Seite 1
AIR-WOLF GmbH Waschraum- und Hygienetechnik Unterhachinger Straße 75 D-81737 München Telefon +49 (89) 420790 -10 Telefax +49 (89) 420790 -70 air-wolf@air-wolf.de www.air-wolf.de Ein Unternehmen der Wolf-Gruppe HANDBUCH | MANUAL HÄNDETROCKNER HAND DRYER ART. 10-740, 10-750 SERIE V...
INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. Seite Inhalt Page Content 3 Technische Daten Technical specifi cations 4 Technische Zeichnung Technical drawing 4 Wichtige Sicherheitshinweise Important safety instructions 6 Sicherheitsvorkehrungen Safety precautions 8 Standard-Zubehör...
TECHNISCHE DATEN TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions H 673 x W 334 x D 233 mm Abmessungen H 673 x B 334 x T 233 mm Weight 9,3 kg Gewicht 9,3 kg Air volume 39 l/s (reduced), Effektive 39 l/s (reduziert), Luftleistung 44 l/s (Standard) 44 l/s (standard) Air velocity 550 km/h (reduced),...
TECHNISCHE ZEICHNUNG TECHNICAL DRAWING Wandplatte wall bracket Wall bracket Strom- anschluss electrical electrical connection connection cable Bereich exit area für Kabel auslass cable exit area Maße in mm / Dimensions in mm WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IMPORTANT SAFETY INSCTRUCTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, VORSICHT –...
Seite 5
• Verwenden Sie dieses Gerät nur auf die vom Kinder sollten nicht mit dem Gerät spie- Hersteller vorgesehene Art und Weise. Der len. Ohne Beaufsichtigung dürfen Kinder Hersteller haftet nicht für Schäden, die infolge das Gerät weder reinigen noch warten. von unsachgemäßem Gebrauch oder Fehlern bei der Installation entstehen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SAFETY PRECAUTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, VORSICHT – UM DIE GEFAHR VON BRÄN- ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS DEN, STROMSCHLÄGEN ODER VERLET- OBSERVE THE FOLLOWING: ZUNGEN VON PERSONEN ZU REDUZIEREN, BEACHTEN SIE BITTE FOLGENDES: WARNING! ACHTUNG! Das Gerät darf nicht mit dem Haus-...
Seite 7
• Nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen • Do not use in locations with a great deal of betreiben. humidity in the air, where condensation may form on the product. • Nicht in Umgebungen mit viel Feuchtigkeit in der Luft betreiben, wo die Möglichkeit zur Bil- •...
DRYER. IF ANY ITEMS ARE MISSING, PLEASE GELIEFERT WURDEN. SOLLTEN TEILE FEH- PHONE US ON +49 (89) 420790-10 OR SEND LEN, KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE PER AN EMAIL TO AIR-WOLF@AIR-WOLF.DE. TELEFON UNTER 089-420790-10 ODER PER E-MAIL AN AIR-WOLF@AIR-WOLF.DE. HÄNDETROCKNER MIT MITGELIEFERTEM STANDARD-ZUBEHÖR...
MONTAGE UND INSTALLATION INSTALLATION Wand Wall Maßstab: 2:1 Scale: 2:1 1. Versichern Sie sich, dass die Stromzufuhr 1. Make sure, that the electrical power supply unterbrochen ist, bevor Sie mit der Montage has been disconnected before attempting oder Installation beginnen. installation work to avoid the risk of electrical shock or electrocution.
BEDIENUNG HOW TO USE NETZTRENNUNG Strom: Schalter ein- und ausschalten (Werkseinstellung „ON“ = eingeschaltet) • Halten Sie die Hände in das Gerät und es schaltet sich automatisch ein. GESCHWINDIGKEITSKONTROLLE • Bewegen Sie ca. 10 Sekunden lang die Hände Per Knopfdruck kann die Luftleistung und somit langsam im Luftstrom auf und ab.
ALL SURFACES OF THE UNIT SHOULD ALLE OBERFLÄCHEN DES GERÄTS SOLLTEN BE CLEANED DAILY WITH A SOFT CLOTH TÄGLICH MIT EINEM WEICHEN LAPPEN UND AND NON-ABRASIVE, NON-CAUSTIC AND EINEM NICHT SCHEUERNDEN, NICHT ÄT- NON-SOLVENT CLEANING SOLUTION. THE ZENDEN UND LÖSUNGSMITTELFREIEN REI- CONDITION OF THE FILTER AND THE STA- NIGUNGSMITTEL GEREINIGT WERDEN.
EMPTYING THE WATER RESERVOIR WASSERAUFFANGBEHÄLTER ENTLEEREN Das Leeren des Wasserauffangbehälters sollte If the water reservoir is not emptied and cleaned regelmäßig erfolgen, um unangenehme Gerü- regularly, it can cause a bad smell and growing che und Bakterienwachstum zu vermeiden. of bacteria. Please note that: Bitte beachten Sie: •...
To purchase new filters, please phone us Zum Kauf neuer Filter kontaktieren Sie uns bitte on +49 (89) 420790-10 or send an email to per Telefon unter 089-420790-10 oder per air-wolf@air-wolf.de. E-Mail an air-wolf@air-wolf.de. LED-Display blinkt rot: Filter wechseln Red light blinks: Change filter Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
INSERTING THE GEL CUSHION DUFT-GELKISSEN EINLEGEN The purpose of the gel cushion is to provide ad- Das Duft-Gelkissen dient der zusätzlichen Be- ditional fragrance to the washroom and it is in- duftung des Waschraums und wird in die Duft- kammer des HEPA-Filters eingesetzt. serted into the HEPA filter’s fragrance chamber.
Seite 16
AIR-WOLF GmbH Waschraum- und Hygienetechnik Unterhachinger Straße 75 D-81737 München Telefon +49 (89) 420790 -10 Telefax +49 (89) 420790 -70 air-wolf@air-wolf.de www.air-wolf.de Ein Unternehmen der Wolf-Gruppe WARUM PRODUKTE VON AIR-WOLF? „Es gibt kaum etwas auf dieser Welt, das nicht irgend jemand ein wenig schlechter machen und etwas billiger verkaufen könnte, und...