Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF KI25-Serie Gebrauchsanleitung

NEFF KI25-Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur
combiné
Combinazione frigorifero / con-
gelatore
Koelvriescombinatie
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
KI25.., KI24.., KI23.., KI22..

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF KI25-Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / con- gelatore Koelvriescombinatie [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [it] Istruzioni per l'uso [nl] Gebruiksaanwijzing KI25.., KI24.., KI23.., KI22..
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   19 Allgemeine Hinweise ...... 7 Super-Funktion ....... 19 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm..........   20 brauch .......... 7 Türalarm ......... 20 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 8 Kühlfach ........   20 Sicherer Transport...... 8 Tipps zum Einlagern von Le- Sichere Installation ...... 8 bensmitteln ins Kühlfach .... 20 Sicherer Gebrauch ...... 9 Kältezonen im Kühlfach .... 20...
  • Seite 6 Lagern und Entsorgen ....   29 Gerät außer Betrieb nehmen.. 29 Altgerät entsorgen...... 29 Kundendienst ........    29 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 30 Technische Daten ......   30...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
  • Seite 8: Einschränkung Des Nutzerkreises

    de Sicherheit Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor- gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ändern. ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- frierfach lagern. ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- digen.
  • Seite 12: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Seite 13 Sicherheit de ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 19 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 29...
  • Seite 14: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 15: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten ¡ Warme Lebensmittel und Getränke aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Seite 16: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de schaltet das Gerät ein oder aus. Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- räts kennen. Ausstattung Ausstattung Gerät Hier erhalten Sie einen Überblick über die Ausstattungsteile Ihres Ge- Hier finden Sie eine Übersicht über räts und deren Verwendung. die Bestandteile Ihres Geräts.
  • Seite 18: Butter- Und Käsefach

    de Ausstattung Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Türabsteller Gemüsebehälter nach Art und Menge Um den Türabsteller nach Bedarf zu der einzulagernden Lebensmittel variieren, den Türabsteller entnehmen einstellen: und an anderer Stelle wieder einset- ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit bei über- zen. wiegender Lagerung von Obst und → "Türabsteller entnehmen", hoher Beladung.
  • Seite 19: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Die Kühlfachtemperatur beeinflusst Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung die Gefrierfachtemperatur. Wärmer eingestellte Kühlfachtemperaturen Hier erfahren Sie das Wesentliche zur erzeugen wärmere Gefrierfachtem- Bedienung Ihres Geräts. peraturen. Gerät einschalten Zusatzfunktionen drücken. Zusatzfunktionen a Das Gerät beginnt zu kühlen. Erfahren Sie, über welche einstellba- Die gewünschte Temperatur ein- ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- stellen.
  • Seite 20: Alarm

    de Alarm ¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu Alarm Alarm erhalten oder Geschmacksübertra- gungen und Verfärbungen der Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- Kunststoffteile zu vermeiden, Le- nen. bensmittel gut verpackt oder abge- deckt einlagern. Türalarm ¡ Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen, bevor Sie diese Wenn die Gerätetür länger offen in das Kühlfach stellen.
  • Seite 21: Gefrierfach

    Gefrierfach de Nach Inbetriebnahme des Geräts kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur er- reicht ist. Korrekte Einstellung Gefrierfach Gefrierfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefriervermögen kost lagern, Lebensmittel einfrieren Das Gefriervermögen gibt an, welche und Eiswürfel herstellen. Menge Lebensmittel in wie vielen Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- Stunden bis zum Kern durchgefroren...
  • Seite 22: Tipps Zum Einlagern Von Le- Bensmitteln Ins Gefrierfach

