Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Elin Premium WM 7149 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WM 7149:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WASCHMASCHINE
ELIN PREMIUM WM 7149
ID: #05006
Bedienungs‑
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elin Premium WM 7149

  • Seite 1 Bedienungs‑ anleitung WASCHMASCHINE ELIN PREMIUM WM 7149 ID: #05006...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Netzkabel mit Netzstecker Deckplatte Bedienfeld Waschtrommel Filterkappe Fuß, 4× Tür Waschmittelschublade Ablaufschlauch Zulaufschlauch mit mechanischer Wassersperre Transportsicherung, 4× Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge Gabelschlüssel Wasserwaage...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ........3 Schleudergeschwindigkeit einstellen.........43 Allgemeines .........5 Zusatzfunktionen einstellen ..... 44 Bedienungsanleitung lesen und Zeitverzögerung einstellen ....44 aufbewahren ..........5 Startzeit ändern ........45 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..5 Startzeit aufheben .......45 Zeichenerklärung........5 Waschprogramm starten ....45 Sicherheit ..........7 Waschprogramm wechseln ....46 Hinweiserklärung ........
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Waschmaschine Elin Premium WM 7149 (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt...
  • Seite 6 Zeichenerklärung Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Auch zeigt das GS-Zeichen an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeich- neten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefähr- det sind.
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Symbol steht für wiederverwertbare Güter. Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt der Schutzklasse I angehört. Das Glas der Tür wird während des Waschens bei höheren Tempe- raturen heiß. Achten Sie daher darauf, dass insbesondere Kinder das Glas der Tür während des Waschens nicht berühren. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 8 Sicherheit − Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn sie sichtbare Schäden auf- weist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. − Schließen Sie das Produkt nur an eine gut zugängliche Steck- dose an, damit Sie das Produkt bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Seite 9 Sicherheit − Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. Halten Sie das Produkt, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feu- er und heißen Flächen fern. − Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. − Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
  • Seite 10 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Diese Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich...
  • Seite 11 Sicherheit WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Abhängig von der Waschtemperatur wird die Waschlauge bis zu 90 °C heiß. Bei Kontakt mit heißer Waschlauge sind Verbrennungen zweiten Grades möglich. − Vermeiden Sie den Kontakt mit der heißen Waschlauge oder dem Ablaufwasser. − Beachten Sie, dass das Glas der Tür des Produkts auch nach dem Abschalten noch heiß...
  • Seite 12: Installation

    Installation − Halten Sie die Wasserhähne geschlossen, wenn Sie das Pro- dukt nicht benutzen, um ein Auslaufen von Wasser und daraus entstehende Wasserschäden zu vermeiden. − Platzieren Sie keine Wärmequellen, wie Kochfelder, Bügel- eisen, Öfen usw., auf dem Produkt und nutzen Sie sie nicht am Produkt.
  • Seite 13: Grundreinigung

    Installation 3. Kontrollieren Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich wie auf der Garantiekar- te beschrieben an den Garantiegeber. Grundreinigung 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. 2.
  • Seite 14: Aufstellungsort Bestimmen

    Installation HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Transport des Produkts kann zu Beschädigungen am Produkt führen. − Transportieren Sie das Produkt niemals ohne korrekt ange- brachte Transportsicherungen und -stabilisator. − Wenn Sie Transporthilfen wie z. B. Sackkarren verwenden, beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung des Produkts und lesen Sie die Bedienungsanleitung der Transporthilfe.
  • Seite 15: Transportstabilisator Und Transportsicherungen Entfernen

    Installation HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Falsche Aufstellung des Produkts kann zu Beschädigungen am Pro- dukt führen. − Stellen Sie das Produkt an einem gut zugänglichen Ort auf. − Stellen Sie das Produkt auf einen ebenen und ausreichend stabilen Untergrund, welcher das Gewicht des Produkts mü- helos tragen kann.
  • Seite 16: Transportsicherung Entfernen

    Installation − Entfernen Sie den Transportstabilisator nur gemeinsam mit einer zweiten Person. − Entfernen Sie unbedingt die Transportsicherungen, bevor Sie das Produkt benutzen. Transportstabilisator entfernen Das Produkt ist bei Auslieferung mit einem Transportstabilisator versehen. Dieser muss vor dem Erstgebrauch ent- fernt werden.
  • Seite 17: Produkt Aufstellen Und Ausrichten

