Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RFNE312E33W Bedienungsanleitung
Beko RFNE312E33W Bedienungsanleitung

Beko RFNE312E33W Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur
Manuel d'utilisation
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
RFNE312E33W
EN
DE
FR
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RFNE312E33W

  • Seite 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing RFNE312E33W...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. Safety and environment 6 Maintenance and cleaning 17 instructions 7 Troubleshooting General safety ..........4 Intended use ..........6 Child safety ............. 6 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .... 6 Compliance with RoHS Directive.....7 Package information ........7 2 Your Freezer Installation...
  • Seite 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety 1.1. General safety instructions necessary to prevent This product should not • the risk of injury and material be used by persons with damage. Failure to observe these physical, sensory and mental instructions will invalidate all disabilities, without sufficient types of product warranty.
  • Seite 5 Safety and environment instructions Place liquids in upright • position after tightly closing the lid. Do not spray flammable • substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable • materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator.
  • Seite 6: For Models With Water Dispenser

    Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning 1.2. Intended use If the product comprises a cooling This product is designed for • system using R600a gas, take home use. It is not intended care to avoid damaging the for commercial use. cooling system and its pipe while The product should be used to •...
  • Seite 7: Compliance With Rohs Directive

    Safety and environment instructions other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers. 1.5. Compliance with RoHS Directive • This product complies with EU WEEE Directive (2011/65/EU).
  • Seite 8: Your Freezer

    Your Freezer 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Icematic 5. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be Installation Location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Seite 10: Adjusting The Feet

    Installation 3.2. Adjusting the Feet • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Seite 11: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at sensor in the freezer compartment may least 30 cm away from heat sources increase energy consumption of the such as hobs, ovens, central heater appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided. and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be • In some models, the instrument panel...
  • Seite 12: Operating The Product

    Operating the product Indicator panel 1.On/Off Indicator: 4.Power failure/High temperature / This icon ( ) come on when the freezer error warning indicator : is turned off. All the other icons turn off. This light ( ) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings.
  • Seite 13 Operating the product automatically 25 hours later if you do not 7.Key Lock Mode: cancel it manually. If you want to freeze Press Key Lock ( ) button continuously plenty amount food, press Quick Freeze for 3 seconds. Key lock icon will light button before you place the food into the up and key lock mode will be activated.
  • Seite 14: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.1. Freezing fresh food • In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast freezing feature for this purpose. • You may store the food longer in freezer compartment when you freeze them while they are fresh.
  • Seite 15: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Operating the product Freezer Fridge Compartment compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Seite 16: Placing The Food