    de Gefrierfach ¡ Die Tiefkühlkette nicht unterbre- ¡ Fleisch chen. Tiefkühlkost möglichst in ei- ¡ Wild und Geflügel ner Isoliertasche transportieren ¡ Gemüse, Obst und Kräuter und schnell in das Gefrierfach le- ¡ Eier ohne Schale gen. ¡ Milchprodukte, z. B. Käse, Butter und Quark Tipps zum Einlagern von Le- ¡...
  • Seite 23: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Abtauen de Die Verpackung luftdicht verschlie- Auftaumethode Lebensmittel ßen, damit die Lebensmittel den Mikrowelle Lebensmittel zum sofor- Geschmack nicht verlieren oder tigen Verzehr oder sofor- austrocknen. tiger Zubereitung Geeignete Verschlüsse: Backofen oder Lebensmittel zum sofor- – Gummiringe Herd tigen Verzehr oder sofor- –...
  • Seite 24: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Die Lebensmittel erreichen da- Alle Lebensmittel herausnehmen durch sehr tiefe Temperaturen und und an einem kühlen Ort lagern. Sie können die Lebensmittel länger Wenn vorhanden, Kälteakkus auf bei Raumtemperatur lagern. die Lebensmittel legen. Das Gefriergut entnehmen und an Wenn eine Reifschicht vorhanden einem kühlen Ort zwischenlagern.
  • Seite 25: Tauwasserrinne Und Ablaufloch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Das Gerät zum Reinigen vorberei- Obst- und Gemüsebehälter ten. → Seite 24 entnehmen Das Gerät, die Ausstattungsteile Den Behälter bis zum Anschlag und die Türdichtungen mit einem herausziehen. Spültuch, lauwarmem Wasser und Den Behälter vorne anheben etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- und entnehmen ⁠...
  • Seite 26: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 27: Hinweise Im Anzeigefeld

    Störungen beheben de Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Meldung mit "D" oder "E" er- Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 29 scheint im Display. ler erkannt. Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen Schalten Sie das Gerät aus.
  • Seite 28: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor. → Seite 24 sind möglich. Reinigen Sie das Gerät. → Seite 24 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Seite 29: Geräteselbsttest Durchführen

    Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 19 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 19 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis Gefahr von Gesundheitsschäden! 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 30: Technische Daten

    de Technische Daten Wir finden immer eine passende Lö- Detaillierte Informationen über die sung und versuchen unnötige Besu- Garantiezeit und die Garantiebedin- che der Kundendiensttechniker zu gungen in Ihrem Land erhalten Sie vermeiden. bei unserem Kundendienst, Ihrem Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Händler oder auf unserer Webseite.
  • Seite 31 Technische Daten de tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Seite 32 Table des matières Sécurité..........    34 Utilisation de base ......   47 Indications générales ..... 34 Allumer l’appareil ...... 47 Utilisation conforme...... 34 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 47 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 35 Éteindre l'appareil...... 47 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 47 taire.......... 35 Fonctions additionnelles ....
  • Seite 33 Nettoyage et entretien ....   53 Préparer l'appareil pour le net- toyage.......... 53 Nettoyage de l’appareil .... 54 Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement .. 54 Retirer les pièces d’équipement .. 54 Dépannage ........   56 Dysfonctionnements ....... 56 Remarques sur le bandeau d’af- fichage.......... 57 Problème de température .... 57...
  • Seite 34: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Seite 35: Limitation Du Groupe D'utilisateurs

    Sécurité fr Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Seite 36: Transport Sûr

    fr Sécurité ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains.
  • Seite 37: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. ▶...
  • Seite 38 fr Sécurité ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Seite 39 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation. ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶...
  • Seite 40: Appareil Endommagé

    fr Sécurité ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
  • Seite 41 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 47 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 42: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Seite 43: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de ¡ Dégivrer régulièrement le compar- timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
  • Seite 44: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement ¡ Fiche technique du produit Température ambiante ¡ Informations relatives à la consom- admissible mation d’énergie et aux bruits La température ambiante admissible dépend de la classe climatique de Installation et raccordement de l’appareil. l’appareil La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Seite 45: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    Présentation de l’appareil fr Préparation de l'appareil pour la Plaque signalétique première utilisation Casier à beurre et à fromage → Page 46 Retirer le matériel d'informations. Retirer les films protecteurs et les Compartiment dans la contreporte sécurités de transport, par ex. les pour grandes bouteilles bandes adhésives et le carton.
  • Seite 46: Clayette

    fr Équipement ¡ Humidité de l’air plus élevée en Clayette cas de stockage prédominant de Pour varier les clayettes selon les be- légumes ainsi qu'en cas de char- soins, retirer la clayette et la replacer gement mixte ou de faible charge- à...
  • Seite 47: Compartiment Dans La Contre- Porte

