Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Suunto Tank POD Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tank POD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
SUUNTO TANK POD
DP142
Safety and Regulatory Information
EN, DE, FR, ES, IT, NL, PT, SV, FI, NO, DA, RU, PL, CS, HR, JA, KO, ZH, ZHTW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suunto Tank POD

  • Seite 1 SUUNTO TANK POD DP142 Safety and Regulatory Information EN, DE, FR, ES, IT, NL, PT, SV, FI, NO, DA, RU, PL, CS, HR, JA, KO, ZH, ZHTW...
  • Seite 3 English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Português Svenska Suomi Norsk Dansk Pусский Polski Čeština Hrvatski 日本語 한국어 简体中文 ZHTW 繁體中文...
  • Seite 4 The Tank POD, as a part of the scuba diving breathing apparatus, helps to protect the user from risks that might result in running out of breathable gases.
  • Seite 5 EU standard EN 12021:2014 (requirements for compressed gases for breathing apparatus). If you have used Tank POD with compressed air, you cannot use it with nitrox or oxygen despite EN 250 NITROX marking on product.
  • Seite 6: Technical Information

    WARNING: There is a danger when using nitrox that contaminants may give rise to oxygen ignition. NOTE: Open the plastic bag only when the Tank POD is ready to use. This way the possible contamination is minimized. NOTE: Suunto recommends that Tank POD used with gases with oxygen content greater than 22% is exclusive for nitrox use only and should not be used with air.
  • Seite 7: Product Compatibility

    It should be placed in a bag or other container where it cannot move around, be bumped or easily hit. Do not try to open or repair Suunto Tank POD by yourself. If you are experiencing problems with the device, please contact your nearest authorized Suunto Service Center.
  • Seite 8: Date Of Manufacture

    7.2 EU Personal Protective Equipment The Tank POD together with a compatible Suunto dive computer is a personal protective equipment under the EU regulation 2016/425. The notified body no. 0078, Institut National de la Plongée Professionnelle, Entrée 3 - Port de la Pointe Rouge, 13008 MARSEILLE, France, has completed...
  • Seite 9 Atemgaswert (z. B. Luft, Nitrox oder Trimix) zu messen und die Daten an einen Tauchcomputer zu übertragen. Der Messwert wird dann auf dem Display des Computers angezeigt. Der Tank POD wird am Hochdruckanschluss der ersten Stufe des Atemreglers installiert und ist kabellos mit einem Suunto Tauchcomputer verbunden.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    IN DEINEN TAUCHCOMPUTER EINGEGEBEN HAST! Wird der Flascheninhalt nicht überprüft und die entsprechenden Gaswerte nicht in den Tauchcomputer eingegeben, werden falsche Planungsdaten für den Tauchgang errechnet. WARNUNG: Verwende nie den Tank POD als Griff, wenn er an einem Regler und einer Flasche angebracht ist. 3 GASE 3.1 Druckluft...
  • Seite 11 Wenn du den Tank POD mit Druckluft verwendet hast, kannst du ihn trotz EN- 250-NITROX-Kennzeichnung auf dem Produkt nicht mit Nitrox oder Sauerstoff verwenden. WARNUNG: Ein Tank POD, der mit Druckluft verwendet wurde, muss vor der Verwendung mit Nitrox oder Sauerstoff von einer Fachkraft für die Verwendung mit Sauerstoff gereinigt werden.
  • Seite 12: Technische Daten

    Sauerstoffgehalt über 22 % verwendet werden, ausschließlich für Nitrox zu verwenden und nicht mit Luft. HINWEIS: Wenn der Tank POD mit Gasen mit einem Sauerstoffgehalt über 22 % verwendet wird, muss er sauber gehalten und jegliche Kontamination verhindert werden, die bei Verwendung, Handhabung und Lagerung eine Sauerstoffzündung auslösen könnten.
  • Seite 13: Hinweise Zur Handhabung Und Wartung

    Verwende dieses Gerät nur mit Zubehörteilen oder Ausrüstung, die von Suunto genehmigt wurden oder offiziell unterstützt werden. 5 HINWEISE ZUR HANDHABUNG UND WARTUNG Gehe bei der Handhabung des Suunto Tank POD vorsichtig vor. Wenn das Gerät fallen gelassen oder falsch gehandhabt wird, können empfindliche elektronische Komponenten beschädigt werden.
  • Seite 14 (par exemple air, nitrox et trimix) pour mesurer le niveau actuel de gaz respiratoire dans la bouteille et transmettre l’information à un ordinateur de plongée. Le relevé s’affiche alors sur l’ordinateur. Le Tank POD s’installe sur la sortie haute pression du premier étage du détendeur de plongée et se raccorde sans fil à...
  • Seite 15: Précautions De Sécurité

    Avant chaque session de plongée, vérifiez sur suunto.com/support si Suunto a publié une nouvelle mise à jour logicielle pour votre appareil. Le cas échéant, vous devez l’installer avant de plonger. Les mises à jour sont diffusées pour améliorer votre expérience d’utilisation et font partie de la philosophie de développement et d’amélioration continue des produits de Suunto.
  • Seite 16 EN 12021:2014 (exigences relatives aux gaz comprimés pour appareils respiratoires). Si vous avez utilisé le Tank POD avec de l’air comprimé, vous ne pouvez pas l’utiliser avec du nitrox ou de l’oxygène, même si le marquage EN 250 NITROX figure sur le produit.
  • Seite 17: Informations Techniques

    AVERTISSEMENT : Il existe un danger lié à l’utilisation de nitrox : les contaminants peuvent s’enflammer en présence d’oxygène. REMARQUE : N’ouvrez le sachet en plastique que lorsque le Tank POD est prêt à être utilisé. Ceci limitera efficacement le risque de contamination.
  • Seite 18: Mesures De Pression

    Suunto le plus proche. Rangez le Suunto Tank POD dans un endroit sec et à la température ambiante. AVERTISSEMENT : VÉRIFIEZ TOUJOURS L’ÉTANCHÉITÉ DE L’APPAREIL ! La présence d’humidité à l’intérieur de l’appareil peut gravement l’endommager. Seul un centre de réparation Suunto agréé...
  • Seite 19: Date De Fabrication

