Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

strapex STB 65 Betriebsanleitung

Akku-handgerat zum umreifen mit kunstoffband
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vor dem Gebrauch des
Gerätes die Betriebs-
anleitung aufmerksam
lesen.
Before using the tool,
read the operating
instructions carefully.
Avant l'utilisation de
l'appareil, consultez
soigneusement le
mode d'emploi.
Prima d'utilizzare
l'apparecchio, leggere
attentamante le istruzi-
oni per l'uso.
STB 65
Akku-Handgerät zum Umreifen mit Kunststoffband
Battery-hand tool for plastic strapping
Appareil sur accu pour cerclage par bande plastique
Apparecchio da batteria per reggiare con reggetta di plastica
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
11.08
All manuals and user guides at all-guides.com
Ab Serie-Nr. 3/83923
From serie no 3/83923
A partir du no de série 3/83923
A partire dal no di serie 3/83923
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
3
14
25
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für strapex STB 65

  • Seite 1 Prima d’utilizzare l’apparecchio, leggere attentamante le istruzi- oni per l’uso. STB 65 Akku-Handgerät zum Umreifen mit Kunststoffband Ab Serie-Nr. 3/83923 Battery-hand tool for plastic strapping From serie no 3/83923 Appareil sur accu pour cerclage par bande plastique A partir du no de série 3/83923...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Strapex GmbH Rigackerstrasse 18 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass CH–5610 Wohlen das Gerät STB 65, auf welches sich diese Erklä- Tel. +41 56 619 80 80 rung bezieht, mit den geltenden Bestimmungen der +41 56 619 81 03 Richtlinie des Rates vom 22.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN Seite Technische Daten Gewicht 4,2 kg (inkl. Akku) Allgemeines Abmessungen Länge 375 mm Hinweise zum Umweltschutz Breite 130 mm Sicherheitsvorschriften Höhe 140 mm Sicherheitsvorschriften für Ladegerät und Akku 5 Spannkraft 400–3300 N...
  • Seite 4: Allgemeines

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 ALLGEMEINES Diese Betriebsanleitung soll das Kennenlernen des Gerätes und den bestimmungsgemässen Einsatz VORSICHT! erleichtern. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hin- weise, wie das Gerät sicher, sachgerecht und wirt- Wird verwendet bei Ge- schaftlich einzusetzen ist.
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Informieren Sie sich! Verwenden Sie nur Original- Original Vor dem Gebrauch des Ge- Strapex-Ersatzteile! rätes die Betriebsanleitung Die Verwendung von ande- jklsfjklsdjš lksdfjkl sorgfältig lesen. jkljsdllkjjkljsd ren als Strapex-Ersatzteilen...
  • Seite 6: Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 BESCHREIBUNG 4.1 AUFBAU 1 Bedienpanel 2 Drucktaste “Band spannen“ 3 Traggriff 4 Akku 5 Wippenhebel 6 Taste “Schweissen/Abschneiden“ 7 Schweissen/Abschneiden 8 Spannen 9 Akku Ladegerät (siehe Kapitel 4.4) Fig. 1 4.2 BEDIENPANEL...
  • Seite 7: Ladegerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 4.4 LADEGERÄT Das Ladegerät (IFC1702dx) ist ein spezielles Ladege- rät mit Entlade- und Lade-Funktion für maximale Akku Leistung und Lebensdauer. – Wird ein Akku in das Ladegerät eingesetzt, wird zuerst die aktuelle Spannung geprüft. Falls der Akku nicht ganz entleert ist, wird dieser zuerst ganz ent- laden.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 INBETRIEBNAHME 5.1 AKKU-LADEGERÄT Input 90-135VAC, 170-264VAC / 47...65 Hz Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Battery Type: Bosch NTC-Battery 14,4V Typenschild (Fig. 5) übereinstimmen. Das Ladegerät ist nur geeignet zum Laden von Fig.
  • Seite 9: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 BEDIENUNG 6.1 BEDIENUNG DES GERÄTES – Geladenen Akku (7/1) in Gerät einsetzen. – Das Band um das Packgut legen, so dass die Bänder auf der Oberseite übereinander liegen. Der Bandanfang liegt unten. Bänder mit der linken Hand so fassen, dass der Bandanfang ca.
  • Seite 10: Verschlusskontrolle

