Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Destroyit 2445 SMC Level
P-7 High-Security Shredder
DSH0067
Instruction Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IDEAL DSH0067

  • Seite 1 Destroyit 2445 SMC Level P-7 High-Security Shredder DSH0067 Instruction Manual...
  • Seite 2 NL Gebruiksaanwijzing Distruggidocumenti Destructoras de Documentos IT Manuale d´istruzione Dokumentförstörare ES Instrucciones de uso SV Bruksanvisning IDEAL 2445 IDEAL 2445 CC IDEAL 2445 MC IDEAL 2445 SMC IDEAL 2465 IDEAL 2465 CC MyBinding.com 5500 NE Moore Court Hillsboro, OR 97124...
  • Seite 3 • Disponibilidad y garantía de as piezas de repuesto • • Reservdelar och garanti • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 Für diesen Aktenvernichter garantiert die Krug & Priester GmbH & Co. KG in Balingen eine Ersatzteilverfügbarkeit von mindestens 15 Jahren ab Produktionsdatum.
  • Seite 4 CD’s, DVD’s, credit cards, klantenkaarten en schijven worden vernietigd. Om te weten te komen of uw vernietiger geschikt is voor het vernietigen van dergelijke datadragers, gaat u dan naar de site om dit te controleren : www.ideal.de. - 3 -...
  • Seite 5 • Utilisation • Definitie van normaal gebruik • • Definizione di normale utilizzo • Uso normal del equipo • • Definition av normal användning • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 IT Definizione di normale utilizzo 1. Questo distruggi documenti è adatto alla distruzione della carta.
  • Seite 6 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsan- leitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Seite 7 • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Keine Bedienung durch Kinder! EN Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños!
  • Seite 8 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE Vorsicht bei langen Haaren! EN Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
  • Seite 9 • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Vorsicht bei Schmuck! EN Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen!
  • Seite 10 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • DE Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! EN The door must be closed when operating the document shredder! FR Le fonctionnement du destructeur ne doit être possible qu’en cas de porte fermée !
  • Seite 11 • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Autom. Standby - Abschaltung nach 30 Minuten. Maschine kann jederzeit durch 2 sec. langes Drücken des Schalters ausgeschaltet werden.
  • Seite 12 è spento. Non ci sarà più alcun assorbimento elettrico. Durante questi 30 minuti il distruggi documenti consuma i seguenti Wh: IDEAL 2445 1,815 Wh IDEAL 2465 1,815 Wh ES Modo de espera automático que se apaga tras 30 minudos. La máquina...
  • Seite 13 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 35).
  • Seite 14 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • DE ON/OFF  Schnellstopp  Türe öffnen! EN ON/OFF  Quick stop  Open the door! FR ON/OFF ...
  • Seite 15 • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Installation • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack einsetzen. EN Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door.
  • Seite 16 • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Installation • IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil DE Ölbehälter installieren: (Nur bei IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil). • Halterung für Ölbehälter seitlich am Unterschrank einhängen (A).
  • Seite 17 (D). • De olieflacon heeft een vulniveau- indicatie (E). IT Installare l’oliatore: (Solo IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil). • Estrarre l’oliatore dal mobiletto ed appenderlo a lato (A). • Togliere il tappo dall’oliatore (B). • Rimuovere il il tubo dell’olio dal sacchetto in plastica (C).
  • Seite 18 • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Installation • DE Türe schließen, Stecker in Steckdose. EN Close the door. Plug into the wall socket. FR Fermer la porte. Brancher le câble d´alimentation au secteur. NL Sluit de deur.
  • Seite 19 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil DE Beim erstmaligen Betrieb und wenn der Ölbehälter (A) gewechselt wurde: • Schalter drücken: grünes Licht...
  • Seite 20 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil IT Quando si accende per la prima volta e quando si cambia la bottiglia del’olio (A).
  • Seite 21 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Schalter drücken (1.) : grünes Licht leuchtet, Maschine betriebsbereit. Autom. Anlauf bei Papierzufuhr (2.). Autom.
  • Seite 22 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • NL Schakelaar indrukken (1.) : groen licht gaat aan, machine is bedrijfsklaar. Start automatisch zodra papier wordt ingevoerd (2.). Automatische standby schakelt naar 30 minuten uit.
  • Seite 23 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 SV Tryck på knappen (1.). Grönt ljus visar "klar att använda", startar automatiskt när papper förs in (2.). Automatiskt "standby"- läge som stängs av efter 30 minuter.
  • Seite 24 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • DE LED Smiley leuchtet grün (A) Untere bis mittlere Kapazitätsauslastung LED Smiley blinkt grün (B) Mittlere bis obere Kapazitätsauslastung Bei Überlastung: erlischt LED Smiley (C) und automatische Reversierung wird aktiviert.
  • Seite 25 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist. EN Stops automatically when no further paper is inserted.
