Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vor dem Gebrauch des
Gerätes die Betriebs-
anleitung aufmerksam
lesen.
Before using the tool,
read the operating
instructions carefully.
Avant l'utilisation de
l'appareil, consultez
soigneusement le
mode d'emploi.
Prima d'utilizzare
l'apparecchio, leggere
attentamante le istruzi-
oni per l'uso.
STR 67
Spannapparat zum Umreifen mit Stahlband
Tensioner for steel strapping
Tendeur pour le cerclage par feuillard d'acier
Tenditore per reggiare con reggetta d'acciaio
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
11.11
Originalbetriebsanleitung
Translation of original manual
Traduction du mode d'emploi original
Traduzione dall'originale
Ab Serie-Nr. 1743
From serie no 1743
A partir du no de série 1743
A partire dal no. di serie 1743
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
3
9
15
21
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für strapex STR 67

  • Seite 1 Prima d’utilizzare l’apparecchio, leggere attentamante le istruzi- oni per l’uso. STR 67 Spannapparat zum Umreifen mit Stahlband Ab Serie-Nr. 1743 Tensioner for steel strapping From serie no 1743 Tendeur pour le cerclage par feuillard d'acier A partir du no de série 1743 Tenditore per reggiare con reggetta d'acciaio A partire dal no.
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    +1 800 779 380 Telefon +31 30 248 03 11 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das sales@iwdstrapping.com.au sales@strapex.nl Gerät STR 67, auf welches sich diese Erklärung Belgien Norwegen bezieht, mit den geltenden Bestimmungen der Richt- Strapex Sprl Strapex / Josef Kihlberg AS linie des Rates vom 17.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Strapex STR 67 INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN Seite 1 Technische Daten Gewicht 4,1 kg 2 Allgemeines 2.1 Hinweis zum Umweltschutz Abmessung = 340 mm 2.2 Druckluftaufbereitung B = 110 mm 3 Sicherheitsvorschriften H = 110 mm 4 Bedienung Spannkraft 8400 N 4.1 Bedienung des Apparates...
  • Seite 4: Allgemeines

    Wasserabscheider, Druckreduzierventil mit Manome- ter und Ölnebelgerät besteht. Das Ölnebelgerät soll genügend Öl abgeben. Die Schlauchlänge zwischen dem Apparat STR 67 und der Wartungseinheit soll 5 m nicht überschreiten. Die lichte Weite der Leitung soll minimum 10 mm be- tragen. Es muss darauf geachtet werden, dass der Schlauch keine Schlaufen bildet, in welchen sich Öl...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Strapex STR 67 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Informieren Sie sich! Keine Gas- oder Druck- Vor dem Gebrauch des luftflaschen verwenden! Apparates die Betriebs- Der Apparat darf nicht an jklsfjklsdj lksdfjkl anleitung sorgfältig lesen. eine Gas- oder Druckluft- jkljsdllkjjkljsd fkljjklkjkljsdafj asdfjklkjjkljklj ksldafkjkljkl jkljklkljsdafjlkj flasche angeschlossen jkljjkljklkljljlk werden.
  • Seite 6: Bedienung

    Strapex STR 67 BEDIENUNG 4.1 BEDIENUNG DES APPARATES – Band von der Rolle durch die Plombe (1/1) schie- ben, danach um das Packgut führen. – Bandanfang nochmals durch die Plombe schieben. Fig. 1 – Den Bandanfang (2/1) unter der Plombe umbiegen (3–4 cm).
  • Seite 7 – Mit Verschliesszange Bänder verschliessen (siehe Betriebsanleitung STR 68/STR 69). Fig. 5 Band abschneiden – Den Apparat STR 67 nach oben und unten wippen, bis das Band abgeschnitten ist, Motor an- schliessend hinten am randierten Rad abstellen. Fig. 6 11.11...
  • Seite 8: Spiel Zwischen Spannrad Und Spannmatrize Einstellen

    Strapex STR 67 WARTUNG UND INSTANDSETZUNG Der Apparat muss immer vom Luftan- schluss getrennt werden, bevor War- tungs- oder Instandsetzungsarbeiten durchgeführt werden. 5.1 BANDSPANNUNG EINSTELLEN 5.2 REINIGEN DES APPARATES Der Luftdruck für die Bandspannung wird am Druckre- – Bei starkem Schmutzanfall empfiehlt es sich, den duzierventil der Wartungseinheit eingestellt.

Inhaltsverzeichnis