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 – Taste (10/1) bis zum Anschlag nach unten drücken. Die Bänder werden miteinander verschweisst und das obere Band wird abgeschnitten. – Die LED-Anzeige (10/2) zeigt die Abkühlzeit des Verschlusses an: LED blinkt Nach einem ausgeführten...
  • Seite 11: Bedienpanel

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 6.3 BEDIENPANEL a) Standard-Anzeige max. min. a) Standard-Anzeige (grün) Mit eingesetztem und geladenen Akku wird die aktuell eingestellte Spannkraft angezeigt. grün 1 = minimale Spannkraft (ca. 400 N) 7 = maximale Spannkraft (ca. 1400/3300 N*) b) Anzeige “Akku leer“...
  • Seite 12: Bandspannungsbereich Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 6.3.4 BANDSPANNUNGSBEREICH EINSTELLEN Am Gerät können folgende zwei Bandspan- nungsbereiche eingestellt werden: A = 400–3300 N (Standard, PET Bänder) B = 400–1400 N (Empfohlen für Polypro- pylen (PP) Bänder) Bandspannungsbereich abfragen: –...
  • Seite 13: Wartung Und Instandsetzung

    Gefahr von Zähnebruch! Einbau – Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Fig. 20 (3 = Spannradtyp für STB 65) – Innen-Verzahnung des Spannrades leicht mit Klü- berfett GBU Y 131 (Microlube) einfetten. – Bei der Montage des Spannrades, Wippenhebel anheben.
  • Seite 14: (En Iso 8662-1)

    DECLARATION OF AGREEMENT We take sole responsibility for declaring that the According to norm: tool STB 65, to which this declaration refers, is EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 349, in full compliance with the current requirements of EN 1050, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 the guidelines laid down by the council on 22th CH-8953 Dietikon, 11.10.2005...
  • Seite 15: General Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 GENERAL INFORMATION These operating instructions are intended to simplify familiarisation with the strapping tool and its proper CAUTION! use for the intended purpose. The operating instruc- tions contain important information concerning the Used where there is dan- safe, proper and effi...
  • Seite 16: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 SAFETY INSTRUCTIONS Inform yourself! Original Strapex spare parts Original Read the operating instructions must be used exclusively! carefully. Not using original spare parts jklsfjklsdjš lksdfjkl Preventive and corrective main- will dissolve the warranty and...
  • Seite 17: Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 DESCRIPTION 4.1 CONSTRUCTION 1 Operating panel 2 Strap tensioning push button 3 Handle 4 Battery 5 Rocker lever 6 Welding/cutting button 7 Welding/Cutting 8 Tensioning 9 Battery charger (refer to chapter 4.4)
  • Seite 18: Battery Charger

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 4.4 BATTERY CHARGER The battery charger (IFC1702dx) is a special device with both charging and discharging functions for maxi- mum battery power and life. – When a battery is placed in the charger, the remai- ning charge level is tested fi...
  • Seite 19: Initial Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 INITIAL OPERATION 5.1 BATTERY CHARGER Input 90-135VAC, 170-264VAC / 47...65 Hz The mains supply must comply with the specifi cations on the rating plate (Fig. 5). Battery Type: Bosch NTC-Battery 14,4V...
  • Seite 20: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 OPERATING THE TOOL – Insert charged battery (7/1) into strapping tool. – Place strap round goods to be packaged, so that the straps lie one above the other on top of package.
  • Seite 21: Checking The Seal