  • Seite 26 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • DE Autom. Stopp bei vollem Auffangbehälter Symbol "Behälter-voll" - Anzeige leuchtet. Behälter entleeren. (Siehe Seite 14). EN Stops automatically when shred bin is full.
  • Seite 27 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Bei Bedarf: Schalter "R" drücken, Papier entnehmen. (Maschine läuft nur kurz rückwärts, bei Bedarf mehrmals wiederholen).
  • Seite 28 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • DE Autom. Stopp wenn Sicherheitsklappe (A) geöffnet wird (Symbole blinken abwechselnd). Sicherheitsklappe schließen, auf Schalter drücken, Papier wird vernichtet. Zum Entfernen von Papieresten bei einem Papierstau, läuft die Maschine bei geöffneter Sicherheitsklappe nur kurz rückwärts.
  • Seite 29 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 IT Blocco automatico se la linguetta di sicurezza è sollevata. (I simboli lampeggiano alternatamente). Chiudere la linguetta di sicurezza e premere l‘interruttore principale...
  • Seite 30 • Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Driftstörning och rengöring • Streifenschnitt/Straight cut/ DE Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefüllten Auffangbehälter Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/ Schneidwerk ölen! (siehe Bild) Corte en tiras/Strimlor...
  • Seite 31 • Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Driftstörning och rengöring • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 Streifenschnitt/Straight cut/ ES Si la capacidad de hojas se reduce o si la receptáculo está...
  • Seite 32 • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • DE Maschine läuft nicht an EN Machine will not start FR Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet IT La macchina non parte ES La máquina no funciona...
  • Seite 33 • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A) EN Feed the paper into the centre of the feed...
  • Seite 34 • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • DE Sicherheitsklappe offen? EN Safety flap open? FR Le volet de sécurité est ouvert ? NL Veiligheidsklep open? IT La linguetta di sicurezza è...
  • Seite 35 • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Maschine abkühlen lassen.
  • Seite 36 • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • DE Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst • www.ideal.de  "Service" service@krug-priester.com IDEAL IDEAL EN None of the above mentioned "Service"...
  • Seite 37 IT Fogli d’olio (18 pezzi) ES Hojas del a ceite (18 piezas) SV Olje ark (st. 18) Nr. 9000 631 IDEAL 2445 - Oil, IDEAL 2465 - Oil DE Umweltverträgliches Spezialöl (5 x 1 Liter). EN Environmentally friendly oil (5 x 1 litre).
  • Seite 38 DE Keine Büroklammern und CDs/DVDs vernichten bei IDEAL 2445 MC und IDEAL 2445 SMC! Zum Vernichten von CD/DVD ist das Modell IDEAL 2465 mit 4 mm geeignet. Die Zerkleinerung von CD/DVD erfordert häufiges ölen! EN Do not shred paper clips and CD/...
  • Seite 39 IDEAL 2465, 4 mm es lo apropiado. Es muy importante lubricar las cuchillas con frecuencia a la hora de destruir CDs/DVDs! SV IDEAL 2445 MC och IDEAL 2445 SMC! klarar INTE att förstöra gem och CD/DVD-skivor. Välj IDEAL-modell 2465 med 4 mm för att förstöra CD/DVD.
  • Seite 40 • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • •Technisk information • DE Diese Maschine ist GS-geprüft und ent spricht den EG-Richtlinien 2014/35/EU und 2014/30/EU. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
  • Seite 41 • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toonaangevende, onafhankelijke veiligheidsinstituten en voldoet aan EG-normen 2014/35/EU en 2014/30/EU.
  • Seite 42 • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • ES Esta máquina está aprobada por laboratorios de seguridad independientes y de conformidad con las regulaciones-CE 2014/35/EU y 2014/30/EU.
  • Seite 43 • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Das Unternehmen Krug + Priester hat ein zertifiziertes Qualitäts-Management- System nach DIN EN ISO 9001:2008...
  • Seite 44 • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • • Reciclar • Återvinning • DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen Abfalls schont wertvolle Ressourcen! Das Verpackungsmaterial ist...
  • Seite 45 • • Reciclar • Återvinning • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 NL Houdt u rekening met de lokale milieuregels: lever defecte apparatuur in bij de daartoe aangewezen instanties. Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Verwerk de verpakking op een milieuvriendelijke manier en stel het beschikbaar aan de daartoe bevoegde bedrijven.
  • Seite 46 • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • • Reciclar • Återvinning • SV Tänk på miljön: lämna in de icke fungerande elektronikdelarna till lämplig miljöstation. Förpackningen är återvin- ningsbar. Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt och lämna in den på en återvinningsstation.
  • Seite 47 IDEAL 2445 • IDEAL 2465 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que...
  • Seite 48 - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Tillämpade standarder, speciellt IEC 60950-1; IEC 61000-3-2; IEC 61000-3-3; EN 60950-1;...
  • Seite 49 IDEAL • Made in Germany • Aktenvernichter • Document Shredders • Destructeurs de Documents • Papiervernietigers • • Distruggidocumenti • Destructoras de Documentos • Dokumentförstörare • • Schneidemaschinen •Trimmers and Guillotines • Cisailles et Massicots • Snijmachines • • Taglierine e Tagliacarte • Cizallas y Guillotinas • Skärmaskiner •...

Diese Anleitung auch für:

24452445 cc2445 mc2445 smc24652465 cc