    Utilisation de base fr Compartiment dans la contre- Utilisation de base Utilisation de base porte Cette section contient des renseigne- Pour varier le compartiment dans la ments essentiels sur la manipulation contreporte selon les besoins, retirer de votre appareil. celui-ci et le replacer à un autre en- droit.
  • Seite 48: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles Remarque : Au bout d'environ 36 Régler la température du heures, l'appareil revient en service compartiment congélation normal. Pour régler la température du com- ▶ partiment congélation, Modifier la Désactiver Fonction Super température du compartiment réfri- Appuyer sur ▶ gération → Page 47. a La température réglée auparavant La température du compartiment s’affiche.
  • Seite 49: Conseils Pour Ranger Des Pro- Duits Alimentaires Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    Compartiment congélation fr terme. Plus la température choisie Zone la moins froide est basse, plus les aliments restent La zone la moins froide se trouve frais plus longtemps. complètement en haut, contre la porte. Conseils pour ranger des pro- Conseil : Rangez des produits ali- duits alimentaires dans le com- mentaires insensibles dans la zone la partiment réfrigération...
  • Seite 50: Porte Du Compartiment Congéla- Tion

    fr Compartiment congélation La température de stockage à long Capacité de congélation terme des produits alimentaires doit La capacité de congélation indique se situer à –18 °C ou encore plus quelle quantité d’aliments l’appareil bas. peut congeler à cœur en combien La congélation vous permet de sto- d'heures.
  • Seite 51: Conseils Pour Ranger Des Ali- Ments Dans Le Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr ¡ Poisson et fruits de mer Conseils pour ranger des ali- ¡ Viande ments dans le compartiment ¡ Gibier et volaille congélation ¡ Fruits, légumes et herbes aroma- tiques Prenez en compte les conseils ¡ Œufs sans coque lorsque vous rangez des aliments ¡...
  • Seite 52: Durée De Conservation Du Pro- Duit Congelé À −18 °C

    fr Dégivrage Presser pour chasser l’air. Ne plus utiliser la durée de conser- ▶ vation maximale. Fermer hermétiquement l'embal- lage afin que les produits alimen- Méthode de dé- Aliments taires ne perdent pas leur goût ou congélation ne sèchent pas. Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- Moyens de fermeture appropriés : gération...
  • Seite 53: Décongélation Dans Le Comparti- Ment Congélation

    Nettoyage et entretien fr Frotter le compartiment congéla- → "Nettoyer la rigole à eau de dégi- teur pour le sécher avec un chiffon vrage et le trou d'écoulement", sec et doux. Page 54. Raccordement électrique de l'ap- Décongélation dans le comparti- pareil. Allumer l'appareil. → Page 47 ment congélation Ranger des produits congelés.
  • Seite 54: Nettoyage De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Mettre en place les pièces d'équi- Nettoyage de l’appareil pement. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Raccordement électrique de l'ap- afin qu'il ne soit pas endommagé par pareil. un nettoyage incorrect ou des pro- Allumer l'appareil. → Page 47 duits de nettoyage inappropriés. Ranger les aliments.
  • Seite 55 Nettoyage et entretien fr Soulever l'avant du bac et le re- tirer ⁠ . → Fig. Retirer la clayette au dessus du bac à légumes Extraire le bac à fruits et légumes. Retirer la clayette et la retourner ⁠ . → Fig. Pousser les fixations de la plaque de verre inférieur vers l'extérieur.
  • Seite 56: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 57: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    Dépannage fr Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Le message avec "D" ou "E" L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 59 apparaît sur l'affichage. défaut. Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème Éteignez l'appareil.
  • Seite 58: Odeurs