    Installation 1. Lösen Sie die Transportsicherungen mit einem Gabelschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten), bis sie sich frei drehen lassen (siehe Abb. C). 2. Entfernen Sie die Transportsicherun- gen mit der Hand durch vorsichtiges Hin- und Herbewegen und gleichzei- tiges Ziehen. 3.
  • Seite 18: Produkt Anschließen

    Installation 1. Legen Sie eine Wasserwaage auf die Deckplatte des Produkts (siehe Abb. D). 2. Drehen Sie die Wasserwaage auf dem Produkt horizontal um 90° und beobachten Sie die Anzeige. 3. Lösen Sie die Kontermuttern an den von Hand (siehe Abb. E). Füßen 4.
  • Seite 19 Installation − Schließen Sie das Produkt nur an eine Kaltwasser- Leitungsversorgung an. − Das Produkt hat einen einzelnen Wasserzulauf und darf nicht an einen Warmwasserhahn angeschlossen werden. Das Produkt benötigt zum Arbeiten einen Wasserdruck zwischen 1 und 10 Bar (0,1 bis 1 MPa). (In der Praxis bedeutet dies, dass innerhalb einer Minute 10 bis 80 Liter Wasser aus dem voll geöffneten Wasserhahn laufen müssen, damit Ihr Produkt richtig arbeiten kann.) Falls der Wasserdruck höher sein sollte, verwenden Sie ein Druckreduzierventil.
  • Seite 20: Zulaufschlauch Anschließen

    Installation Zulaufschlauch anschließen 1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch im Uhrzeigersinn an den Wasserzulauf des Produkts (siehe Abb. F). 2. Ziehen Sie die Schlauchmutter mit der Hand fest. 3. Schrauben Sie den Zulaufschlauch an den Wasserhahn und drehen Sie die Verbindung fest zu (siehe Abb. G). 4.
  • Seite 21 Installation − Wenn Sie den Ablaufschlauch am Ausguss oder Badewannen- rand befestigt haben, verwenden Sie den Ausguss oder die Badewanne nicht während des Betriebs des Produkts. − Wenn Waschlauge aus dem Produkt austritt, vermeiden Sie direkten Hautkontakt. − Montieren die den Ablaufschlauch fest am Waschbecken, Aus- guss oder an der Badewanne, sodass er nicht durch den beim Abpumpen entstehenden Rückstoß...
  • Seite 22: Spannungsversorgung Anschließen

    Installation 3. Befestigen Sie den Ablaufschlauch in einer Höhe von mindestens 40 cm und maximal 100 cm über dem Fuß- boden (siehe Abb. H). Sie haben den Ablaufschlauch erfolg- reich montiert. Spannungsversorgung anschließen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Falsche Installation des Produkts an die Spannungsversor- gung kann zu einem elektrischen Stromschlag führen.
  • Seite 23: Bedienung

    Bedienung − Beschädigte Netzkabel dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden. − Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose mit Schutzkontakt. − Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt nicht ver- wenden. Bedienung Tür öffnen und schließen HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
  • Seite 24: Türsperre Im Notfall Entriegeln

    Bedienung Türsperre im Notfall entriegeln HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Wasser aus dem Produkt austritt, kann dies zu Wasserschäden führen. − Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser in dem Produkt befin- det, bevor Sie die Tür öffnen. Ein spezielles Sicherungssystem verhindert das Öffnen der Tür , solange der Was- serpegel innerhalb des Produkts noch nicht als sicher gilt.
  • Seite 25: Produkt Ein-/Ausschalten

    Bedienung Produkt ein-/ausschalten 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. 2. Drehen Sie den Programmwahlknopf auf der linken Hälfte des Bedienfelds  nach links oder rechts, um das Produkt einzuschalten. Warten Sie 2 Sekunden, bis alle Leuchten des Produkts angehen (siehe Kapitel „Bedienpanelbeschreibung“). 3.
  • Seite 26: Waschgang Vorbereiten