    Operating the product 5.4. Placing the food 5.6. Changing the door opening direction Various frozen food Freezer Door opening direction of your refrige- such as meat, fish, compartment rator can be changed according to the ice cream, vegetables shelves place you are using it.If this is neces- and etc.
  • Seite 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals • Remove the door shelves by pulling will extend the service life of the pro- them up. After cleaning, slide them duct. from top to bottom to install. • Never use cleaning agents or water WARNING: that contain chlorine to clean the Unplug the product before cleaning it.
  • Seite 18 Troubleshooting Check this list before contacting the • Defrosting is active. >>> This service. Doing so will save you time is normal for a fully-automatic and money. This list includes frequent defrosting product. The defrosting is complaints that are not related to faulty carried out periodically.
  • Seite 19 Troubleshooting • The freezer or cooler door may be The temperature in the cooler or the ajar. >>> Check that the doors are freezer is too high. fully closed. • The cooler compartment temperature • The product may be set to is set to a very high degree.
  • Seite 20 Troubleshooting There is sound of wind blowing • The product is not standing in full coming from the product. upright position on the ground. >>> • The product uses a fan for the cooling Adjust the stands to balance the process.
  • Seite 21 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
  • Seite 22 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Seite 23 1 Hinweise zu Sicherheit und 5 Nutzung des Kühlschrank/ Umwelt Gefrierschranks Doppeltes Kühlsystem ......16 2 Ihr Kühlschrank/ Frische Lebensmittel tiefkühlen ..16 Gefrierschrank Empfehlungen zur Konservierung 3 Installation gefrorener Lebensmittel ......17 Lebensmittel platzieren ......18 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............10 Hinweise zum Tiefkühlen .......18 Vor dem Einschalten .........10...
  • Seite 24: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt - Umgebungen mit Dieser Abschnitt bietet die zur Übernachtung und Frühstück; Vermeidung von Verletzungen und - Bei Catering und ähnliche Non- Materialschäden erforderlichen Retail-Anwendungen. Sicherheitsanweisungen. Bei Nichtbeachtung dieser 1.1 Allgemeine Anweisungen erlöschen jegliche Sicherheitshinweise Garantieansprüche. Dieses Produkt darf nicht von •...
  • Seite 25: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Das Gerät muss Wenden Sie sich als erstes • bei Aufstellung, an den autorisierten Wartungsarbeiten, Reinigung Kundendienst. und bei Reparaturen Stecken Sie den Netzstecker • vollständig vom Stromnetz des Gerätes in eine geerdete getrennt werden. Steckdose. Die Erdung muss Falls das Produkt längere Zeit durch einen qualifizierten •...
  • Seite 26: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1.1 Wichtige Hinweise Teile gelangen, kann es zu Stromschlägen oder Bränden zum Kältemittel kommen. Wenn das Gerät über ein Setzen Sie das Gerät keinem Kühlsystem mit R600a-Gas • Regen, Schnee, direkten verfügt, achten Sie darauf, Sonnenlicht oder Wind aus; das Kühlsystem und den dies kann die elektrische dazugehörigen Schlauch...
  • Seite 27: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Wenden Sie sich bitte an Originalersatzteile stehen • einen Fachinstallateur, für einen Zeitraum von 10 falls Sie sich über die Jahre beginnend mit dem Wasserschlaggefährdung in Kaufdatum zur Verfügung. Ihrem Leitungssystem nicht 1.3 Sicherheit von Kindern sicher sein sollten. • Bewahren Sie Nutzen Sie niemals die •...
  • Seite 28 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben • Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2011/65/ EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. 1.6 Hinweise zur Verpackung • Die Verpackungsmaterialien des Gerätes worden gemäß nationalen Umweltschutz bestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
  • Seite 29: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Eisbereiter und Eisbehälter 5. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 9 / 27 DE...
  • Seite 30: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Seite 31: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation 3.5. Altgeräte entsorgen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, • Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
  • Seite 32: Füße Einstellen

    Installation 3.7. Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet.
  • Seite 33: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Bei einigen Modellen schaltet sich das sollte mindestens 30 cm von Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Schließen der Tür automatisch ab. Es Heizungen, Herden und ähnlichen schaltet sich wieder an, wenn die Tür Einrichtungen aufgestellt werden.
  • Seite 34: Anzeigefeld

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Anzeigefeld 4. Stromausfall-/Hochtemperatur-/ 1. Ein/Aus-Anzeige: Fehler-Warnanzeige Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der Diese Leuchte signalisiert Tiefkühlbereich abgeschaltet ist. Alle einen Stromausfall, hohe anderen Symbole erlöschen. Innentemperaturen sonstige Fehler. Bei längeren Stromausfällen 2. Energiesparanzeige: blinkt die höchste Temperatur, die der Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der Tiefkühlbereich erreichen kann, in der...
  • Seite 35 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 7. Tastensperre: Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion Halten Sie die Tastensperre-Taste ( nicht manuell aufheben, wird ) 3 Sekunden lang gedrückt. Das nach Stunden automatisch Tastensperre-Symbol leuchtet auf, beendet. Möchten Sie große Mengen die Tastensperre ist aktiv. Bei aktiver Lebensmittel einfrieren, drücken Sie Tastensperre reagiert das Gerät nicht die Schnellgefriertaste, bevor Sie die...
  • Seite 36: Doppeltes Kühlsystem

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.2. Doppeltes Kühlsystem • Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder Kühlsystemen für Kühl- ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch • Bitte beachten Sie die folgenden vermischt sich die Luft im Kühlbereich Hinweise, um beste Resultate zu nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Seite 37: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Tiefkühlbereich- Kühlbereich- Anmerkungen einstellung einstellung Dies allgemein empfohlene -18 °C 4 °C Einstellung. -20, -22 oder -24 Diese Einstellungen empfehlen wir bei 4 °C °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4 °C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Seite 38: Lebensmittel Platzieren