    fr Dépannage Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- toyage. → Page 53 désagréable. sibles. Nettoyez l’appareil. → Page 54 Nettoyez tous les emballages des produits alimentaires. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimen- taires qui dégagent une forte odeur.
  • Seite 59: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Entreposage et élimination fr Effectuer l'auto-test de l'appareil Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect de l’en- Éteindre l'appareil. → Page 47 vironnement permet de récupérer de Allumer à nouveau l'appareil après précieuses matières premières. env. 5 minutes. → Page 47 Dans les 10 secondes qui suivent AVERTISSEMENT la mise sous tension, maintenir en- Risque de préjudice pour la santé!
  • Seite 60: Numéro De Produit (E-Nr) Et Nu- Méro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2 ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1 an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
  • Seite 61 Caractéristiques techniques fr group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les pro- duits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
  • Seite 62 Sommario Sicurezza ........   64 Spegnimento dell'apparecchio.. 76 Avvertenze generali ...... 64 Regolazione della temperatura .. 76 Utilizzo conforme all'uso previsto... 64 Funzioni supplementari ....   76 Limitazione di utilizzo...... 65 Funzione «super» ...... 76 Trasporto sicuro ...... 65 Installazione sicura ...... 65 Allarme...........    77 Utilizzo sicuro ......... 66 Allarme porta........ 77 Apparecchio danneggiato.... 69 Frigorifero........
  • Seite 63 Indicazioni sul display .... 85 Problema di temperatura .... 85 Rumori .......... 85 Odori.......... 86 Esecuzione dell'autotest dell'ap- parecchio........ 87 Stoccaggio e smaltimento....    87 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 87 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 87 Servizio di assistenza clienti ..   88 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 88 Dati tecnici........
  • Seite 64: Sicurezza

    it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Seite 65: Limitazione Di Utilizzo

    Sicurezza it Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Seite 66: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione.
  • Seite 67 Sicurezza it ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶...
  • Seite 68 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶...
  • Seite 69: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Seite 70 it Sicurezza ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 76 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 88...
  • Seite 71: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
  • Seite 72: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Aprire brevemente la porta del aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si La porta chiusa protegge il conge- riscalda eccessivamente. latore da una maggiore formazio- ne di ghiaccio.
  • Seite 73: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    Installazione e allacciamento it La classe climatica è indicata nella Installazione ed allacciamento targhetta identificativa. → Fig.  dell’apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- Condizione indispensabile: Il conte- tica messa nuto della confezione dell'apparec- 10 °C…32 °C chio è controllato. → Pagina 72 16 °C…32 °C Osservare i criteri per il luogo d'in- stallazione dell'apparecchio.
  • Seite 74: Collegamento Elettrico Dell'appa- Recchio

    it Conoscere l'apparecchio Pulire l'apparecchio per la prima Elementi di comando volta. → Pagina 82 Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'ap- Collegamento elettrico dell'appa- parecchio e di ottenere informazioni recchio sullo stato di esercizio. → Fig. Inserire la spina del cavo di allac- ciamento alla rete dell'apparecchio disattiva il segnale acustico.
  • Seite 75: Ripiano Estraibile

    Dotazione it Ripiano estraibile Verdura sensibile al ¡ Melanzane freddo ¡ Cetrioli Per ottenere una migliore visuale e ri- ¡ Zucchine muovere più velocemente gli alimen- ¡ Peperoni ti, estrarre il ripiano. ¡ Pomodori ¡ Patate Cassetto per frutta e verdura con regolatore di umidità...
  • Seite 76: Comandi Di Base

    it Comandi di base Vaschetta per cubetti di ghiaccio Regolazione della temperatura Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- Dopo aver acceso l'apparecchio, è re la vaschetta apposita. possibile regolare la temperatura. Produzione di cubetti di ghiaccio Regolazione della temperatura Riempire la vaschetta per cubetti del frigorifero di ghiaccio per ¾...
  • Seite 77: Allarme

