Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ec Declaration Of Conformity; Declaracion De Conformidad Ce - Honda Power Equipment UMK435E Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
EC-Declaration of Conformity
1) The undersigned, Mr Yasushi Hamaguchi, representing the manufacturer,
herewith declares that the machinery described below complies with all the
relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
The machinery also complies with the provisions of the:
- Outdoor noise Directive:
- EMC Directive:
2) Description of the machinery:
a) Generic denomination:
b) Function:
c) Type:
UMK425E2 (UEET, LEET), UMK435E3 (UEET, LEET)
d) Serial number:
UMK425E2 UEET
UMK425E2 LEET
UMK435E3 UEET
UMK435E3 LEET
3) Outdoor noise Directive:
a) Measured sound power:
b) Guaranteed sound power:
c) Noise parameter:
1) Долуподписалият се Г-н Канемура, представляващ производителя, с настоящия документ декларира че машина описана по-долу е в съответствие с всички изисквания на директивите
за машини и съоръжения - Съоръжението също съответства с изискванията на: - Директива за нивото на шума: - EMC директива:
2) Описание на оборудването: а) Общо наименование: Машина за рязане на храсти - б) Функция: рязане на храсти - в) Тип: - д) Сериен номер:
3) Външен шум: а) измерена сила на звука - b) максимална сила на звука - c) параметри на шума; нетна инсталирана мощност - d) процедура на измерването - e) измерено на купе
4) Производител: - 5) Оторизиран представител, който може да съставя техническата документация: - 6) Съответствие с хармонизирани етандарти:
7) Други национални стандарти и спецификации:
Място на изготвяне:
1) Zástupce výrobce, Yasushi Hamaguchi svým podpisem potvrzuje, že daný výrobek splňuje požadavky Smĕrnice pro strojní zařízení Daný výrobek rovnĕž splňuje požadavky následujících Smĕrnic:
- Hluková smĕrnice:
2) Popis zařízení: a) Všeobecné označení: Křovinořez - b) Funkce: Vysekávání porostu - c) Typ: - d) Výrobní císlo:
3) Hluková smĕrnice: a) Namĕřený akustický výkon - b) Garantovaný akustický výkon - c) Parametry: Nominální výkon - d) Způsob stanovení shody - e) Notifikovaná osoba:
4) Výrobce: - 5) Autorizovaná osoba povĕřená schvalováním technické dokumentace: - 6) Odkazy na harmonizované normy: - 7) Ostatní použité národní normy a specifikace:
Podepsáno v:
Datum:
1) Undertegnede, Yasushi Hamaguchi, som repræsenterer producenten erklærer herved, at produktet beskrevet nedenfor opfylder alle retningslinier i maskindirektivet. Produktet opfylder også
bestemmelserne i:
- Direktiv om støjemission fra maskiner til udedørs brug:
2) Beskrivelse af produktet: a) Fællesbetegnelse: Buskrydder - b) Anvendelse: Rydning af krat - c) Type: - d) Stelnummer:
3) Direktiv om støjemission fra maskiner til udedørs brug: a) Målt støjniveau - b) Garanteret støjniveau - c) Støjparameter: Installeret motoreffekt
d) Overenstemmelsens vurderingsprocedure - e) Bemyndiget organ
4) Producent: - 5) Autoriseret repræsentant for udfærdigelsen af den tekniske dokumentation: - 6) Reference til harminiserede standarder: - 7) Andre nationale standarder eller specifikationer:
Sted:
Dato:
1) Der Unterzeichner, Yasushi Hamaguchi der den Hersteller vertritt, erklärt hiermit dass die unten genannte Maschine den Bestimmungen aller relevanten Maschinenrichtlinien entspricht. Die Maschine
entspricht ebenfalls den Vorschriften der:
2) Beschreibung der Maschine: a) Allgemeine Bezeichnung: Freischneider - b) Funktion: Sträucher schneiden - c) Typ: - d) Seriennummer:
3) Richtlinie zu Geräuschemissionen im Freien: a) Gemessener Schallleistungspegel - b) Garantierter Schallleistungspegel - c) Geräusch Vorgabe: Tatsächliche Leistung
d) Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren - e) Benannte Stelle
4) Hersteller: - 5) Bevollmächtigter zur Erstellung der technischen Unterlagen: - 6) Verweis auf harmonisierte Normen: - 7) Andere herangezogene nationale Normen, Bestimmungen oder Vorschriften:
Ort:
Datum:
1) Ο υπογράφων, Yasushi Hamaguchi εκπροσωπόντας τον κατασκευαστή, δια του παρόντος δηλώνει ότι το μηχάνημα που αναφέρεται πιό κάτω βρίσκεται σε εναρμόνιση με τις προβλέψεις των οδηγιών
της ΕΕ. Τα μηχανήματα βρίσκονται σε εναρμόνιση με τις προβλέψεις των: - Οδηγιών θορύβου εξωτερικού χώρου:
2) Περιγραφή μηχανήματος: α) Γενική ονομασία: Θαμνοκοπτικό - β) Λειτουργία: για κόψιμο θάμνων - γ) Τύπος: - δ) Αριθμός παραγωγής:
3) Οδηγία θορύβου εξωτερικού χώρου: α) Ισχύς μετρηθέντος θορύβου - β) Εγγυημένο επίπεδο θορύβου - γ) Παραμέτροι θορύβου: ισχύς κινητήρα
δ) Διαδικασία αξιολόγησης συμμόρφωσης - ε) Όνομα κοινοποιημένου οργανισμού
4) Κατασκευαστής: - 5) Εγγεκριμένος αντιπρόσωπος ικανός γιά σύσταση τεχνικού συγγράμματος: - 6) Αναφορά σε εναρμονισμένα πρότυπα: - 7) Αναφορά σε άλλα εθνικά πρότυπα ή προδιαγραφές:
Η δοκιμή έγινε:
Ημερομηνία:
1) El firmante, Yasushi Hamaguchi, en representación del fabricante, adjunto declara que la máquina descrita más abajo cumple con todas los requisitos relevantes de la Directiva de Maquinaria. La
máquina también cumple con los requisitos de la: - Directiva sobre Ruido exterior:
2) Descripción de la máquina: a) Denominación genérica: Desbrozadora - b) Función: Cortar maleza - c) Tipo: - d) Número serie:
3) Directiva Ruido Exterior: a) Potencia medida sonido - b) Potencia sonido garantizada - c) Parámetros ruido: Potencia neta instalada - d) Procedimiento valoración conformidad
e) Organismo notificado.
4) Fabricante: - 5) Representante autorizado para recopilar la Documentación Técnica: - 6) Referencia de los estándar harmonizados: - 7) Otros estándar nacionales o especificaciones:
Realizado en:
Fecha:
1) Allakirjutanu, Yasushi Hamaguchi, kinnitab tootja volitatud esindajana, et alltoodud seadmed vastavad kõikidele Tehniliste seadmete direktiivinõuetele. Lisaks selle vastavad seadmed järgmiste
direktiivide nõuetele: - Müratase välitingimustes:
2) Seadmete kirjeldus: a) Üldnimetus: Võsalõikur - b) Funktsiooon: Võsa lõikamine - c) Tüüp: - d) Seerianumber:
3) Müratase välitingimustes: a) Mõõdetav helivõimsuse tase - b) Tegelik helivõimsuse tase - c) Müra mõjutavad tegurid: Toite võimsus - d) Vastavushindamise menetlus - e) Teavitatud asutus
4) Tootja: - 5) Volitatud esindaja, kes on kvalifitseeritud koostama tehnilist dokumentatsiooni: - 6) Viide ühtlustatud standarditele - 7) Siseriiklikud seadusaktid:
Koht:
Kuupäev:
1) Allekirjoittanut valmistajan edustaja Yasushi Hamaguchi vakuuttaa täten, että tuote on kaikkien EU: n konedirektiivin vaatimusten mukainen. Tuote on lisäksi seuraavien EU: n direktiivien vaatimusten
mukainen:
- Meludirektiivi:
2) Tuotteen kuvaus: a) Yleisarvomäärä: Raivaussaha - b) Toiminto: Pensaiden leikkaus - c) Tyyppi: - d) Sarjanumero:
3) Meludirektiivi: a) Mitattu äänitehotaso - b) Taattu äänitehotaso - c) Meluparametrit: asennettu nettoteho - d) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely - e) Ilmoitettu laitos
4) Valmistaja: - 5) Teknisen dokumentaation laatinut valmistajan edustaja: - 6) Viittaus yhdenmukaistettuihin standardeihin: - 7) Muut kansalliset standardit tai tekniset eritelmät:
Laadittu:
Päivämäärä:
1) Le soussigné, Mr Yasushi Hamaguchi, représentant du constructeur, déclare par la présente que la machine décrite ci-dessous est conforme aux dispositions de la Directive Machine. Cette machine
répond également aux dispositions de : - Directive relative aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments :
- Directive relative à la compatibilité électromagnétique des équipements électriques et électroniques :
2) Description de la machine : a) Denomination générique : Débrousailleuse - b) Fonction : Débroussailler - c) Type : - d) Numéro de série :
3) Directive relative aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments :
a) Puissance acoustique mesurée - b) Puissance acoustique garantie - c) Paramètres de bruit: Puissance nette installée - d) Procédure d'évaluation de la conformité - e) Organisme notifié.