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.5. Lebensmittel • Lebensmittel sollten luftdicht platzieren verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten. Verschiedene gefrorene Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, • Benötigtes Verpackungsmaterial: Ablagen Speiseeis, Gemüse etc. • Kältebeständiges Klebeband • Selbstklebende Etiketten Eierbehälter...
  • Seite 39: Tür-Offen-Warnung

    5.7. Tür-offen-Warnung 5.9. Eisbereiter und Eisbehälter Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Kühlschrank / Gefrierschranks oder Eisbereiter verwenden des Tiefkühlfachs für eine bestimmte Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr verstummt, sobald Sie eine beliebige Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Seite 40: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung • Verwenden Sie auf keinen Fall bei Eine regelmäßige Reinigung erhöht die der Reinigung der Außenfläche Lebensdauer des Geräts. des Geräts und den verchromten HINWEIS: Trennen Sie Ihren Teilen chlorhaltigem Wasser oder Kühlschrank vor der Reinigung Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser vom Netz.
  • Seite 41: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, oder Materialfehler zurückzuführen sind.
  • Seite 42 Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv sehr niedrig, während die Temperatur oder über eine sehr lange Zeit. im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt.
  • Seite 43 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Seite 44 Congélateur Manuel d'utilisation...
  • Seite 45 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Seite 46 Table des matières 1. Instructions en matière de 5 Utilisation du réfrigérateur 15 sécurité et d’environnement 4 Congélation des produits frais ....17 Sécurité générale ......... 4 Recommandations concernant la Utilisation prévue ......... 8 conservation des aliments congelés ..18 Sécurité enfants ........... 9 Disposition des denrées ......19 Conformité...
  • Seite 47: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les Ce dispositif est conçu pour instructions de sécurité l’usage domestique ou les nécessaires à la prévention applications similaires suivantes : des risques de blessures ou -Pour être utilisé dans la de dommage matériel.
  • Seite 48 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Si l’appareil ne sera pas utilisé La mise à la terre doit être • pendant une longue période, effectuée par un technicien débranchez-le et videz qualifié. l’intérieur. Si l’appareil possède un • N’utilisez pas la vapeur ou éclairage de type LED, •...
  • Seite 49: Avertissement Sur L'usage De Fluides Frigorigènes

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Évitez que votre main ou toute 1.1.2 Pour les modèles • autre partie de votre corps ne avec distributeur d’eau se retrouve coincée dans les reliés à l’eau courante parties amovibles de l’appareil. La pression de l’eau froide à...
  • Seite 50: Sécurité Enfants

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Il doit être exclusivement Le présent produit a été • utilisé pour le stockage des fabriqué avec des pièces et du denrées et des boissons. matériel de qualité supérieure Les produits qui nécessitent susceptibles d’être réutilisés •...
  • Seite 51: Votre Congélateur

    Votre congélateur 1. Ecran de contrôle 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Distributeur et récipient de conservation de glaçons 5. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Seite 52: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Seite 53: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies • Le branchement doit être conforme...
  • Seite 54: Disposition Et Installation

    Installation 3.6. Disposition et 3.7. Réglage des pieds Installation Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré AVERTISSEMENT: sur le schéma. Le côté où se trouve le pied Si la porte d’entrée de la s’abaisse lorsque vous tournez dans le pièce où...
  • Seite 55: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Les paniers/tiroirs fournis avec le doit être installé à au moins 30 cm compartiment rafraîchissement doivent des sources de chaleur telles que les être utilisés de manière continue plaques de cuisson, les fours, appareils pour une consommation énergétique de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Seite 56: Ecran De Contrôle

    Utilisation du réfrigérateur 5.1. Ecran de contrôle 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Coupure d'électricité/Température Cette icône ( ) s'allume lorsque le élevée/Indicateur d’avertissement congélateur est éteint. Toutes les autres d'erreur icônes s'éteignent. Cet éclairage ( ) accompagne des coupures d'électricité, des échecs de 2.Voyant d'économie d'énergie : température élevée et des messages...
  • Seite 57 Utilisation du réfrigérateur 7. Mode Verrouillage des 11. Fonction de congélation rapide : commandes : L'indicateur de congélation rapide ( ) Appuyez bouton s'allume lorsque sa fonction est activée. Verrouillage des commandes pendant Pour annuler cette fonction, appuyez à 3 secondes. L’icône verrouillage nouveau sur la touche de congélation...
  • Seite 58: Congélation Des Produits Frais

