorbierte Tropfwasser kontinuierlich verdunsten.
Bei besonders großem Besucherandrang wird
Wasser, das nicht mehr absorbiert werden kann,
automatisch in den Wasserauffangbehälter gelei-
tet. Dieser kann bis zu 240 ml fassen und sollte
regelmäßig gereinigt werden.
Ist der Wasserauffangbehälter voll, gelangt das
Wasser über den Überlauf auf den Boden. Ein
Abflussrohr (nicht im Lieferumfang enthalten) kann
bei Bedarf angeschlossen werden. Das Abfluss-
rohr hat einen Innendurchmesser von 6 mm und
einen Außendurchmesser von 10 mm (Abb. 1).
Abb. 1
fig. 1
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
4. Reinstall the dryer on the base plate and se-
cure the security screw back into the base
plate.
5. Insert the filter access drawer back into the
dryer and lock the security screw, being ca-
reful to not over-tighten it.
6. It is recommended to replace the ceramic
pad every year.
Generally, the water remaining after usage will
evaporate in the absorbent ceramic pad. During
high usage periods, leftover water will flow into
the drain tray automatically. The capacity of the
drain tray is 240 cc. It's recommended to clean
the drain tray regularly.
Water will come through the "overflow hole" if
the drain tray is full. A drainpipe (not included)
can be added if necessary. The specifications
of the drainpipe are inner diameter 6 mm, outer
diameter 10 mm (fig. 1).
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

10-65010-66010-670

Inhaltsverzeichnis