    Bedienung − Falls Wasser an den Verbindungsstellen austritt, stoppen Sie das Waschpro- gramm durch Drücken der Start-/Pause-Taste (siehe Kapitel „Bedien- panelbeschreibung“). Drehen Sie den Wasserhahn sofort zu. Lassen Sie die Anschlüsse von einem Fachmann überprüfen. 6. Reinigen Sie die Gummidichtung im Türbereich nach dem Waschgang mit einem sauberen Lappen (siehe Abb.
  • Seite 27 Bedienung Sortieren Sie die Wäsche vor dem Befüllen des Produkts. Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad, zulässiger Waschtemperatur und ge- eignetem Waschprogramm. Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben auf den Pflegeetiketten der einzelnen Wäschestücke. Waschsymbole Maschinenwäsche- Symbole Waschen Maximum 95 °C...
  • Seite 28: Wäsche Vorbereiten

    Bedienung Wäsche vorbereiten HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. − Überschreiten Sie nicht das Gewicht der maximalen Ladung an Trockenwäsche von 7,0 kg (siehe „Technische Daten“). − Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, z. B. Schlüssel, Münzen, USB-Sticks, Papiertaschentücher.
  • Seite 29: Produkt Mit Wäsche Befüllen

    Bedienung − Schließen Sie Reißverschlüsse, nähen Sie lose Knöpfe an und reparieren Sie Risse und sonstige Defekte. − Behandeln Sie hartnäckige Verschmutzungen vor dem Waschen. Fragen Sie im Zweifelsfall bei einer chemischen Reinigung nach. − Verwenden Sie nur Färbemittel/Farbwechsler und Entkalker, die für Maschinen- wäsche geeignet sind.
  • Seite 30: Waschmittel Und Weichspüler Verwenden

    Bedienung Waschmittel und Weichspüler verwenden Die Waschmittelschublade besteht aus einem Vorwaschmittelfach einem Hauptwaschmittelfach einem Weichspülerfach mit Siphon (siehe Abb. L). Die richtige Waschmittelauswahl hängt von Typ und Farbe der Textilien ab. − Verwenden Sie nur Waschmittel, das für das Produk bestimmt ist. −...
  • Seite 31: Weichspüler Verwenden

    Bedienung Weichspüler verwenden − Gießen Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach mit Siphon der Wasch- mittelschublade − Füllen Sie Weichspüler nicht über die Maximalmarkierung im Weichspülerfach hinaus ein. − Falls der Weichspüler fest geworden ist, lösen Sie den Weichspüler in etwas Was- ser auf, bevor Sie ihn in das Weichspülerfach geben.
  • Seite 32: Wäschestärke Verwenden

    Bedienung Tab-Waschmittel können Rückstände im Hauptwaschmittelfach hinterlas- sen. Falls dies geschieht, geben Sie das Tab-Waschmittel direkt zur Wäsche im unteren Bereich der Waschtrommel. Wäschestärke verwenden − Geben Sie Wäschestärke (auch in Pulverform) sowie Färbemittel in das Weich- spülerfach − Beachten Sie die Anweisungen auf der Verpackung der Wäschestärke. −...
  • Seite 33: Tipps Zum Waschen

    Bedienung Tipps zum Waschen Wäscheart Helle Farben und Feinwäsche/Wolle/ Buntwäsche Dunkle Farben Weißwäsche Seide Empfohlene Waschtemperaturen je nach Verschmutzungsgrad 40 bis 90 °C Kalt bis 40 °C Kalt bis 40 °C Kalt bis 30 °C Es kann erforderlich sein, die Flecken Für Buntwäsche ge- vorzubehandeln eignete Pulver- und...
  • Seite 34: Bedienpanelbeschreibung

    Bedienpanelbeschreibung Bedienpanelbeschreibung Programmwahlknopf Temperaturanzeige Schleudergeschwindigkeitsanzeige Display Zeitvorwahltaste Programmfortschrittsanzeige Start-/Pause-Taste Extra-Spülen-Taste Schnell-Taste Vorwäsche-Taste Schleudern-Taste Temperatur-Taste...
  • Seite 35: Waschprogramm Einstellen

    Waschprogramm einstellen Waschprogramm einstellen 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. 2. Stellen Sie sicher, dass alle Schläuche fest und dicht angeschlossen sind. 3. Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf. 4. Schalten Sie das Produkt ein (siehe Kapitel „Produkt ein-/ausschalten“). 5.
  • Seite 36: Waschprogrammübersicht

