Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

easy home RF-FD40M Bedienungsanleitung

Standventilator im retro-design
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOME ENVIRONMENT
Standventilator im
Retro-Design
Ventilateur sur pied rétro |
Ventilatore a pianata vintage
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .... 07
Français .....21
Italiano ..... 37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für easy home RF-FD40M

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso HOME ENVIRONMENT Standventilator im Retro-Design Ventilateur sur pied rétro | Ventilatore a pianata vintage Deutsch ..07 Français ..21 Italiano ..37 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................7 Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge ......7 Allgemeine Informationen ..........8 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Symbolerklärung ..............8 Sicherheit ................9 Hinweiserklärung ..............9 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 9 Erstgebrauch ..............14 Produkt und Lieferumfang prüfen ........14 Grundreinigung ..............
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione 20 21...
  • Seite 5 Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Seite 6 Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Seite 7: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Haken Befestigungsscheibe Vordere Lüfterabdeckung L-förmige Schraube Lüfterabdeckungsclip, 5× Verlängerungsstange Lüfterflügel Höhenverstellschraube Arretierschraube (hinter den Antriebswelle Lüfterflügeln) Griff Motorkopfeinheit Hintere Lüfterabdeckung Drehregler Kleine Schraube Oszillationsknopf Kleine Mutter Netzkabel Grundplatte Neigungsstellschraube Gewicht Feststellschraube Gelenkbolzenverbinder Lüfterabdeckungsschraube, 4× Gelenkbolzen Aussparung Trägerstange Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge Kreuzschlitz-Schraubendreher...
  • Seite 8: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Standventilator im Retro- Design (im Folgenden „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zur Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Das „GS“-Sicherheitssymbol („Geprüfte Sicherheit“) steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 10 Sicherheit − Halten Sie Kinder im Alter unter 8 Jahren vom Produkt und Netzkabel fern. − Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. − Lassen Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. − Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Kunststoffverpa- ckung spielen.
  • Seite 11 Sicherheit − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine geeignete Fachwerkstatt. Bei eigenhändig durchgeführten Reparaturen, falschem Anschluss oder falscher Bedienung verfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
  • Seite 12 Sicherheit − Wenn der Stromkreis durch andere Geräte überlastet ist, funktioniert das Produkt möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Das Produkt sollte in einem separaten, von anderen in Betrieb befindlichen Geräten getrennten Stromkreis betrieben werden. − Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe offener Fenster auf. Regen, der auf das Produkt fällt, kann zu einer elektrischen Gefährdung führen.
  • Seite 13 Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi- gungen des Produkts führen. − Platzieren Sie das Produkt auf einer leicht zugänglichen, ebenen, trockenen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche. Positionieren Sie das Produkt nicht am Rand der Arbeitsfläche. −...
  • Seite 14: Erstgebrauch

    Erstgebrauch Erstgebrauch Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
  • Seite 15: Produkt Aufstellen

    Produkt aufstellen 5. Verbinden Sie die Motorkopfeinheit mit dem oberen Ende der Verlängerungsstange. Stecken Sie dazu den Gelenkbolzen durch die Motorkopfeinheit und durch die Verlängerungsstange, und fixieren Sie ihn auf der anderen Seite mit dem Gelenk- bolzenverbinder. Bringen Sie die Neigungsstellschraube und die Feststellschraube wieder an, und ziehen Sie sie fest (siehe Abb. D).
  • Seite 16: Bedienung

    Bedienung Bedienung Produkt ein- oder ausschalten − Drehen Sie den Drehregler auf die Position I, II oder III, um das Produkt mit der gewünschten Lüftergeschwindigkeit einzuschalten (siehe Abb. L). Lüftergeschwindigkeit: I = Gering; II = Mittel; III = Hoch. − Drehen Sie den Drehregler auf 0, um das Produkt auszuschalten. Oszillationsfunktion ein- oder ausschalten −...
  • Seite 17 Reinigung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Verletzungen führen. − Stellen Sie vor dem Entfernen der Lüfterabdeckung sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist und dass sich die Lüfterflügel nicht mehr drehen. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eindringendes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen.
  • Seite 18: Aufbewahrung