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 – Depress button (10/1) completely to the stop. The straps are welded together and the upper strap is cut off. The LED indicator (10/2) indicates the cooling time of the sealing: LED fl...
  • Seite 22: Operating Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 6.3 OPERATING PANEL a) Standard indication max. min. a) Standard indication (green) The current strap tension setting is monitored with inserted and charged battery. green 1 = minimum strap tension (approx. 400 N) 7 = maximum strap tension (approx.
  • Seite 23: Setting Strap Tension Range

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 6.3.4 SETTING STRAP TENSION RANGE The following two strap tension ranges can be set on the tool: A = 400–3300 N (standard, PET straps) B = 400–1400 N (recommended for Polypro-...
  • Seite 24: Preventive And Corrective Maintenance

    The tension wheel must not be cleaned while it is rotating. There is a risk of breaking teeth! Fig. 20 (3 = Tension wheel type for STB 65) Installation – Install the parts in reverse order. – Grease gear teeth of tension wheel lightly with Klüber grease GBU Y 131 (Microlube).
  • Seite 25: Type A (En Iso 11202)

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité Normes considerées: que l‘appareil STB 65 ci-dessus, au sujet auquel EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 349, se réfère cette déclaration, est conforme aux pres- EN 1050, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 criptions en vigueur de la directive du conseil du 22 CH-8953 Dietikon, 11.10.2004...
  • Seite 26: Instructions Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Ces instructions de service doivent faciliter la con- naissance de l‘appareil et les possibilités d‘utilisation PRUDENCE! selon les règles. Les instructions de service contien- nent d‘importants renseignements, à savoir comment Utilisé...
  • Seite 27: Instructions De Sécurité

    Strapex STB 65 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Renseignez-vous! N‘utilisez que des pièces de Original Avant l‘utilisation de l‘appareil, rechange d‘origine Strapex! consultez soigneusement le En cas contraire Strapex peut jklsfjklsdjš lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd mode d‘emploi. refuser les prestations de ga- fkljjklkjkljsdafj Strapex asdfjklkjjkljklj ksldafkjkljklš...
  • Seite 28: Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 DESCRIPTION 4.1 MODULES PRINCIPAUX 1 Panneau de commande 2 Bouton-poussoir „Tension de la bande“ 3 Poignée 4 Accumulateur 5 Levier de bascule 6 Bouton “soudage/coupe“ 7 Dispositif de soudage et coupe 8 Serrage 9 Chargeur (voir chapitre 4.4)
  • Seite 29: Chargeur

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 4.4 CHARGEUR Le chargeur de batteries (IFC1702dx) est un appareil possédant des fonctions de déchargement et de char- gement pour une performance et une durée de vie maximales des accus.
  • Seite 30: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 MISE EN SERVICE 5.1 CHARGEUR D‘ACCUMULATEUR La tension du réseau doit être la même que celle indi- Input 90-135VAC, 170-264VAC / 47...65 Hz quée sur la plaque signalétique (Fig. 5).
  • Seite 31: Mode D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 MODE D‘EMPLOI 6.1 MODE D‘EMPLOI POUR L‘APPAREIL – Mise en place de l‘accu chargé (7/1) dans l’appareil. – Placement de la bande autour du colis de telle manière que les extrémités de bande se superpo- sent sur la partie supérieure.
  • Seite 32: Vérifi Cation Du Sertissage

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 – Presser la touche (10/1) vers le bas jusqu’en butée. Les extrémités de la bande sont soudées ensemble et la partie supérieure est coupée. – L’affi chage DEL (10/2) indique le temps de refroidis-...
  • Seite 33: Panneau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 6.3 PANNEAU DE COMMANDE a) Affi chage standard max. min. a) Affi chage standard (vert) Lorsque l’accu est mis en place et chargé, la force de tension réglée alors est affi chée.
  • Seite 34: Réglage De La Gamme De Tension De La Bande

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 6.3.4 RÉGLAGE DE LA GAMME DE TENSION DE LA BANDE Sur l’appareil, les deux gammes de tension de bande peuvent être réglées: A = 400–3300 N (Standard, bandes PET) B = 400–1400 N (recommander pour des bandes Polypropylène (PP)
  • Seite 35: Instructions De Service