    à des intervalles aléatoires. Tous les Tank POD sont certifiés EN 250:2014. Pour les Tank POD fabriqués à partir de mai 2021 qui portent le marquage « EN 250 NITROX » sur le côté de l’appareil, la conformité aux normes harmonisées suivantes est garantie : EN 250:2014 et EN 13949:2003.
  • Seite 20 7.3 NOTES RÉGLEMENTAIRES FCC/ISED Déclaration de modification Suunto n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Déclaration relative aux interférences Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 21 La medición aparece en la pantalla del ordenador. El Tank POD se instala en el puerto de alta presión de primera etapa del regulador y se conecta de forma inalámbrica a un ordenador de buceo Suunto compatible.
  • Seite 22 Si quieres conectar un latiguillo de alta presión al Tank POD, asegúrate de que esté aprobado para ese uso y cumpla la norma EN 250. Los latiguillos de alta presión de Suunto se han sometido a pruebas de conformidad según la norma...
  • Seite 23 “Cleaned for oxygen service” (Limpieza especial para contacto con oxígeno). Si tu Tank POD no viene sellado en una bolsa de plástico de la manera descrita anteriormente, Suunto recomienda considerarlo como un producto no sometido a una limpieza especial para contacto con oxígeno.
  • Seite 24: Información Técnica

    4.4 Compatibilidad del producto El Tank POD tiene rosca de 7/16” - 20 (UNF) para conectarse al equipo de buceo. NOTA: El tamaño de la base hexagonal del Tank POD es de 19 mm. PRECAUCIÓN: El par de torsión máximo recomendado para la instalación del Tank POD es 8 N m.
  • Seite 25: Mantenimiento

    No trates de abrir ni reparar el Suunto Tank POD por tu cuenta. Si tienes algún problema con el dispositivo, ponte en contacto con tu Centro de servicio autorizado Suunto. Guarda el Suunto Tank POD en un lugar seco a temperatura ambiente.
  • Seite 26 Todos los Tank POD cuentan con la certificación EN 250:2014. Para los Tank POD fabricados a partir de mayo de 2021 con la marca «EN 250 NITROX» en el lateral del dispositivo, se garantiza la conformidad con las normas armonizadas siguientes: EN 250:2014 y EN 13949:2003.
  • Seite 27 La lettura viene poi visualizzata sul display del computer. Il Tank POD è installato sull’uscita di alta pressione del primo stadio dell’erogatore ed è collegato in modalità...
  • Seite 28 Norma UE EN 12021:2014 (requisiti per i gas compressi per respiratori). Se hai utilizzato il Tank POD con aria compressa, non puoi utilizzarlo con nitrox o ossigeno, anche se il prodotto riporta la marcatura EN 250 NITROX. AVVERTENZA: Un Tank POD che è stato utilizzato con aria compressa deve essere decontaminato per l’uso con ossigeno da una persona competente prima...
  • Seite 29 100%. A partire da maggio 2021, tutti i nuovi Tank POD e i relativi componenti sono stati decontaminati per l’uso con ossigeno presso lo stabilimento Suunto. Per indicare tale decontaminazione, il Tank POD è...
  • Seite 30: Informazioni Tecniche

    NOTA: Per ridurre al minimo il rischio di combustione dell’ossigeno, la valvola o valvole di pressione devono essere sempre aperte lentamente. NOTA: Se utilizzi accessori aggiuntivi ad alta pressione collegati al Tank POD e se utilizzi miscele di gas respirabile nitrox (con contenuto di ossigeno superiore al 22%), accertati che siano approvati per questo scopo e siano conformi alle norme EN 250 e EN 13949.
  • Seite 31: Manutenzione

    È consigliabile riporlo in una borsa o altro contenitore affinché non subisca urti o colpi di altro tipo. Non tentare di smontare né riparare Suunto Tank POD da soli. In caso di problemi, rivolgersi al centro assistenza autorizzato Suunto più vicino.
  • Seite 32 Tutti i Tank POD sono certificati secondo la norma EN 250:2014. I Tank POD prodotti a partire da maggio 2021 e che riportano la scritta “EN 250 NITROX” a lato del dispositivo sono conformi alle seguenti norme armonizzate: EN 250:2014 e EN 13949:2003.
  • Seite 33 Europese norm EN 12021:2014 (eisen voor gecomprimeerde gassen voor ademhalingstoestellen). Als je de Tank POD hebt gebruikt met perslucht, mag je deze niet gebruiken met nitrox of zuurstof ondanks de EN 250 NITROX-markering op het product.
  • Seite 34 Vanaf mei 2021 zijn alle nieuwe Tank POD’s en de submontages daarvan gereinigd voor gebruik met zuurstof tijdens de Suunto-productie. Om dit duidelijk te maken, zit de Tank POD in een afgedichte plastic zak en is hij gemarkeerd met de tekst “Cleaned for oxygen service” (Gereinigd voor gebruik met zuurstof).
  • Seite 35: Technische Informatie

    OPMERKING: Grootte van zeskantige basis van Tank POD is 19 mm. LET OP: Bij het installeren van de Tank POD is het aanbevolen maximum koppel 8 Nm. Vermijd te stevig vastdraaien aangezien dit de apparatuur kan beschadigen. WAARSCHUWING: Gebruik het apparaat niet met nitrox of zuurstof voordat het door een bevoegde persoon zuurstofschoon is gemaakt.
  • Seite 36: Behandelingsrichtlijnen En Onderhoud