    Allarme it Attivare Funzione «super» Consigli per la conservazione Premere degli alimenti nel frigorifero ▶ si accende. Osservare i consigli relativi alla con- servazione degli alimenti nel frigorife- Nota: Dopo 36 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normale. ¡ Per mantenere più a lungo la fre- Disattivare Funzione «super»...
  • Seite 78: Adesivo Ok

    it Congelatore ¡ Quantità di alimenti già conservati Adesivo OK Con l'adesivo OK è possibile control- Porta del congelatore lare se nel frigorifero sono stati rag- Chiudere sempre la porta del conge- giunti i range di temperatura sicuri latore, affinché gli alimenti surgelati consigliati per gli alimenti di +4 °C o non si scongelino e non si formi più...
  • Seite 79: Consigli Sull'acquisto Di Alimenti Surgelati

    Congelatore it – Verdura: lavare, sminuzzare, Consigli sull'acquisto di alimenti sbollentare. surgelati – Frutta: lavare, snocciolare ed eventualmente sbucciare, ag- Osservare i consigli relativi all'acqui- giungere eventualmente zucche- sto di alimenti surgelati. ro o soluzione di acido ascorbi- ¡ Prestare attenzione che la confe- zione non sia danneggiata.
  • Seite 80: Conservazione Degli Alimenti Congelati A −18 °C

    it Scongelamento – Pellicola tubolare di polietilene Metodi di scongelamento per ali- – Sacchetto per congelare di po- menti congelati lietilene – Contenitori freezer Per conservare al meglio la qualità Imballaggio non idoneo: del prodotto, il metodo di scongela- – Carta da imballaggio mento va adeguato all'alimento –...
  • Seite 81: Scongelamento Nel Vano Conge- Latore

    Pulizia e cura it re del frigorifero. La parete posteriore Togliere la spina del cavo di ali- del frigorifero si sbrina automatica- mentazione o disattivare il fusibile mente. nella scatola dei fusibili. L'acqua di sbrinamento o la brina Per accelerare lo sbrinamento, scorrono attraverso l'apposito convo- mettere nel congelatore una pento- gliatore nel foro di scarico verso la...
  • Seite 82: Pulizia Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Inserire le parti dell'attrezzatura. zatura dall'apparecchio. Collegare elettricamente l'apparec- → Pagina 82 chio. Accendere l’apparecchio. Pulizia dell'apparecchio → Pagina 76 Inserire gli alimenti. Pulire l'apparecchio come indicato, in modo da non danneggiarlo eseguen- Pulizia del convogliatore dell'ac- do una pulizia errata o utilizzando de- tergenti non idonei.
  • Seite 83 Pulizia e cura it Rimozione del cassetto per frutta e verdura Estrarre il cassetto fino a battuta. Sollevare il contenitore da davanti ed estrarlo ⁠ . → Fig. Rimozione del ripiano sopra il cassetto verdura Rimuovere il cassetto per frutta e verdura. Rimuovere il ripiano e capovol- gerlo...
  • Seite 84: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 85: Indicazioni Sul Display

    Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il fondo del vano frigorifero è Il convogliatore dell’acqua di Pulire il convogliatore dell’acqua di ▶ bagnato. sbrinamento o il foro di scari- sbrinamento e il foro di scarico. → Pagina 82 co sono otturati. Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia...
  • Seite 86: Odori

    it Sistemazione guasti Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio produce dei Le bottiglie o le stoviglie si Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶ rumori. toccano. La Funzione «super» è attiva- Nessun trattamento necessario. Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause Preparare l'apparecchio alla pulizia.
  • Seite 87: Esecuzione Dell'autotest Dell'ap- Parecchio