    Waschprogramm einstellen Waschprogrammübersicht Hauptprogramme Je nach Textilientyp können Sie unter folgenden Waschprogrammen wählen: • Koch-/Buntwäsche Dieses Programm eignet sich zum Waschen strapazierfähiger Baumwollwäsche (Bettlaken, Bettwäsche, Handtücher, Bademantel, Unterwäsche). Wenn die Schnellwäsche-Funktionstaste betätigt wurde, wird die Dauer des jeweiligen Programms erheblich reduziert, ein effizientes Waschen aber trotzdem durch intensivere Waschbewegungen erzielt.
  • Seite 37 Waschprogramm einstellen • Hygiene+ Verwenden Sie dieses Programm für Wäsche, die einen intensiven, langen, anti- allergischen und hygienischen Waschzyklus bei hoher Temperatur erfordert. Ein hoher Hygienegrad wird durch das längere Heizen und einen zusätzlichen Spül- gang gewährleistet. • Feinwäsche Mit diesem Programm können Sie Feinwäsche, wie Strickkleidung aus Baumwoll/ Synthetik-Mischgewebe oder Socken, waschen.
  • Seite 38 Waschprogramm einstellen • Flecken Ihr Produkt hat ein spezielles Fleckenprogramm, das sicherstellt, dass verschiedene Fleckenarten auf die effizienteste Weise entfernt werden. Verwenden Sie dieses Pro- gramm nur für strapazierfähige, farbechte Baumwollwäsche. Waschen Sie in diesem Programm weder Feinwäsche noch nicht-farbechte Kleidung. Prüfen Sie vor der Wäsche die Pflegeetiketten (empfohlen für Hemden, Hosen, Shorts, T-Shirts, Baby- kleidung, Schlafanzüge, Schürzen, Tischdecken, Bettwäsche, Bettbezüge, Bettlaken, Bade-/Strandtücher, herkömmliche Handtücher, Socken und Baumwollunterwäsche,...
  • Seite 39: Zusatzfunktionen

    Waschprogramm einstellen • Daunen Verwenden Sie dieses Programm zum Waschen von Mänteln, Westen, Jacken usw., die laut Pflegeetikett Produktgeeignet sind. Dank spezieller Schleuderprofi- le wird gewährleistet, dass das Wasser auch die Luftpolster zwischen den Daunen erreicht. Spezialwaschprogramme Für spezielle Fälle können Sie folgende Waschprogramme wählen: •...
  • Seite 40 Waschprogramm einstellen − Stellen Sie unbedingt sicher, dass sich keinerlei Wäsche und Kleidungsstücke in der Waschtrommel befinden. Das Produkt erkennt Objekte im Inneren und bricht die Trommelreinigung sofort ab. − Um einen noch besseren Reinigungseffekt zu erzielen, füllen Sie Kalkentferner in das Hauptwaschmittelfach ein.
  • Seite 41: Waschprogramm- Und Verbrauchstabelle

    Waschprogramm einstellen Waschprogramm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Waschprogramm Waschtemperatur- bereich (°C) 2,25 1400 Kalt–90 Koch-/Buntwäsche 1,70 1400 Kalt–90 1,05 1400 Kalt–90 40** 52,0 0,990 1400 40–60 40** 44,0 0,600 1400 40–60 Eco 40–60 40** 36,0 0,340 1400 40–60 1,20 1200 Kalt–60 Pflegeleicht 0,75...
  • Seite 42 Waschprogramm einstellen • : Wählbar * : Automatisch ausgewählt, Abbruch nicht möglich. ** : Eco 40–60 mit 40 °C Temperaturwahl ist das Testprogramm gemäß EN 60456:2016/A11:2020 mit dem Energieetikett gemäß der Verordnung EU 2019/2014 der Europakommission. - : Die maximale Beladung bitte der Programmbeschreibung entnehmen. •...
  • Seite 43: Waschtemperatur Einstellen

    Waschprogramm einstellen Verbrauchswerte 1400 03:27 0,990 1400 02:41 0,600 Eco 40-60 1400 02:41 0,340 Koch-/Buntwäsche 1400 03:35 0,700 Koch-/Buntwäsche 1400 03:35 1,700 Pflegeleicht 1200 02:15 0,750 Kurz/Super kurz 1400 00:28 0,200 Die angegebenen Werte für Programme, mit Ausnahme des Programms Eco 40-60, sind nur Richtwerte. Waschtemperatur einstellen Nachdem Sie ein Waschprogramm eingestellt haben, können Sie die Waschtempe- ratur individuell anpassen.
  • Seite 44: Zusatzfunktionen Einstellen