    Probeer de Suunto Tank POD nooit zelf te openen of te repareren. Als er problemen zijn met het apparaat, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde erkende Suunto-servicecentrum.
  • Seite 37 A leitura aparece no ecrã do computador. O Tank POD está instalado na porta de alta pressão do primeiro nível do regulador de mergulho e está ligado, sem fios, a um computador de mergulho Suunto compatível.
  • Seite 38 2.1 Precauções de segurança ADVERTÊNCIA: Tem, obrigatoriamente, de utilizar o Redutor de Fluxo Suunto com o Suunto Tank POD. A não utilização do redutor pode resultar em ferimentos se o equipamento de mergulho pressurizado sofrer uma avaria. ADVERTÊNCIA: OS COMPUTADORES DE MERGULHO SÓ DEVEM SER...
  • Seite 39 A partir de maio de 2021, todos os novos Tank POD e sub-conjuntos respetivos serão submetidos ao processo de limpeza para oxigénio nas fábricas Suunto. Para o indicar, o Tank POD foi introduzido num saco de plástico selado e marcado com o texto “Cleaned for oxygen service” (Limpo para oxigénio).
  • Seite 40: Especificações Técnicas

    NOTA: Se usar o Tank POD com gases cujo teor de oxigénio seja superior a 22%, tem de mantê-lo limpo e evitar qualquer tipo de contaminação que possa provocar a ignição do oxigénio durante o uso e o armazenamento. NOTA: P/minimizar risco de ignição do oxigénio, abra sempre lentam. a(s) válvula(s) do depós.
  • Seite 41: Data De Fabrico

    (WW) correspondem à semana do ano em que o dispositivo foi fabricado. 7 CONFORMIDADE 7.1 Diretiva UE relativa aos equipamentos de rádio A Suunto Oy declara, por este meio, que o equipamento de rádio tipo DP142 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de...
  • Seite 42 Todos os Tank POD estão certificados segundo a EN 250:2014. Os Tank POD fabricados a partir de maio de 2021 que tenham a marcação “EN 250 NITROX” na parte lateral do dispositivo, têm a garantia de conformidade com as normas harmonizadas seguintes: EN 250:2014 e EN 13949:2003.
  • Seite 43 Tank POD-enheten är en del av dykutrustningen och bidrar till att skydda användaren mot risker som kan leda till att de andningsbara gaserna tar slut. Tank POD- enheten i kombination med en kompatibel Suunto-dykdator utgör personlig skyddsutrustning enligt EU-förordningen 2016/425, och skyddar mot risker som...
  • Seite 44: Säkerhetsföreskrifter

    EN 12021:2014 (krav för komprimerade gaser för andningsapparater). Om du har använt en Tank POD med tryckluft kan du inte använda den med nitrox eller syre, trots att den är märkt med texten EN 250 NITROX.
  • Seite 45 Denna produkt kan användas med nitrox. Innan denna produkt används med nitroxgaser måste den rengöras för syre (så kallad syrgastvätt). Om texten EN 250 NITROX finns på sidan av Tank POD-enheten har den testats enligt standarden EN 13949 och uppfyller kraven som anges i standarden.
  • Seite 46: Teknisk Information

    Den bör packas ner i en väska eller annan behållare där den inte kan skumpa runt eller få smällar. Försök inte att öppna eller reparera din Suunto Tank POD på egen hand. Om du får problem med enheten ska du kontakta närmaste auktoriserat Suunto...
  • Seite 47: Tillverkningsdatum

    övervakade och slumpmässiga produktkontroller. Alla Tank POD-enheter har certifierats enligt EN 250:2014. För Tank POD-enheter som tillverkas från och med maj 2021 och har texten EN 250 NITROX på sidan är efterlevnad av följande standarder garanterad: SS-EN 250:2014 och SS-EN 13949:2003. Enheten har certifierats enligt kraven i...
  • Seite 48 TURVALLISUUS- JA SÄÄNTELYTIEDOT 1 TUOTEKUVAUS JA KÄYTTÖTARKOITUS Suunto Tank POD on suunniteltu käytettäväksi valinnaisena sukellusvarusteena. Se on tarkoitettu laitesukelluksen eri muotoihin, kuten paineilma-, nitroksi- ja trimiksisukellukseen. Sillä mitataan jäljellä olevan hengityskaasun määrä ja lähetetään tiedot sukellustietokoneeseen. Lukema näytetään sen jälkeen sukellustietokoneen näytössä.
  • Seite 49 HENKILÖKOHTAISESTI VARMISTANUT SEN SISÄLTÖÄ JA SYÖTTÄNYT ANALYSOITUA ARVOA SUKELLUSTIETOKONEESEEN! Jos kaasusäiliön sisältöä ei tarkisteta ja asianmukaisia kaasuarvoja syötetä sukellustietokoneeseen, sukellussuunnitelman tiedot ovat virheelliset. VAROITUS: Älä koskaan käytä Tank POD -laitetta kahvana, kun se on liitettynä hengityssäätimeen ja säiliöön. 3 KAASUT 3.1 Paineilma Laitetta suositellaan käytettäväksi paineilman kanssa.
  • Seite 50: Tekniset Tiedot

    Tank POD on suljettu muovipussiin, jossa on merkintä “Cleaned for oxygen service” (puhdistettu happikäyttöä varten). Jos Tank PODisi ei ole edellä kuvatun mukaisessa muovipussissa, Suunto suosittelee, että käsittelet sitä laitteena, jota ei ole puhdistettu happikäyttöä varten. Suunto suosittelee, että Tank PODia ei käytetä nitroksikaasuseosten kanssa ennen kuin koulutettu ja pätevä...
  • Seite 51 Älä yritä avata tai korjata Suunto Tank POD -laitetta itse. Jos sinulla on ongelmia laitteen kanssa, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun Suunto-huoltoon. Säilytä Suunto Tank POD kuivassa paikassa huoneenlämmössä.
  • Seite 52: Laitteen Hävittäminen

    VAROITUS: Kun Tank PODin asennus täytyy purkaa, sulje ensin säiliön pääventtiili, poista paine järjestelmästä hengityssäätimen kautta ja irrota Tank POD vasta sitten. VAROITUS: Käytä vain alkuperäisiä Suunto-lisävarusteita - takuu ei korvaa vaurioita, jotka aiheutuvat muiden kuin alkuperäisten lisävarusteiden käytöstä. VIHJE: Muista rekisteröidä Suunto Tank POD osoitteessa suunto.com/register...
  • Seite 53: Produktbeskrivelse Og Tiltenkt Bruk

