Seite 1
Istruzioni di montaggio Montage - instructie Installation Guide Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u PR-TN3 L/R Schwenktür für Nische Porta battente in nicchia Swingdeur voor nis Swing door for niche Porte battente pour niche Puerta abat. entre 2 paredes Drzwi wahad¸owe do niszy...
Seite 2
PR-TN3 L/R PR-TN3 L/R Glasmitte Glasmitte Centro vetro Centro vetro Glasmidden Glasmidden Center of the glass Center of the glass Milieu de verre Milieu de verre Centro vidrio Centro vidrio Osi szkła Osi szkła Achtung: Von min..bis max..Maß einhalten. Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag.
Seite 3
PR-TN3 L/R Ø 6 mm 3,9x38 Ø 9 mm Ø 6 mm 3,9x38 Ø 6 mm Ø 9 mm Ø 6 mm...
Seite 11
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer PR-TN3 L/R...
Seite 12
25 24 ore dopo la siliconatura togliere il fermo di plastica. 25 24 uur na het afkitten, montagehulp verwijderen. fernen. PR-TN3 L/R Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
Seite 13
N’utilisez detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes pas de solvants, de produits alcalins, acides à base de chlore ou y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, agressifs.
Seite 14
Profil musi się znajdować przed elementem drzwiowym. 25 Montażowy element pomocniczy należy usunąć 24 god- ziny po zasilikonowaniu. PR-TN3 L/R Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
Seite 19
Pour cette raison, tous les produits duka ont à l'extérieur en todos los productos duka cuentan con un código QR en la parte duka ID card is an 8-digit code which we use to identify when your bas sur le bord, le code QR, qui est pratiquement la carte d'identité...
Seite 20
PR-TN3 L GUML212 14.1 14.2 18.2 18.1 GUML485 GUML486 14.3 GUML347-01 PRBE356 18.3 22.1 12345678...
Seite 21
PR-TN3 R GUML212 14.1 14.2 18.2 18.1 GUML485 GUML486 K0S509 14.3 GUML347-01 PRBE356 18.3 12345678...
Seite 24
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The manufacturer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.