Waschtischarmaturen für öffentliche und halb-öffentliche räume (12 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für SANIMATIC Inwalltouch WI 7 70001 100 000
Seite 1
Sanitärautomatik Duschensteuerung Unterputzmischer Automatisme sanitaire pour système de douche encastré Comando automatico per doccia, montaggio sottointonaco Flush-mounted automatic shower control Inwalltouch /Converset Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Seite 2
Lieferumfang Contenu du colis Distinta dei pezzi Parts list Optional: Sanitärautomatik Duschensteuerung Unterputzmischer Automatisme sanitaire pour système de douche encastré Comando automatico per doccia, montaggio sottointonaco Flush-mounted automatic shower control 1/2" Inwalltouch / Converset Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. 7.72004.100.000 Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Seite 3
Anschlussschema Schéma de raccordement Schema di collegamento Plan of connections Legende Légende Legenda Legend 1 Wasserauslauf: 1 Sortie d’eau: filetage femelle 1 Uscita acqua: raccordo 1 Water outlet: ½" Innengewinde ½" femmina 1/2" ½" internal thread 2 Servoventil 2 Servovanne 2 Servovalvola 2 Servo valve 3 Filter...
Seite 4
Anschlussschema Schéma de raccordement Schema di collegamento Plan of connections Legende Légende Legenda Legend 10 Leitungszug-Sicherungshal- 10 Intégrer le porte-fusible dans 10 Includere un portafusibile nel 10 Enclose line in the cable ter in der Leitung einschlies- la ligne, fusible 2A retardé circuito (fusibile ad azione for safety, 2A fuse, slow- sen, Sicherung 2A Träge Ø...
Seite 5
Montageablauf / Installation Exécution du montage / Installation Esecuzione del montaggio / Installazione Assembly procedure / Installation F l i e s e n F a c v o r c a r v a n r e l r s e i t e r fi...
Seite 6
Montageablauf / Installation Exécution du montage / Installation Esecuzione del montaggio / Installazione Assembly procedure / Installation Montageablauf / Installation Exécution du montage / Installation Esecuzione del montaggio / Installazione Assembly procedure / Installation Zeiteinstellung Réglage de l’heure Tempo di presa Time setting 30 s DE/FR/IT/EN...
Seite 7
Temperatureinstellung 42 – 65 °C Frostschutz Réglage de température 42 – 65 °C Protection antigel Impostazione della temperatura 42 – 65 °C Protezione antigelo Temperature setting 42 – 65 °C Frost guard Störungsbehebung Elimination des pertubations Störung / Fehler Mögliche Ursache Behebung Steuerung tropft Membrane / Ventilsitz verschmutzt...