    Tank POD-en er en del av dykkeapparatet og bidrar til å beskytte brukeren mot risikoer som kan føre til at man går tom for pustegass. Kombinasjonen av Tank POD-en og en kompatibel dykkecomputer regnes for å være personlig beskyttelsesutstyr i henhold til EU-forordning 2016/425 og beskytter mot risikoene som beskrives i risikokategori III (a) for personlig verneutstyr: stoffer og blandinger som er...
  • Seite 54 EU- standarden EN 12021:2014 (krav til komprimert luft i pusteapparater). Hvis du har brukt Tank POD med trykkluft, kan du ikke bruke den med nitrox eller oksygen til tross for EN 250 NITROX-merking på produktet.
  • Seite 55: Teknisk Informasjon

    ADVARSEL: Ved bruk av Nitrox er det en risiko for at kontaminanter kan føre til antenning av oksygenet. MERKNAD: Ikke åpne plastposten før Tank POD er klar til bruk. På denne måten minimeres faren for mulig kontaminering. MERKNAD: Suunto anbefaler at Tank POD-er som brukes med gasser som har høyere oksygeninnhold enn 22%, kun brukes til Nitrox og aldri brukes med luft.
  • Seite 56 Den bør oppbevares i en pose eller en annen beholder hvor den beskyttes mot bevegelse, støt og skraper. Prøv ikke å åpne eller reparere Suunto Tank POD selv. Dersom du har problemer med enheten, ta kontakt med nærmeste autoriserte Suunto-servicesenter.
  • Seite 57 Alle Tank POD-er er sertifisert i henhold til EN 250:2014. For Tank POD-er som er produsert fra og med mai 2021 og som har merkingen «EN 250 NITROX» på siden av enheten, garanteres samsvaret med følgende harmoniserte standarder: EN 250:2014 og EN 13949:2003.
  • Seite 58 Vi har mange nyttige oplysninger klar til dig på suunto.com/support, herunder hele brugervejledningen. BEMÆRK! Sørg for, at din dykkercomputer fra Suunto altid har den nyeste software med opdateringer og forbedringer. Kontrollér før hvert dyk i suunto.com/support, om Suunto har udgivet en ny softwareopdatering til din...
  • Seite 59 EU-standarden EN 12021:2014 (kravene til komprimerede gasser til indåndingsapparater). Hvis du har brugt Tank POD sammen med komprimeret luft, må du ikke bruge den sammen med nitrox eller oxygen på trods af EN 250 NITROX-mærkning på...
  • Seite 60: Tekniske Oplysninger

    ADVARSEL! Ved brug af nitrox er der en fare for, at kontaminerende stoffer kan øge risikoen for iltantænding. BEMÆRK! Åbn først plastikposen, når Tank POD’en er klar til brug. På denne måde minimeres potentiel forurening. BEMÆRK! Suunto anbefaler, at Tank POD’er, der anvendes med gasblandinger med et iltindhold på...
  • Seite 61 Den bør anbringes i en pose eller anden beholder, hvor den ikke kan bevæge sig rundt eller blive stødt. Prøv ikke selv at åbne eller reparere din Suunto Tank POD. Hvis du har problemer med enheden, bedes du kontakte det nærmeste autoriserede Suunto- servicecenter.
  • Seite 62 Alle Tank POD-enheder er certificerede i henhold til EN 250:2014. Tank POD-enheder, der er fremstillet fra og med maj 2021, og som har mærkningen “EN 250 NITROX” på siden af enheden, er garanteret i overensstemmelse med følgende harmoniserede standarder: EN 250:2014 og EN 13949:2003. Denne enhed er certificeret i henhold til de krav, der er specificeret i standarden EN 250,...
  • Seite 63: Техника Безопасности

    установлено новейшее ПО со всеми обновлениями и улучшениями. Перед каждой поездкой для подводного плавания заходите на suunto.com/support, чтобы проверить наличие нового ПО Suunto и своевременно обновить устройство. Если новое ПО доступно, его необходимо установить перед погружением. Обновления повышают удобство пользования устройством.
  • Seite 64 качеству сжатого воздуха, приведенным в стандарте ЕС под номером EN 12021:2014 (требования к сжатым газам, предназначенным для дыхательных аппаратов). Если Tank POD использовался со сжатым воздухом, то после этого его нельзя использовать с найтроксом или кислородом даже несмотря на наличие маркировки EN 250 NITROX на устройстве.
  • Seite 65 С мая 2021 года все новые устройства Tank POD и их узлы проходят специальную очистку для безопасного контакта с кислородом, выполняемую на заводе Suunto. Чтобы отличить такие устройства Tank POD, они герметично упакованы в пластиковый пакет с маркировкой «Cleaned for oxygen service»...
  • Seite 66: Техническая Информация

    и EN 13949. Шланги высокого давления Suunto испытаны на соответствие требованиям стандартов EN 250 и EN 13949. 4 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 4.1 Условия эксплуатации • Максимальная рабочая глубина: 150 м (492 фута) согласно EN 13319 • Рабочая температура: от 0 °C до 40 °C (от 32 °F до 104 °F) ПРИМЕЧАНИЕ: При...
  • Seite 67 Не пытайтесь самостоятельно открыть или отремонтировать Suunto Tank POD. Если вы заметили неполадки в работе устройства, свяжитесь с ближайшим авторизованным сервисным центром Suunto. Храните Suunto Tank POD в сухом месте при комнатной температуре. ВНИМАНИЕ: УБЕДИТЕСЬ В ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ УСТРОЙСТВА! Влага, попавшая внутрь устройства, может серьезно повредить его.
  • Seite 68: Opis I Przeznaczenie Produktu

    контролируемых проверок продукции через случайные промежутки времени. Все устройства Tank POD сертифицированы в соответствии с требованиями стандарта EN 250:2014. Для устройств Tank POD, выпущенных с мая 2021 года и имеющих маркировку «EN 250 NITROX» на боковой стороне устройства, обеспечивается соответствие следующим согласованным стандартам: EN 250:2014 и...
  • Seite 69: Środki Ostrożności