    Waschprogramm einstellen − Wenn Sie die Schleudergeschwindigkeit bis zur letzten Stufe verringern, haben Sie „Spülstopp“ ausgewählt. Sofern das Produkt noch nicht mit dem Schleudern begonnen hat, kön- nen Sie die Schleudergeschwindigkeit ändern, ohne das Produkt zu- nächst anhalten zu müssen. Spülstopp Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem Abschluss des Waschprogramms aus dem Produkt nehmen möchten, können Sie die Spülstopp-Funktion einsetzen, da-...
  • Seite 45: Startzeit Ändern

    Waschprogramm einstellen 3. Drücken Sie die Start-/Pause-Taste . Die eingestellte Verzögerungszeit wird im Display angezeigt. Der Countdown bis zum verzögerten Start beginnt. Neben der Zeitanzeige bewegt sich das Symbol „_“ im Display nach oben und unten. 4. Zum Abschluss des Countdowns wird die Laufzeit des ausgewählten Waschpro- gramms angezeigt.
  • Seite 46: Waschprogramm Wechseln

    Waschprogramm einstellen 1. Warten Sie, bis die Türverriegelung-Leuchte dauerhaft leuchtet und öffnen Sie die Tür 2. Nehmen Sie die Wäsche aus der Waschtrommel 3. Schalten Sie das Produkt aus (siehe Kapitel „Produkt ein-/ausschalten“). Waschprogramm wechseln 1. Um das Waschprogramm während eines Waschvorgangs zu wechseln, drücken Sie die Start-/Pause-Taste .
  • Seite 47: Waschprogramm Abbrechen

    Waschprogrammende Waschprogramm abbrechen 1. Wählen Sie mithilfe des Programmwahlknopfs ein anderes Waschprogramm aus. Das zuvor aktive Waschprogramm wird abgebrochen. 2. Die Ende/Programmabbruch-Leuchte blinkt. 3. Die Pumpe läuft 1–2 Minuten lang, unabhängig davon, welcher Programmschritt gerade ausgeführt wurde. Das Waschprogramm wurde erfolgreich abgebrochen. Kindersicherung einstellen Mit der Kindersicherung können Sie eine unerwünschte Manipulation der Einstellungen, z.
  • Seite 48: Störung Und Behebung