    − Bewahren Sie das Produkt immer an einem trockenen Ort auf. − Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. − Bewahren Sie das Produkt so auf, dass es für Kinder unzugänglich ist. Technische Daten Modell: RF-FD40M Versorgungsspannung: 220–240V~ , 50–60 Hz Stromversorgung: 50 W...
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sollte das Produkt einmal nicht mehr verwendet werden können,...
  • Seite 21 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................22 Outils nécessaires mais non fournis .............. 22 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 23 Informations générales ................24 Lire le mode d’emploi et le conserver ............24 Utilisation conforme à...
  • Seite 22: Composants

    Composants Composants Crochet Rondelle de fixation Grille de protection avant Vis en L Clip de la grille de protection, 5× Tige de rallonge Pales de ventilation Vis de réglage de la hauteur Vis de blocage (derrière les pales Arbre d’entraînement de ventilation) Poignée Tête de moteur...
  • Seite 23: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 24: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce ventilateur sur pied rétro (appelé «produit» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Ceci concerne en particulier les consignes de sécurité.
  • Seite 25: Sécurité

    Sécurité Le symbole «GS» signifie «sécurité vérifiée». Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque AVERTISSEMENT! à...
  • Seite 26 Sécurité − Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. − Ne laissez pas le produit sans surveillance lors de son fonctionnement. − Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’emballage en plastique. Ils peuvent se prendre dedans et s’étouffer en jouant avec celui-ci.
  • Seite 27 Sécurité professionnel agréé. En cas de réparations de sa propre initiative ou de raccord erroné ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu. − Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’origine pourront être utilisées lors de réparations. Ce produit contient des pièces électriques et mécaniques indispensables comme protection contre les sources de danger.
  • Seite 28 Sécurité − N’installez pas le produit à proximité de fenêtres ouvertes. Si le produit est mouillé par la pluie, cela peut provoquer un danger d’ordre électrique. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des blessures. −...
  • Seite 29: Première Utilisation

    Première utilisation − Ne posez jamais le produit sur ou près de surfaces brûlantes (par ex. plaques de cuisinière, etc.). − Assurez-vous que le câble électrique n’entre pas en contact avec des pièces chaudes. − N’exposez jamais le produit à des températures élevées (chauffage, etc.) ou à...
  • Seite 30: Premier Nettoyage

    Montage du produit Premier nettoyage • Enlevez le matériel d’emballage et toutes les enveloppes en plastique. • Avant la première utilisation, nettoyez tous les éléments du produit comme décrit au chapitre «Nettoyage». Montage du produit 1. Dévissez la vis en L et retirez la rondelle de fixation située à...
  • Seite 31: Installer Le Produit

    Installer le produit 11. Utilisez le crochet pour relier la grille de protection avant à la grille de protection arrière (voir fig. J). Assurez-vous que les petits trous de vis situés à l’extrémité inférieure des deux grilles de protection sont bien alignés entre eux. 12.
  • Seite 32: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Une manipulation incorrecte du produit peut entraîner un choc électrique. − Éteignez toujours le produit avant le nettoyage et débranchez le câble électrique. − Ne démontez jamais le boîtier lorsque vous nettoyez le produit. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des blessures.
  • Seite 33: Entreposage

    − Rangez toujours le produit à un endroit sec. − Tenez le produit à l’abri des rayons directs du soleil. − Conservez le produit hors de portée des enfants. Données techniques Modèle: RF-FD40M Tension d’alimentation: 220–240V~ , 50–60 Hz Alimentation électrique: 50 W...
  • Seite 34: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Informations nécessaires relatives au RÈGLEMENT (UE) n° 206/2012 de la COMMISSION Description Symbole Valeur Unité Débit volumétrique maximal 56,82 m³/min Consommation d’énergie du 44,70 ventilateur Valeur de service 1,27 (m³/min)/W Consommation d’énergie en mode veille Consommation d’énergie en POFF mode éteint Niveau de puissance...
  • Seite 35: Éliminer Le Produit

    Élimination Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères! Si un jour le produit ne peut plus être utilisé, éliminez-le conformément aux réglementations en vigueur dans votre département ou votre pays.
  • Seite 37 Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................38 Utensili necessari non inclusi nella fornitura ..........38 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..39 Informazioni generali ................40 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........40 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............
  • Seite 38: Componenti