    Czujnik Tank POD, jako część aparatu oddechowego do nurkowania z akwalungiem, pomaga chronić użytkownika przed zagrożeniami, które mogą skutkować wyczerpaniem się gazów oddechowych.
  • Seite 70 100% odporne na adiabatyczną kompresję tlenu. Począwszy od maja 2021 r. wszystkie nowe czujniki Tank POD i ich podzespoły są czyszczone tlenowo w procesie produkcyjnym Suunto. Aby to podkreślić, czujnik Tank POD jest zapieczętowany w plastikowej torbie i oznaczony napisem „Cleaned for oxygen service”...
  • Seite 71: Informacje Techniczne

    Pozwoli to zminimalizować ewentualne zanieczyszczenie urządzenia. UWAGA: Firma Suunto zaleca, aby czujnik Tank POD używany z gazami o zawartości tlenu powyżej 22% był przeznaczony wyłącznie do użytku z nitroksem i nie powinien być używany z powietrzem.
  • Seite 72 UWAGA: Nie próbuj samodzielnie wymieniać akumulatora! Zawsze należy wymienić go za pośrednictwem autoryzowanego centrum serwisowego Suunto. 4.4 Zgodność produktu Czujnik Tank POD jest wyposażony w gwintowane przyłącze 7/16” - 20UNF do podłączania sprzętu do nurkowania. UWAGA: Rozmiar sześciokątnej śruby podstawy czujnika Tank POD wynosi 19 mm.
  • Seite 73: Data Produkcji

    (Moduł C2): Zgodność z typem w oparciu o wewnętrzną kontrolę produkcji oraz nadzorowane kontrole produktów w losowych odstępach czasowych. Wszystkie czujniki Tank POD są certyfikowane zgodnie z normą EN 250:2014. W przypadku czujników Tank POD produkowanych od maja 2021 r., które mają oznaczenie „EN 250 NITROX” umieszczone z boku urządzenia, zapewniona...
  • Seite 74 Na displeji potápěčského počítače se pak zobrazí naměřené hodnoty. Tank POD se instaluje na vysokotlaký port prvního stupně plicní automatiky a je bezdrátově připojen ke kompatibilnímu potápěčskému počítači Suunto.
  • Seite 75 Před použitím výrobku s nitroxovými dýchacími směsmi je třeba provést speciální čištění pro použití v prostředí obohaceném kyslíkem. Pokud je na boku vašeho zařízení Tank POD uveden text „EN 250 NITROX“, bylo otestováno dle normy EN 13949 a splňuje požadavky popsané v této normě.
  • Seite 76: Technické Údaje

    „Cleaned for oxygen service“ (speciálně čištěno pro použití v prostředí obohaceném kyslíkem). Pokud není vaše zařízení Tank POD umístěno v plastovém sáčku, jak se uvádí výše, společnost Suunto doporučuje, abyste je považovali za nevyčištěné pro použití v prostředí obohaceném kyslíkem.
  • Seite 77 POZNÁMKA: Nepokoušejte se baterii vyměnit sami! Výměnu musí vždy provést autorizované servisní středisko společnosti Suunto. 4.4 Kompatibilita výrobku Snímač Tank POD se k potápěčskému přístroji připojuje pomocí standardizovaného závitu 7/16” – 20UNF. POZNÁMKA: Velikost šestihranné základny zařízení Tank POD je 19 mm.
  • Seite 78: Datum Výroby

    VAROVÁNÍ: Pokud potřebujete demontovat sondu Tank POD, nejprve uzavřete hlavní ventil na láhvi, snižte tlak v systému pomocí regulátoru a teprve poté sondu demontujte.
  • Seite 79 Očitanje tlaka u ronilačkom spremniku ronioca informira o količini dišnog plina i omogućuje mu donošenje odluka, kao što je primjerice odluka o tome kada završiti uron i početi izranjati dok ima dovoljno dišnog plina. Tank POD kao dio autonomnog aparata za disanje pri ronjenju pomaže korisnika zaštititi od rizika koji mogu rezultirati manjkom dišnih plinova.
  • Seite 80 (primjerice, kompatibilni graničnici protoka) kompatibilni su za upotrebu s kisikom i 100 % otporni na adijabatsku kompresiju kisika. Od svibnja 2021. svi novi Tank POD-ovi i njihovi podsklopovi očišćeni su za kisik u Suuntovom proizvodnom postupku. Da bi se to označilo, proizvod Tank POD zatvara se u plastičnu vrećicu i označava tekstom „Cleaned for oxygen service”...
  • Seite 81: Tehničke Informacije

    Ako vaš Tank POD nije zapakiran u plastičnu vrećicu kako je gore navedeno, Suunto preporučuje da ga smatrate kao da nije očišćen za kisik. Suunto preporučuje da ne upotrebljavate proizvod Tank POD s plinskim mješavinama nitrox prije nego što osposobljena i kompetentna osoba ne očisti uređaj za kisik.
  • Seite 82 Navedeno se računalo treba staviti u vrećicu ili drugi spremnik u kojem se ne može pomicati ili lako slučajno udariti. Ne pokušavajte samostalno otvoriti ili popraviti uređaj Suunto Tank POD. Ako imate poteškoće s uređajem, obratite se najbližem ovlaštenom Suuntovom servisnom centru.
  • Seite 83: Datum Proizvodnje