    Störung und Behebung Störung und Behebung Problem Mögliche Ursache Lösung Waschprogramm startet Start-/Pause-Taste wurde Drücken Sie die Start-/ nach Schließen der Tür nicht gedrückt. Pause-Taste. nicht. Waschprogramme lassen Das Produkt hat sich even- Zum Abbrechen eines sich nicht starten oder tuell aus Sicherheitsgrün- Waschprogramms wählen auswählen.
  • Seite 49 Störung und Behebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Produkt vibriert stark Das Produkt steht eventuell Balancieren Sie das Produkt oder arbeitet sehr laut. nicht gerade. mit den einstellbaren Füßen aus. Ein Fremdkörper ist Reinigen Sie den Pumpen- in den Pumpenfilter filter (siehe „Restwasser eingedrungen.
  • Seite 50 Störung und Behebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Waschen dauert länger Der Wasserdruck ist sehr Das Produkt wartet ab, als in der Anleitung ange- niedrig. bis genügend Wasser ein- geben. (*) geflossen ist, damit das Waschergebnis nicht durch eine unzureichende Was- sermenge leidet.
  • Seite 51 Störung und Behebung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Waschprogrammdauer Der Timer hält an, solan- Die Zeit läuft erst dann wei- wird nicht heruntergezählt. ge Wasser in das Produkt ter, wenn sich ausreichend einläuft. viel Wasser in dem Produkt befindet. Das Produkt war- tet, bis eine ausreichende Menge an Wasser einge- laufen ist;...
  • Seite 52 Störung und Behebung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Waschleistung ist Über längere Zeit wurde zu Benutzen Sie die für schlecht: Die Wäsche wird wenig Waschmittel benutzt. die Wasserhärte und grau. (**) Wäsche empfohlene Waschmittelmenge. Über längere Zeit wurde bei Wählen Sie die zur niedrigen Waschtemperatu- Wäsche passende ren gewaschen.
  • Seite 53 Störung und Behebung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Waschleistung ist Die Waschtrommel wurde Reinigen Sie die Wasch- schlecht: Die Wäsche weist nicht regelmäßig gereinigt. trommel regelmäßig (siehe ölige Flecken auf. Kapitel „Reinigung und Wartung“). Die Waschleistung ist Bei permanenter Nutzung Lassen Sie nach jeder schlecht: Die Wäsche riecht von geringen Waschtem-...
  • Seite 54 Störung und Behebung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Wäsche wird nach dem Zu wenig Waschmittel Bei hoher Wasserhärte kann Waschen steif. (**) die Wäsche mit der Zeit steif werden, wenn Sie zu wenig Waschmittel benutzen. Verwenden Sie eine an die Wasserhärte angepasste Waschmittelmenge.
  • Seite 55 Störung und Behebung Problem Mögliche Ursache Lösung Waschmittelrückstände in Das Waschmittel wurde Trocknen Sie die Waschmit- der Waschmittelschublade eingefüllt, während die telschublade, bevor Sie das (**) Waschmittelschublade noch Waschmittel einfüllen. feucht war. Das Waschmittel ist feucht Lagern Sie das Wasch- geworden.
  • Seite 56 Störung und Behebung Problem Mögliche Ursache Lösung Zu starke Schaumbildung Ein falsches, eventuell nicht Nutzen Sie nur ein für im Produkt (**) für Produkte geeignetes Produkte geeignetes Waschmittel wurde benutzt. Waschmittel. Zu viel Waschmittel Benutzen Sie ledig- lich die erforderliche Waschmittelmenge.
  • Seite 57: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung *Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung (Unwucht) in der Waschtrommel schleudert das Produkt nicht, damit es nicht zu Beschädigungen des Produkts oder ihrer Um- gebung kommt. In diesem Fall sollten Sie die Wäsche auflockern, gleichmäßiger ver- teilen und erneut schleudern. ** Die Waschtrommel wurde nicht regelmäßig gereinigt.
  • Seite 58: Reinigung

    Reinigung und Wartung Reinigung 1. Ziehen Sie vor der Reinigung das Netzkabel mit Netzstecker 2. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen. 3. Wischen Sie die Oberflächen mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen. Waschmittelschublade reinigen Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig (jeweils nach 4–5 Wäschen), damit sich keine Waschmittelreste ansammeln.
  • Seite 59: Restwasser Ablaufen Lassen Und Pumpenfilter Reinigen

    Reinigung und Wartung 3. Entfernen Sie den Zulaufschlauch und reinigen Sie die Filter in beiden Wasserzulaufventilen mit einer passenden Bürste (siehe Abb. O). 4. Falls die Filter stark verschmutzt sein sollten, können Sie diese mit einer kleinen Zange herausnehmen und säubern.
  • Seite 60: Aufbewahrung

    − Lassen Sie das gesamte Restwasser aus dem Produkt ablaufen. − Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf. − Bewahren Sie das Produkt unzugänglich für Kinder auf. Technische Daten Modell: WM 7149 Artikelnummer: 77220 Nennkapazität: 7 kg Maximale Schleudergeschwindigkeit:...
  • Seite 61: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys- temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist je- der Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Seite 62: Gemäß Vo (Eu) Nr. 2019/2014

    Nr. 2019/2014 Die in der Produktdatenbank gespeicherten Modellinformationen können Sie auf folgen- der Webseite durch Eingabe der Modellken- WM 7149 7176646600 nung finden. − Gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Geräts ein, um das Produktdatenblatt ab- zurufen.
  • Seite 63: Produktdatenblatt

    Produktdatenblatt Produktdatenblatt Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Elin Premium Anschrift des Lieferanten: Elektra Bregenz AG Pfarrgasse 77 1230 Wien AUSTRIA Modellkennung: WM 7149 7176646600 Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe Nennkapazität (kg) Abmessungen in cm Breite Tiefe Energieeffizienzindex (EEI )
  • Seite 64: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR‑Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR‑Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone‑Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 65 Vertrieben durch: Elektra Bregenz AG Pfarrgasse 77 1230 Wien ÖSTERREICH KUNDENDIENST 77220 01 / 26 76 004 www.elektrabregenz.com JAHRE MODELL: GARANTIE WM 7149 08/2021...

Diese Anleitung auch für:

77220

Inhaltsverzeichnis