    Componenti Componenti Gancio Rondella di fissaggio Copriventola anteriore Vite a forma di L Clip del copriventola, 5× Asta di prolunga Pala Vite di regolazione dell’altezza Vite di arresto (dietro le pale) Albero di trasmissione Maniglia Testa del motore Copriventola posteriore Selettore di regolazione Vite piccola Manopola di oscillazione...
  • Seite 39: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 40: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo ventilatore a piantana vintage (di seguito denominato “prodotto”). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto, in particolare per le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 41: Sicurezza

    Sicurezza Il simbolo “GS” (acronimo di “Geprüfte Sicherheit”) sta per sicurezza testata. I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della Legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Sicurezza Legenda delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un AVVERTIMENTO! pericolo a rischio medio che, se non evitato, può...
  • Seite 42 Sicurezza − Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. − Non lasciare mai incustodito il prodotto mentre è in funzione. − Assicurarsi che i bambini non giochino con l’imballaggio in plastica. Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare. −...
  • Seite 43 Sicurezza − Per le riparazioni utilizzare solo componenti che corrispondano alle specifiche originali dell’apparecchio. Il presente prodotto contiene parti elettriche e meccaniche, indispensabili ai fini della protezioni da fonti di pericolo. − Non immergere il prodotto, la spina o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
  • Seite 44 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un uso improprio del prodotto può causare lesioni. − Non mettere mai in funzione il prodotto senza il copriventola o con il copriventola allentato. − Non inserire dita, arti od oggetti di qualsiasi tipo nel copriventola.
  • Seite 45: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo − Non spruzzare nulla nel prodotto e non versare mai liquidi nel prodotto. − Non tentare mai di pulire il prodotto immergendolo in acqua e non pulirlo con un pulitore a vapore. In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi. −...
  • Seite 46: Montaggio Del Prodotto

    Montaggio del prodotto Montaggio del prodotto 1. Svitare la vite a forma di L e rimuovere la rondella di fissaggio dall’estremità inferiore dell’asta portante 2. Posizionare la piastra di base , il peso e la rondella di fissaggio sotto l’asta portante.
  • Seite 47: Posizionamento Del Prodotto

    Posizionamento del prodotto 12. Inserire la vite piccola nel foro piccolo nella parte inferiore di entrambi i copriventola. Posizionare il dado piccolo sulla vite piccola e serrarlo a fondo in modo da collegare insieme i copriventola (vedi Fig. K). 13. Chiudere le clip del copriventola per fissare ulteriormente i copriventola tra loro e completare il montaggio (vedi Fig.
  • Seite 48: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! L’uso improprio del prodotto può causare scosse elettriche. − Prima della pulizia, spegnere sempre il prodotto e scollegare il cavo di alimentazione. − Non smontare mai il corpo dell’apparecchio allo scopo di pulirlo. AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un uso improprio del prodotto può...
  • Seite 49: Conservazione

    − Conservare il prodotto sempre in un luogo asciutto. − Proteggere il prodotto dai raggi solari diretti. − Conservare il prodotto in modo che sia inaccessibile ai bambini. Dati tecnici Modello: RF-FD40M Tensione di alimentazione: 220–240V~, 50–60 Hz Alimentazione: 50 W...
  • Seite 50: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Informazioni necessarie ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 206/2012 DELLA COMMISSIONE Descrizione Simbolo Valore Unità Portata volumetrica massima 56,82 m³/min Potenza assorbita dal 44,70 ventilatore Valore di esercizio 1,27 (m³/min)/W Consumo di energia in modalità standby Consumo di energia da spento POFF Livello di potenza sonora del 64,49...
  • Seite 51: Smaltire Il Prodotto

    Smaltimento Smaltire il prodotto (Applicabile nell’Unione europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Gli apparecchi dismessi non devono essere smaltiti nella normale spazzatura! Se il prodotto non dovesse essere più utilizzabile, smaltirlo secondo le norme vigenti nel proprio Stato o Paese. In tal modo si garantisce che gli apparecchi dismessi siano smaltiti correttamente e si evitano ripercussioni negative sull’ambiente.
  • Seite 52 805790 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE RF-FD40M 06/2021 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis