Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
6/8 PS-F L/R
PE 6/8 PS-F L/R
D
Seitenwand freistehend
Elemento laterale a sé stante
I
Zijwand
NL
Fix panel free-standing
GB
Paroi latérale libre
F
Elemento lateral libre
E
PL
Âcianka boczna wolnostojàca
loading

Inhaltszusammenfassung für Duka 6/8 PS-F L/R

  • Seite 1 Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u 6/8 PS-F L/R PE 6/8 PS-F L/R Seitenwand freistehend Elemento laterale a sé stante Zijwand Fix panel free-standing Paroi latérale libre Elemento lateral libre...
  • Seite 2 6/8 PS-F L/R - PE 6/8 PS F L/R IDEAL 5 mm "VGM" 22,5 mm (6 PS-F R/L) "VGM" 23,5 mm (8 PS-F R/L) Glasmitte Centro vetro Glasmidden "VGM"= Center of the glass Milieu de verre Centro vidrio Osi szkła...
  • Seite 3 6/8 PS-F L/R - PE 6/8 PS F L/R M4x8 M4x8...
  • Seite 4 6/8 PS-F L/R - PE 6/8 PS F L/R 3,9x38...
  • Seite 5 Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
  • Seite 6 Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni Vóór montage dient U het artikel op eventuele transportbescha- Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Pro- di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo digingen of fabrieksfouten te kontroleren.
  • Seite 7 Not to use are solvents, as well toyage avec PH neutre ou le produit spéciale recommandé par detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes as alkaline, solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents. nous. N’utilisez pas des solvants, ainsi qu’alcalins, acides ou y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, produits avec du clore ou agressif.
  • Seite 8 Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w∏aÊnie montowa- nych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat.
  • Seite 9 6/8 PS-F L/R - PE 6/8 PS F L/R 24 h IDEAL 24 h...
  • Seite 10 6/8 PS-F L - PE 6/8 PS-F L 6 mm= EL0265 6 mm= EL0330 EL0282 8 mm= EL0336 8 mm= EL0354 PLC465 KLE001 SRAKFB3938 EL0020 6 mm= EL0293 8 mm= EL0346 KLEL108 KLE001 KLEL109 KLEC432-02 SRAKF3938 KLEMD030 SRAM48KFS SRAM55 KLEC417-02 PLC460 SRAM55 BGRC494...
  • Seite 11 6/8 PS-F R - PE 6/8 PS-F R 6 mm= EL0316 6 mm= EL0265 EL0281 8 mm= EL0333 8 mm= EL0336 PLC465 KLE001 SRAKFB3938 EL0020 6 mm= EL0293 8 mm= EL0346 KLEL108 KLE001 KLEL109 KLEC432-01 SRAKF3938 KLEMD030 SRAM48KFS SRAM55 KLEC417-01 PLC460 SRAM55 BGRC494...
  • Seite 12 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.

Diese Anleitung auch für:

Pe 6/8 ps-f l/r