    Stoccaggio e smaltimento it Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest dell'ap- → Pagina 80 parecchio Pulire l'apparecchio. → Pagina 82 Spegnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell’appa- → Pagina 76 recchio. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 76 Rottamazione di un apparecchio Entro 10 secondi dopo l'accensio- dismesso ne, mantenere premuto per 3 - Un corretto smaltimento nel rispetto  5 secondi dell'ambiente permette di recuperare...
  • Seite 88: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Nota: L'intervento del servizio di assi- Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- clienti duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- In caso di domande, se non si riesce zia del produttore per utenti privati) a sistemare un guasto in autonomia nello Spazio economico europeo è...
  • Seite 89: Dati Tecnici

    Dati tecnici it Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. → Fig.  Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://www.bsh-group.com/ energylabel . Questo link rimanda al- la pagina ufficiale del database euro- peo dei prodotti EPREL, il cui indiriz- zo non era ancora stato pubblicato al...
  • Seite 90 Inhoudsopgave Veiligheid........   92 Machine uitschakelen....  104 Algemene aanwijzingen .... 92 Temperatuur instellen....  104 Bestemming van het apparaat .. 92 Extra functies ......   104 Inperking van de gebruikers .. 93 Super-functie ........   104 Veiliger transport ...... 93 Veilige installatie...... 93 Alarm..........   105 Veilig gebruik........ 94 Deuralarm........
  • Seite 91 Geluiden ........  113 Geurtjes ........  114 Apparaatzelftest uitvoeren....   115 Opslaan en afvoeren....   115 Apparaat buiten gebruik stellen ...   115 Afvoeren van uw oude apparaat ..   115 Servicedienst.......    116 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ......   116 Technische gegevens....
  • Seite 92: Veiligheid

    nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
  • Seite 93: Inperking Van De Gebruikers

    Veiligheid nl Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 94: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand. ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol-...
  • Seite 95 Veiligheid nl ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Seite 96 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ Beschadig de leidingen van de koudemiddelkringloop en isolatie niet.
  • Seite 97: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken.
  • Seite 98 nl Veiligheid ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 104 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 116...
  • Seite 99: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Seite 100: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Open de ovendeur slechts kort. Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten ¡ Transporteer gekoelde levensmid- delen in een koeltas en leg ze snel Waar en hoe u het apparaat het bes- in het apparaat. te opstelt, komt u hier te weten. Bo- ¡...
  • Seite 101: Criteria Voor De Opstellocatie

    Opstellen en aansluiten nl Het apparaat elektrisch aansluiten. schadigingen aan het apparaat tot → Pagina 101 een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de meubelnis in- bouwt.
  • Seite 102: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen schakelt het apparaat in of uit. Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- Uitrusting Uitrusting Lees meer over de onderdelen van uw apparaat. Hier krijgt u een overzicht van de ac- cessoires behorende bij uw apparaat Apparaat en de manier waarop ze worden ge- Hier vindt u een overzicht van de on-...
  • Seite 103: Boter- En Kaasvak

    Uitrusting nl fruit en verse groente tot tweemaal Boter- en kaasvak zo lang bewaren als bij een conventi- Bewaar boter en harde kaas in het onele bewaarmethode. boter- en kaasvak. → Afb. Om het boter- en kaasvak te openen, De luchtvochtigheid in de fruit- en midden-onder op de klep licht druk- groentelade kunt u afhankelijk van het ken.
  • Seite 104: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie Vastgevroren ijsblokjesschaal al- Vriesvaktemperatuur instellen leen met een bot voorwerp, bijv. Om de vriesvaktemperatuur in te ▶ steel van een lepel, losmaken. stellen, de koelvaktemperatuur wij- Om de ijsblokjesschaal los te ma- zigen → Pagina 104. ken de ijsblokjesschaal iets verbui- De koelvaktemperatuur beïnvloedt gen of kort onder stromend water de vriesvaktemperatuur.
  • Seite 105: Alarm