4) Constructeur : - 5) Représentant autorisé à valider la documentation technique : - 6) Référence aux normes harmonisées : - 7) Autres normes et spécifications techniques nationales :
Fait à :
Date :
1) Potpisani, Yasushi Hamaguchi, u ime ovlaštenog predstavnika, ovime izjavljuje da strojevi navedeni u nastavku ispunjavaju sve važeće odredbe:
- Propisa o buci na otvorenome:
2) Opis strojeva: a) Općeniti
naziv:
Motorna kosa - b) Funkcija: rezanje grmlja - c) Tip: - d) Serijeski broj:
3) Propis o buci na otvorenome: a) Izmjerena jačina zvuka: - b) Zajamčena jačina zvuka: - c) Parametar buke: - d) Postupak za ocjenu sukladnosti: - e) Obaviješteno tijelo:
4) Proizvođač: - 5) Ovlašteni predstavnik: - 6) Reference na usklađene norme: - 7) Ostale norme i specifikacije:
Sastavljeno u:
Datum:
16
908697Z_HONDA_p15a18.indd 2
2000/14/EC, 2005/88/EC
2004/108/EC
Brushcutter
Cutting of brush
HAJF
1100001 ~ 1999999
HAHF
1100001 ~ 1999999
HALF
1100001 ~ 1999999
HAKF
1100001 ~ 1999999
105 dB(A) (UMK425E2 - UMK435E3)
109 dB(A) (UMK425E2 - UMK435E3)
0.72 kW/7 000 min-1 (UMK425E2)
1,00 kW/7 000 min-1 (UMK435E3)
EC - Декларация за съответствие
Дата на изготвяне:
Мениджър по качество:
- Smĕrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
Prezident:
EU Overenstemmelseerklæring
Formand:
Underskrift:
EG-Konformitätserklärung
- Outdoor Richtlinie:
- EMV Richtlinie:
Präsident:
Unterschrift:
Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Ε.Ε.
Πρόεδρος:
Υπογραφή:

Declaracion de conformidad CE.

Presidente:
- EMC direktiiv:
President:
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi:
Pääjohtaja:
Allekirjoitus:
Déclaration CE de conformité
Président :
Signature :
- Propisa o elektromagnetskoj kompatibilnosti:
Predsjednik:
d) Conformity assessment procedure: Annex VI
e) Notified body: N/A
4) Manufacturer:
Honda France Manufacturing S.A.S.
Pôle 45 - Rue des Châtaigniers - 45140 ORMES - FRANCE
5) Authorized Representative able to compile the technical documentation:
Honda France Manufacturing S.A.S.
Pôle 45 - Rue des Châtaigniers - 45140 ORMES - FRANCE
6) Reference to harmonized standards
EN ISO 14982 : 2009
EN ISO 11806-1 : 2011
7) Other national standards or specifications
Done at:
Date:
ORMES
31 05 2012
Подпис:
EC - Prohlášení o shodĕ
Podpis:
- EMC direktiv:
- Οδηγίας EMC:
- Directiva EMC:
Firma:
EÜ Vastavusavaldus
Allkiri:
EK Izjava o sukladnosti
Potpis:
N/A
President:
Signature:
Yasushi Hamaguchi
12/07/12 09:32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Umk425e

Inhaltsverzeichnis