    (WW) predstavljaju tjedan u godini kada je uređaj proizveden. 7 SUKLADNOST 7.1 Direktiva EU-a o radijskoj opremi Ovime poduzeće Suunto Oy izjavljuje da je radijska oprema tipa PD142 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti je tekst izjave EU o sukladnosti dostupan je na sljedećoj mrežnoj adresi: suunto.com/EUconformity.
  • Seite 84 ダイビング中にタンク内の圧力を読み取ることで、ダイバーは現在の呼吸ガスの 残量を知ることができ、いつダイビングを止めて水面への浮上を開始すべきかを 判断することができます。Suunto Tank POD をスキューバダイビング呼吸器に 取り付けて使用することで、ダイビングの途中で呼吸ガスがなくなる危険な状況 を回避できます。Suunto Tank POD と Suunto ダイブコンピュータの組み合わせ は、EU 規則 2016/425 に基づく個人用保護具(PPE)に該当し、PPE リスクカ テゴリー III (a) :健康を害する可能性のある物質および混合物に分類される特定 のリスクに対する保護を提供します。ダイブコンピュータを使用してダイビング をする際には、水深計、残圧計、タイマーまたはウォッチなどのバックアップ機 器を必ず使用してください。 2 安全について 警告:コンピュータには不具合や障害が発生することがあります。ダイブ中 に突然このデバイスが正確な情報を提供できなく可能性があります。常にバック アップのダイブデバイスを使用し、バディシステムを活用して単独でのダイビン グは避けてください。このダイブデバイスは、ダイビング器材の正しい使い方を 習得したダイバーのみが使用することを想定しています。ダイビングでご使用に なる前に、製品に付属の取扱説明書およびオンラインで入手可能なユーザーガイ ドを必ずお読みください。これを怠ると、不適切な使用、重大な怪我、死亡事故 につながる恐れがあります。完全なユーザーガイドをはじめ、 suunto.com/support では、製品のご利用に役立つ多数の情報を紹介しています。 注: お使いの Suunto ダイブコンピュータが、常にアップデートや改良を施し...
  • Seite 85 タンクの中身の確認を怠ったり、ダイブコンピュータへの必要なガス分析値の入 力を怠った場合、誤ったダイビングプランが出力されます。 警告:レギュレーターとタンクに取り付ける際、Tank PODを取っ手として使 用しないでください。 3 ガス 3.1 圧縮空気 このデバイスは、圧縮空気と一緒に使用することをお勧めします。圧縮空気の供 給は、EU規格EN 12021:2014(呼吸器用圧縮ガスの要件)に規定されている圧 縮空気の品質基準を満たしている必要があります。 Tank POD に「EN 250 NITROX」と記されていても、Tank POD を圧縮空気と使 用した後では、ナイトロックスまたは酸素と使用することはできません。 警告:圧縮空気に使用した Tank POD は、ナイトロックスまたは酸素と使用する 前に、有資格者による補給クリーニングを必ず実施してください。 Tank POD に追加の高圧ホースを取り付けて使用する際には、高圧ホースに関し てこのような使用が認められており、EN 250 に適合していることを確認してく ださい。Suunto の高圧ホースは、EN 250 規格に従ってテストされています。 3.2 エンリッチドエアーナイトロックスを使用する場合 この製品は、ナイトロックス呼吸ガス(酸素と窒素の混合ガス)と使用すること ができます。ナイトロックス呼吸ガスを使用する前に、酸素を注入して内部から...
  • Seite 86 するまで、お使いの Tank POD をナイトロックス混合ガスと使用することはお 避けください。 警告:適切なトレーニングを受けていない場合、ナイトロックス混合ガスを 使用しないでください。酸素割合が22%以上の混合ガスを使用する場合、この機 器をダイビングで実際に使用する前に、ナイトロックスと酸素を使用するダイビ ングに関する適切なトレーニングコースを必ず受講してください。 警告:ナイトロックスダイビングでは、最大許容深度(MDO)と最大曝露時 間は混合ガスの酸素割合に左右されます。 警告:ナイトロックスダイビングでSuuntoデバイスを使用する場合は、ナイ トロックスのみを使用し、酸素のみを使用する際にナイトロックスが混入するの を防ぐために、使用後は必ずクリーニングを行って清潔に保ってください。 警告:Tank PODが油の混入した呼吸ガスにさらされた場合、有資格者が油で 汚れた部分を丁寧にクリーニングし、油分を完全に取り除いてください。 警告:EN 12021の規定に基づく呼吸ガスの使用は、呼吸器の汚染につながる 可能性があります。有資格者による酸素クリーニングを実施するまで、デバイス をナイトロックスまたは酸素と使用しないでください。 警告:ナイトロックスを使用する際、汚染物によって酸素の発火が誘発され る危険があります。 注:Tank POD は使用する直前にプラスチックの袋から取り出してくださ い。そうすることで、内部構造への不純物の侵入を可能な限り防ぐことができ ます。 注:Suuntoでは、Tank PODの使用に関して、酸素割合が22%以上の混合ガス を使用するナイトロックスダイビングでのみ使用し、エアーモードでのダイビン グでの使用を避けることを推奨しています。 注:酸素割合が22%以上の混合ガスとTank PODを使用する場合、使用中、取 り扱い中、保管中に酸素の発火を誘発する可能性のあるあらゆる汚染を避け、常 に清潔な状態に保ってください。 注:酸素の発火を回避するために、いかなる場合でも圧力容器のバルブは徐 々に開放してください。 注:高圧ホースなどの付属品を Tank POD に取り付けて使用する場合、ナイ...
  • Seite 87 • タイプ:3.6 V 1/2 AA 塩化チオニルリチウム電池(Li-SOCl2) 注:低温またはバッテリー内部の酸化により、バッテリーに十分な容量 が残っていても、バッテリー警告が表示されることがあります。この場合、 警告サインは、通常、ダイブモードを起動させると消えます。 注:バッテリーをご自分で交換しようとしないでください。バッテリー 交換は Suunto 認定サービスセンターへご依頼ください。 4.4 製品の互換性 Tank PODは、ユニファイ細目ねじ(7/16 – 20UNF)でスキューバ器材に取り 付け可能です。 注:Tank POD の六角ベースのサイズは 19 mm です。 注意 :Tank POD 取り付け時の推奨最大トルクは 8 Nm です。器材を損傷さ せてしまう可能性があるため、締めすぎないように注意してください。 警告:有資格者による酸素クリーニングを実施するまで、デバイスをナイト ロックスまたは酸素と使用しないでください。 互換性のあるSuuntoダイブコンピュータ製品:対応製品の完全なリスト は、suunto.com、SuuntoコンタクトセンターおよびSuunto製品正規取扱店にて ご確認ください。 このデバイスは、Suunto非認可または公式サポートをしていないアクセサリーや 機器と組み合わせて使用しないでください。 5 取り扱い上の注意とメンテナンス...
  • Seite 88 Port de la Pointe Rouge, 13008 MARSEILLE, France)が PPE(モジュール B) の EU 型式審査を行い、型式(モジュール C2)への適合性を認定しています: 内部生産管理に基づく型式への適合性、および適切な監督下でランダムに製品を 抜き取って検査を行う製品検査 すべての Tank POD は、 EN 250:2014 標準規格に従って認定されています。 2021 年 5 月以降に製造される Tank POD は側面に「EN 250 NITROX」と印さ れており、次の規格に対する適合性が確認されています:EN 250:2014 および EN 13949:2003。本デバイスは、EN 250 標準規格の規定に基づく最大水深 50 メ ートルの耐水性が認定されています。...
  • Seite 89 중지하고 수면으로 상승을 시작할 시기 등). 스쿠버 다이빙 호흡기의 일부인 Tank POD는 호흡 기체가 고갈될 수 있는 위험으로부터 사용자를 보호하는 데 도움을 줍니다. Tank POD는 호환되는 Suunto 다이브 컴퓨터와 함께 EU 규정 2016/425를 따르는 개인 보호 장비이며, PPE 위험 범주 III (a): 건강에 유해한 물질 및 혼합물에...
  • Seite 90 Tank POD의 측면에 “EN 250 NITROX”라는 문자가 표시되어 있으면 EN 13949 표준에 따라 테스트를 마쳤고 표준에 기술된 요구 사항을 충족한다는 뜻입니다. Tank POD에 사용된 모든 제조 소재 및 하위 어셈블리(예: 호환 유동 제어 장치)는 산소와 호환되며 산소 단열 압축 저항력이 100%입니다.
  • Seite 91 참고: Tank POD에 추가 고압 부속품을 연결하여 나이트록스 호흡용 기체 혼합물(산소 함량이 22% 이상)을 사용할 경우, 해당 부속품이 이러한 용도에 적합하다는 승인을 받았고 EN 250 및 EN 13949를 준수하는지 확인하십시오. Suunto 공식 고압 호스 부속품은 EN 250 및 EN 13949 표준에 따른 테스트를 통과했습니다. 4 기술 정보...
  • Seite 92 손상시킬 수 있으니 너무 세게 조이지 마십시오. 경고: 전문가로부터 산소 세척 서비스를 받기 전에는 장치에 나이트록스 또는 산소를 사용하지 마십시오. Suunto 다이브 제품의 기능 사용: suunto.com, Suunto 고객 센터 및 Suunto 공인 대리점에서 제품의 전체 목록을 확인하십시오. 이 장치를 Suunto가 승인하거나 공식적으로 지원하지 않는 액세서리나 장비와...
  • Seite 93 일련 번호에서, 첫 번째 두자리(YY)는 연도이고 다음 두 자리(WW)는 기기가 제조된 연도의 주입니다. 7.1 EU 무선기기 지침 본 문서에 의해 Suunto Oy 는 무선 장비 유형 DP142 가 지침 2014/53/EU 을 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언 전문은 인터넷 주소: suunto.com/EUconformity 에서...
  • Seite 94 阅读产品随附的所有印刷信息和在线用户指南, 否则可能导致使用不当、重伤或死 亡。 suunto.com/support 提供了许多实用信息,包括完整的用户指南。 注意: 确保您的 Suunto 潜水电脑始终安装了最新的软件以及更新和改进。每次 潜水之旅开始前,从 suunto.com/support 检查 Suunto 是否为您的设备发布了 新的软件更新。若有可用更新,您必须在潜水前进行安装。提供的更新旨在改善您 的用户体验,这是 Suunto 持续产品开发与改进理念的一部分。 2.1 安全预防措施 警告:您必须将 Suunto 限流器与 Suunto Tank POD 配合使用。在未使用限 流器的情况下,如发生加压水肺装置失效,可能导致受伤。 警告:只有受过培训的潜水员方可使用潜水电脑!对于自由潜水等任何类型的 潜水,如果培训不足,可能导致潜水员犯错误,例如不正确使用气体混合物或减压 不当,从而可能导致重伤或死亡。 警告:使用备用设备!无论何时使用潜水电脑进行潜水,都务必确保使用深度 计、水中压力计、定时器、腕表等备用设备,且能够随时查看减压表。仅使用带 CE 标记的设备。 警告:出于安全考虑,严禁独自潜水。与指定的潜伴一起潜水。潜水结束后的 一长段时间内,您也应与其他人呆在一起,因为减压病 (DCS) 可能会延迟发作或 因水面活动而诱发。...
  • Seite 95 本产品可与 Nitrox 呼吸气体(也称氮氧混合气)配合使用。本产品在与 Nitrox 呼 吸气体配合使用前,需进行清洁以符合氧气清洁标准。 如果 Tank POD 侧面标记有文字“EN 250 NITROX”,表示已按照 EN 13949 标 准进行了测试,且符合该标准的要求。Tank POD 的所有制造材料和子组件(例如 兼容的限流器)均与氧气相容,并且耐受 100% 氧气绝热压缩。 自 2021 年 5 月起,所有新 Tank POD 及其子组件在 Suunto 制造过程中已经过 清洁,符合氧气清洁标准。为了标记这一点,Tank POD 采用塑料袋密封包装,并 标记文字“Cleaned for oxygen service(经清洁以符合氧气清洁标准)”。 如果您的 Tank POD 未如上述采用塑料袋包装密封,Suunto 建议您将其视为不 符合氧气清洁标准。...
  • Seite 96 • 类型: 3.6 V 1/2 AA 原锂亚硫酰氯电池(Li-SOCl2) 注意: 即使电量充足,低温或电池内部氧化也可能会激活电池警告。 在这 种情况下,当再次激活潜水模式时,警告通常会消失。 注意:切勿尝试自行更换电池! 应一律由授权的 Suunto 服务中心更 换电池。 4.4 产品兼容性 Tank POD 具备 7/16” - 20UNF 螺纹接口,用于连接水肺潜水装备。 注意:Tank POD 六角底座尺寸为 19 毫米。 小心:安装 Tank POD 时,建议最大扭矩为 8 Nm。避免安装过紧,否则可 能损坏设备。 警告:在合格人员对其进行清洁以符合氧气清洁标准之前,请勿将设备与 Nitrox 或氧气一起使用。...
  • Seite 97 Entrée 3 - Port de la Pointe Rouge, 13008 MARSEILLE, France)完成了欧盟 PPE 型式检验(模块 B)并执行了符合性评定程序(模块 C2):型式符合性基于 内部生产控制和随机产品监督检验。 所有 Tank POD 均根据 EN 250:2014 进行认证。 自 2021 年 5 月起生产且设备侧面标记有 “EN 250 NITROX” 的 Tank POD 确 保符合以下调和标准:EN 250:2014 和 EN 13949:2003。该设备已根据 EN 250 标准中规定的要求进行了认证,最大深度 50 米。 型号: DP142...
  • Seite 98 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。所售 产品中可能不含有上述部件,请以产品实际销售配置为准,个别部件可能单独标识环保使用期限。 安全與法規資訊 ZHTW 1產品說明與預期用途 Suunto Tank POD 設計用作可選潛水設備。旨在用於各類水肺潛水,例如 Air(空 氣)、Nitrox(氮氧混合氣)和 Trimix(氮氧氦混合氣),可測量當前的呼吸氣體 水平並將資訊傳輸至潛水電腦。隨後讀數會顯示在電腦螢幕上。Tank POD 安裝在 潛水調節器一級頭高壓端口上,並無線連線至相容的 Suunto 潛水電腦。 潛水氣瓶壓力讀數可讓潛水員瞭解目前的呼吸氣體水平並做出決策,例如何時停 止潛水並在剩餘足夠呼吸氣體的情況下開始上升到水面。Tank POD 作為水肺潛水 呼吸器的一部分,有助於防止使用者面臨可呼吸氣體耗盡的風險。Tank POD 與相 容的 Suunto 潛水電腦的組合是符合歐盟法規 2016/425 的個人防護設備,可防止...
  • Seite 99 此產品可用來搭配 Nitrox 呼吸氣體(亦稱為氮氧混合氣)。搭配 Nitrox 呼吸氣體 使用產品之前,還需要進行清潔以符合氧氣清潔標準。 若 Tank POD 側邊標記了文字「EN 250 NITROX」,表示已根據 EN 13949 標準進 行測試,並滿足該標準中描述的要求。Tank POD 的所有製造材料及其子組件(例 如相容的限流器)均與氧氣相容並且耐受 100% 氧氣絕熱壓縮。 自 2021 年 5 月起,所有新型 Tank POD 及其子組件均已在 Suunto 製造工廠中進 行清潔以符合氧氣清潔標準。為了標記這一點,Tank POD 密封在塑膠袋中,並標 記文字「Cleaned for oxygen service(已進行清潔以符合氧氣清潔標準)」。 若您的 Tank POD 未如上述密封在塑膠袋中,Suunto 建議您將此視為不符合氧氣 清潔標準。...
  • Seite 100 注意:若 Tank POD 與氧含量高於 22% 的氣體搭配使用,必須確保氣體乾淨, 並避免任何可能在使用、操作及收納期間導致氧氣引燃的汙染。 注意:為降低氧氣引燃的風險,務必緩慢開啟壓力容器閥。 注意:如果您正在使用額外的高壓配件連接至 Tank POD,並且您使用的是 Nitrox 呼吸氣體混合物(含氧量大於 22%),請確保其為此目的取得核准,並 且符合 EN 250 和 EN 13949 標準。Suunto 官方高壓軟管配件已依據 EN 250 和 EN 13949 標準進行測試。 4 技術資訊 4.1 工作條件 · 最大工作深度:150 m (492 ft)(符合 EN 13319 標準)...
  • Seite 101 小心:安裝 Tank POD 時,建議最大扭矩為 8 Nm。避免過度擰緊,否則可能 損壞設備。 警告:在合格人員進行清潔以符合氧氣清潔標準之前,請勿將裝置與 Nitrox 或 氧氣一起使用。 Suunto 潛水產品的功能用途:請透過 suunto.com、Suunto 聯絡中心和 Suunto 授權經銷商取得完整產品清單。 請勿將本裝置與 Suunto 未授權或非正式支援的任何配件或設備搭配使用。 5 操作指南與維護 請謹慎處理 Suunto Tank POD。如果本裝置掉落或被錯誤使用,內部靈敏的電子 元件可能會因此受損。 攜帶此潛水電腦時,確保裝在登機箱或行李箱中。潛水電腦應放置在其不能四處移 動並且不易受撞擊的箱包或其他容器中。 請勿嘗試自行拆開或修理 Suunto Tank POD。如果您遇到設備問題, 請聯繫離您最 近的授權 Suunto 服務中心。 將Suunto Tank POD在室溫下存放在乾燥的地方。...
  • Seite 102 - Port de la Pointe Rouge, 13008 MARSEILLE, France)已完成 PPE 的 EU 型式試驗 (模組 B)並執行了符合性評估程序(模組 C2):基於內部生產控制以及不定期產 品監督檢驗的符合型式。 所有 Tank POD 都根據 EN 250:2014 進行認證。 自 2021 年 5 月起製造並在裝置側邊標記「EN 250 NITROX」的 Tank POD 確保符 合下列調和標準:EN 250:2014 和 EN 13949:2003。該裝置根據 EN 250 中規定的 達 50 公尺深度的要求進行認證。 SINGAPORE...
  • Seite 104: Customer Support

    CUSTOMER SUPPORT suunto.com/support Manufacturer: Suunto Oy Tammiston kauppatie 7 A, FI-01510 Vantaa FINLAND © Suunto Oy 05/2021. All rights reserved. Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. 0078...

Diese Anleitung auch für:

Dp142

Inhaltsverzeichnis