    Utilisation du réfrigérateur 14. Indicateur de congélation rapide : 1. Si le réfrigérateur dispose de la fonction Cette icône ( ) s'allume lorsque la congélation rapide, activez-la lorsque fonction de congélation rapide est active. vous souhaitez congeler des aliments. 2. Ne congelez pas une quantité trop 5.2.
  • Seite 59: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur Réglage du Réglage compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque 4°C -24°C la température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant Congélation 4°C une courte période.
  • Seite 60: Disposition Des Denrées

    Utilisation du réfrigérateur Dégivrage AVERTISSEMENT: Il est conseillé de séparer compartiment congélateur les denrées en portions, dégivre automatiquement. en fonction des besoins 5.4. Disposition quotidiens de votre des denrées famille ou du nombre de repas Différentes denrées congelées Clayettes du comme de la viande, • Les denrées doivent être emballées compartiment...
  • Seite 61: Avertissement - Porte Ouverte

    Dépannage 5.6. Avertissement 5.8. Distributeur et - Porte ouverte récipient de conservation de glaçons (Cette caractéristique est en option) signal d'avertissement sonore (dans certains modèles) retentit lorsque la porte du réfrigérateur Utilisation du distributeur reste ouverte pendant au moins 1 minute. Remplissez le distributeur de glaçons Cet avertissement s'arrête en refermant avec de l'eau et remettez-le à...
  • Seite 62: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • N’utilisez pas d’eau contenant du Le nettoyage régulier du produit chlore, ou des produits de nettoyage prolonge sa durée de vie. pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: pièces chromées de l’appareil. Le Débranchez l’alimentation chlore entraîne la corrosion de ce type avant de nettoyer le de surfaces métalliques.
  • Seite 63: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service de maintenance. Cela • En cas de coupure soudaine de devrait vous éviter de perdre du temps et courant ou de débranchement de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes intempestif, la pression du gaz fréquentes ne provenant pas de vices dans le système de réfrigération...
  • Seite 64 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne La température du réfrigérateur fréquemment ou pendant de est très basse, alors que celle du longues périodes. congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit • La température du compartiment plus grand que l'ancien. Les appareils congélateur est réglée à...
  • Seite 65 Dépannage La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est très • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> élevée. Si l’appareil n’est pas stable , ajustez • La température du compartiment les supports afin de le remettre en réfrigérateur est réglée à...
  • Seite 66 Dépannage Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes • Il est possible que les aliments soient de l'appareil. en contact avec la section supérieure • Il se peut que le climat ambiant soit du tiroir.
  • Seite 67 Koelkast Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 68 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Seite 69 1 Belangrijke Veiligheids- en 6 Onderhoud en reiniging omgevingsinstructies 7 Probleemoplossing Algemene veiligheid ........4 Bedoeld gebruik ..........8 Kinderveiligheid ..........8 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten ..9 Conformiteit met de RoHS-richtlijn ..9 Informatie op de verpakking ....9 2 Koelkast 3 Installatie Punten waarop gelet moet worden bij de...
  • Seite 70: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke Dit apparaat is ontworpen veiligheidsinstructies om risico om huiselijk gebruik of bij op letsels of materiële schade te onderstaande soortgelijke vermijden. Het niet naleven van gevallen gebruikt te worden. deze instructies resulteert in de Voor het gebruik in nietigverklaring van alle mogelijke personeel keukens bij winkels,...
  • Seite 71 Veiligheids-en omgevingsinstructies U mag de stekker van de van elektrische schokken! • koelkast niet invoeren als het Als er een defect optreedt, • stopcontact los zit. mag u het product niet Verwijder de stekker gebruiken want dit kan • uit het stopcontact elektrische schokken tijdens de installatie, veroorzaken.
  • Seite 72: Voor Modellen Met Een Waterfontein

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Het product blootstellen aan label links • regen, sneeuw, zonlicht en binnenzijde geeft het type gas wind veroorzaakt elektrisch aan dat in het product wordt gevaar. Als u het product gebruikt. verplaatst, mag u er niet aan 1.1.2 Voor modellen met trekken bij het handvat.
  • Seite 73: Veiligheids-En Omgevingsinstructies

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Het product mag enkel worden Dit product werd vervaardigd • gebruikt om etenswaren en met kwalitatief hoogstaande dranken op te slaan. onderdelen en materialen die U mag geen gevoelige opnieuw kunnen worden • producten bewaren die een gebruikt en die geschikt zijn gecontroleerde temperatuur voor recycling.
  • Seite 74: Koelkast

    Koelkast 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Icematic en ijsbakje 5. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Seite 75: Installatie

    Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Seite 76: Elektrische Aansluiting

    Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
  • Seite 77: Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 3.5. Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
  • Seite 78: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd • Wanneer voedsel in contact komt op minstens 30 cm afstand van met de temperatuursensor in het warmtebronnen zoals kookplaten, vriezercompartiment dan kan dit het centrale verwarming en kachels en op energieverbruik van het apparaat minstens 5 cm afstand van elektrische verhogen.
  • Seite 79: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 5.1. Indicatorpaneel 1. Aan/Uit-indicator: 5. Indicator Eco Extra: Dit pictogram ( ) gaat aan wanneer de Dit pictogram ( ) licht op wanneer vriezer wordt uitgeschakeld. Alle andere deze Functie actief is. 6. Indicator Vergrendeling pictogrammen gaan uit. 2.
  • Seite 80 Gebruik van uw koelkast 9. Eco Extra Functie: 13. Energiebesparing Indicator: Druk op de knop Eco Extra ( Als de deuren van het product een ) gedurende 3 seconden om de Eco lange periode gesloten zijn, wordt de Extra Functie te activeren, bijvoorbeeld functie energiebesparing automatisch wanneer u op vakantie gaat.
  • Seite 81: Tweeledig Koelsysteem

    Gebruik van uw koelkast 5.2. Tweeledig • De gebruikte verpakkingsmaterialen koelsysteem: dienen resistent te zijn voor kou en Uw koelkast is uitgerust met een vochtigheid en ze moeten luchtdicht apart koelsysteem om het koel- en zijn. Het verpakkingsmateriaal van diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in het voedsel moet voldoende dik en het koelgedeelte vermengt zich niet met duurzaam zijn.
  • Seite 82: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Gebruik van uw koelkast I n s t e l l i n g I n s t e l l i n g Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte Dit is de normale aanbevolen instelling. -18°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen -20,-22 of 4ºC wanneer omgevingstemperatuur...
  • Seite 83: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Gebruik van uw koelkast 5.5. Het plaatsen van De levensmiddelen moeten de levensmiddelen in porties worden verdeeld op basis van de dagelijkse Verschillende of maaltijd gebaseerde ingevroren consumptiebehoeften van Schappen van het levensmiddelen het gezin.Levensmiddelen diepvriesgedeelte zoals vlees, vis, ijs, moeten luchtdicht worden groenten enz.
  • Seite 84: Icematic En Ijsbakje

    Gebruik van uw koelkast 5.7. Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken Vul de Icematic met water en plaats in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. Draai de knoppen erop 90°...
  • Seite 85: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Het product regelmatig reinigen zal de • Bewaar de etenswaren in afgedekte levensduur verlengen. containers. Micro-organismen kunnen zich verspreiden uit niet afgedekte WAARSCHUWING: Schakel etenswaren en onaangename de stroom uit voor u de geurtjes veroorzaken. koelkast reinigt. • Bewaar geen verstreken en bedorven • Gebruik geen scherpe en schurende etenswaren in de koelkast.
  • Seite 86: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de De compressor werkt niet. dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat • In het geval van een plotse stroompanne of regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal.
  • Seite 87 Probleemoplossing De temperatuur in het vriesvak is uiterst De koelkast schakelt te vaak in of schakelt laag maar de temperatuur in het vriesvak is te lang in. geschikt. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het • De temperatuur in het koelvak is bijzonder vorige.
  • Seite 88 Probleemoplossing Schudden of lawaai. De binnenzijde ruikt slecht. • De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. Als het product schudt wanneer het langzaam >>> Maak binnenzijde regelmatig wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen schoon met een spons, warm water en om het product in evenwicht te brengen.
  • Seite 89 57 5412 0000/BB www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

Rfne312e43wn

Inhaltsverzeichnis