    Alarm nl ¡ Bij kant-en-klaar-producten en ge- Alarm Alarm bottelde producten de door de fa- brikant vermelde houdbaarheids- Uw apparaat beschikt over alarm- datum of gebruiksdatum niet over- functies. schrijden. ¡ Om aroma, kleur en versheid te Deuralarm behouden of smaakoverdracht en verkleuringen van de kunststofde- Als de deur van het apparaat langere len te vermijden, levensmiddelen...
  • Seite 106: Vriesvak

    nl Vriesvak Wanneer de sticker OK niet weer- Deur van het vriesvak geeft, dan de temperatuur stapsge- Om ervoor te zorgen dat diepvrieswa- wijze verlagen. ren niet ontdooien en het vriesvak → "Koelvaktemperatuur instellen", niet te sterk verijst, dient u de deur Pagina 104 van het vriesvak altijd te sluiten.
  • Seite 107: Tips Voor Het Inkopen Van Diep- Vrieskost

    Vriesvak nl – Fruit: wassen, ontpitten en even- Tips voor het inkopen van diep- tueel schillen, eventueel suiker vrieskost of ascorbinezuuroplossing toe- voegen. Neem de tips in acht als u diepvries- kost inkoopt. Meer aanwijzingen vindt u in de des- ¡ Op onbeschadigde verpakking let- betreffende literatuur.
  • Seite 108: Houdbaarheid Van De Diepvries- Waren Bij −18 °C

    nl Ontdooien Het voedsel pas na het koken of Niet geschikt als verpakking: ▶ – (in)pakpapier braden opnieuw invriezen. – Perkamentpapier De maximale bewaartijd niet meer ▶ – Cellofaan ten volle benutten. – Aluminiumfolie – Vuilniszakken en gebruikte plas- Ontdooimethode Levensmiddel tic zakken Koelvak Dierlijke levensmidde-...
  • Seite 109: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl vriesvak vermindert de afgifte van Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er voor te zorgen dat Vriesvak ontdooien het lang goed blijft werken. Het vriesvak regelmatig ontdooien.
  • Seite 110: De Dooiwatergoot En Het Afvoer- Gat Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud ¡ Vloeistof in de verlichting kan ge- De dooiwatergoot en het afvoer- vaarlijk zijn. gat reinigen. Het sop mag niet in de verlich- ▶ ting terechtkomen. Reinig de dooiwatergoot en het af- voergat regelmatig, om ervoor te zor- LET OP! gen dat het dooiwater kan weglopen.
  • Seite 111 Reiniging en onderhoud nl Het legplateau verwijderen omdraaien ⁠ . → Afb. De bevestigingen van de onderste glasplaat naar buiten drukken. → Afb. De glasplaat vooraan optillen achteraan uittrekken ⁠ . → Afb.
  • Seite 112: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 113: Aanwijzingen Op Het Display

    Storingen verhelpen nl Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶ schijnt op het display. fout geconstateerd. service. → "Servicedienst", Pagina 116 Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn...
  • Seite 114: Geurtjes

    nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat produceert gelui- Super-functie is ingescha- Geen handeling vereist.Geen hande- den. keld. ling vereist. Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn Bereide het apparaat voor om te rei- nigen.
  • Seite 115: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Laat de deur van het apparaat Apparaatzelftest uitvoeren open. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 104 Afvoeren van uw oude apparaat Het apparaat na ca. 5 minuten op- Door een milieuvriendelijke afvoer nieuw inschakelen. → Pagina 104 kunnen waardevolle grondstoffen op- Binnen 10 seconden na het in- nieuw worden gebruikt.
  • Seite 116: Servicedienst

    nl Servicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst Servicedienst voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge- bedraagt) in overeenstemming met repareerd, neem dan contact op met...
  • Seite 117 Technische gegevens nl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// www.bsh-group.com/energylabel . Dit webadres bevat een link naar de offi- ciële EU-productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoe- ken naar het model op.
  • Seite 120 *9001479265* 9001479265 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, fr, it, nl 81739 München GERMANY 991213...

Inhaltsverzeichnis