    – Le remontage se fait dans l’ordre inverse du démon- tage. – Graisser légèrement la denture intérieure de la Fig. 20 (3 = type de molette de tension pour STB 65) molette de tension avec de la graisse GBU 131 La molette de tension ne doit pas être (Microlube).
  • Seite 36 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo sotto propria responsabilità che il Norme in considerazione: apparecchio STB 65, al quale questa dichiara- EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 349, zione si riferisce, corrisponde alle prescrizioni in EN 1050, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 vigore delle direttive del Consiglio del 22 giugno CH-8953 Dietikon, 11.10.2004...
  • Seite 37: Informazioni Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 INFORMAZIONI GENERALI Queste istruzioni per l‘uso hanno lo scopo di facilitare la conoscenza dell‘apparecchio e delle sue possibilità PERICOLO! di utilizzo. Esse contengono importanti informazioni su come utilizzare l‘apparecchio in modo sicuro, compe- Viene usato per indicare tente ed economico.
  • Seite 38: Prescrizioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Si informi! Usi o parti di ricambio originali Original Prima di utilizzare l’apparec- Strapex! chio, leggere attentamente le L’utilizzo di altre parti di ricambio jklsfjklsdjš lksdfjkl istruzioni per l’uso.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 DESCRIZIONE 4.1 FUNZIONAMENTO 1 Pannello di comando 2 Tasto „Tendere reggetta“ 3 Manico per il trasporto 4 Accumulatore 5 Leva del bilanciere 6 Tasto“Saldatura/Taglio“ 7 Dispositivo taglio/saldatura 8 Tenditore 9 Caricatore (vedi il capitolo 4.4)
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 4.4 CARICATORE Il caricabatteria (IFC1702dx) è dotato di funzione di scaricamento e caricamento per una prestazione e durata massima dell’accumulatore. – Introducendo l’accumulatore nel caricabatteria, è controllata dapprima la tensione attuale. Se l’accumulatore non è...
  • Seite 41: Messa In Esercizio

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 MESSA IN ESERCIZIO 5.1 CARICATORE DELL‘ ACCUMULATORE Input 90-135VAC, 170-264VAC / 47...65 Hz La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta segnaletica (Fig. 5). Battery Type: Bosch NTC-Battery 14,4V Il caricatore è...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 ISTRUZIONI PER L‘USO 6.1 ISTRUZIONI PER L‘USO DELL‘APPARECCHIO – Inserire l‘accumulatore caricato e bloccarlo con l‘apposita molla (7/1). – Porre la reggetta intorno al pacco in modo che si sovrapponga sulla parte superiore. Il capo della reggetta si trova in basso.
  • Seite 43: Controllo Della Chiusura

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 – Spingere verso il basso il tasto (10/1) fi no all’arresto. Le reggette vengono saldate assieme e la reggetta superiore viene tagliata. – La spia LED (10/2) indica il tempo di raffreddamento...
  • Seite 44: Pannello Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 6.3 PANNELLO DI COMANDO a) Indicazione standard max. min. a) Indicazione standard (verde) Con l’accumulatore inserito e carico viene indicata la forza di tensione regolata. verde 1 = tensione minima (ca. 400 N) 7 = tensione massima (ca.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Strapex STB 65 6.3.4 REGOLAZIONE DEL CAMPO DI TENSIONE DELLA REGGETTA Nell’apparecchio si possono regolare i due seguenti campi di tensione della reggetta: A = 400–3300 N (standard, reggette PET) B = 400–1400 N (raccomandare per reggette...
  • Seite 46: Manutenzione E Riparazione

    – Il montaggio avviene secondo il procedimento op- posto rispetto allo smontaggio. Fig. 20 (3 = Tipo de ruota di tensione per STB 65) – Ingrassare leggermente la dentatura della rotella di tensione con grasso Klüber GBU Y 131 (Microlube).
  • Seite 47: Empfohlene Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 53: Explosionszeichnung

    All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis