Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Citizen CT-S310II Benutzerhandbuch

Citizen CT-S310II Benutzerhandbuch

Thermo-zeilendrucker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT-S310II:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
LINE THERMAL PRINTER
MODEL CT-S310II
User's Manual
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Manual de Usuario
V10 CONSUMIBLES S.L.
Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Citizen CT-S310II

  • Seite 1 LINE THERMAL PRINTER MODEL CT-S310II User’s Manual Mode d’emploi Benutzerhandbuch Manuale dell’utente Manual de Usuario V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Seite 2 WEEE MARK If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll.
  • Seite 3: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity This printer conforms to the followin g Standard s: The Low Voltage Directive 2006/ 9 5/EC, the EMC Directive 2004/108/E C , the RoHS Directive 2002/95/EC, an d the WEEE Directive 2002/96/EC. LVD : EN60950-1 EMC:EN55022 Class A EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024...
  • Seite 4 ENGLISH V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Seite 45 FRANÇAIS V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Seite 86 DEUTSCH V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Seite 87: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    Schalld ruckpegel beträgt 70 dB(A) gem äss EN ISO 7779 Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bild schirmarbeitsp latz gem äss Bilds charbV vorgesehen. *TZ30-M01 ist der Modellname, der auf dem Typenschild des CT-S310II aufgedruckt ist. — 1 — V10 CONSUMIBLES S.L.
  • Seite 88: Warnhinweis

    SICHERHEITSMASSNAHMEN ...DIE SIE STRIKT EINHALTEN MÜSSEN Lesen Sie sich vor der erstmalig en Verwendung des Prod ukts die SICHERHEITSMASSN AHMEN sorgfältig durch. Falsche Handhabung kann zu Unfällen führen (Brän de, elektrische Schläg e oder Verletzungen). Um Verletzungen von Benutzern und Dritten sowie materielle Schäden zu verm eiden, werden im Handb uch spezielle Warnsymbole verwendet, die auf wichtige Inform ationen hinweisen.
  • Seite 89: Vorsichtsmassnahmen Beimaufstellen Des Druckers

    Ausfall des Druckers, Feuer oder Stromschläge verursachen. In derartigen Fällen ist der Drucker sofort abzuschalten und vom Netz zu trennen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Citizen Systems-Händler. Gehen Sie stets sachgemäß mit dem Drucker um: Setzen Sie den Drucker keinen heftigen Stößen oder starken Erschütterung en aus (z.
  • Seite 90 VORSICHT Unter folgen den Bedin gun gen darf der Drucker nicht verwendet werden: Vibrierend e oder instabile Aufstellun gsorte vermeiden. Standorte verm eiden, an denen keine waagerechte Aufstellun g des Druckers mögl ich ist: • Der Drucker kann herunterfallen und Verletzungen verursachen . •...
  • Seite 91: Vorsichtsmassnahmen Bei Derhandhabung Des Druckers

    Gefahr von Kriechströme n, elektrischen Schläg en oder Fehlfunktio nen des Druckers besteht. Wenn das Netzkabel beschädig t wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Citizen-Systems-H ändler. Achten Sie darauf, dass der Zugang zu der verwendeten Steckdose nicht durch abgestellte Gegenstände behindert wird.
  • Seite 92 VORSICHT Der Warnaufkleber befindet sich an der in der untenstehenden Zeichnung gezeigten Position. Lesen Sie die Vorsichtsmaßnah men sorgfältig durch, bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen. DIESER AUFKLEBER WEIST DARAUF HIN, DASS BEI GEÖFFNETER PAPIERABDE CKUNG VERBRENNUNGSGEF AHR DURCH HOHE TEMPERATUREN AM DRUCKKOPF SOWIE DIE GEFAHR VON SCHNITTVERLETZUNGE N DURCH DEN...
  • Seite 93: Tägliche Wartung

    Bauteile). Versuchen Sie nicht, den Drucker bei etwaige n Probl eme n selbst zu reparieren . V erständigen Sie den Citizen Systems-Kunde ndie nst. Achten Sie darauf, sich an der Druckerabdeckung nicht die Hände oder Fing er einzuklemmen .
  • Seite 94 INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE ÜBERSICHT ............9 1.1 Funktionen ..................9 1.2 Auspacken ..................10 1.3 Model lklassifizierung ..............10 1.4 Grundlegende technische Daten ..........1 1 2.
  • Seite 95: Allgemeine Übersicht

    1. ALLGEMEINE ÜBERSICHT Die Modelle CT-S310II sind Thermo-Zeilendr ucker, die sich für verschiede ne Term inallö sungen eign en, darun ter Daten-, POS- und Küchenterminals. Diese Geräte besitzen umfassende Funktionen und können in einer Vielzahl von Anwendungsbereichen eingesetzt werden. 1.1 Funktionen Hochgeschwindigke itsdruck (160 mm /s) Kompaktes Design (maxima le Größe der Papierro lle: 83 mm )
  • Seite 96: Auspacken

    1.2 Auspacken Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Druckers, dass alle nachstehend aufgeführten Komponenten vorhanden sind: Drucker: Kurzanleit ung: Netzkabel: Gumm ifüße: Hauptschalterabdeckung: 1 Trennvorri chtung: USB-Kabel Montageset zur Wandbefestigung:1 Prob e-Papi errol le: 1 Roll e Hinweis: *:nur Modelle mit USB-Schnittstelle CD-ROM: In bestimmte n Märkten Netzkabel...
  • Seite 97: Grundlegende Technische Daten

    1.4 Grundlegende technische Daten Merkma l Technische Daten Modell CT -S310II Druckverfahren Thermo-Zeilenpun ktdruck Druckbreite 72 mm/576 Punkte, 64 mm/512 Punkte, 52,5 mm/420 Punkte, 48 mm /384 Punkte, 45 mm/360 Punkte, 48,75 mm /390 Punkte, 68,25 mm /546 Punkte 8 × 8 Punkte/mm (203 dpi) Punktdichte Druckgeschwindigkeit 160 mm/s (max., Druckdichte 100 %), 1280 Punktzeilen/s Anzahl Druckspalten...
  • Seite 98: Erläuterung Der Druckerkomponenten

    Hinweise: *1: Bei Papierbreite 80 oder 58 mm. *2: Die Anzahl der druckbaren Spalten wird per Speicherschalter eingestel lt. Die Spal tenangaben in dieser Tabelle beziehen sich auf ein typisches Modell. Die Anzahl der druckbaren Spalten ist je nach Druckerspezifikation unterschiedl ich. *3: Da die angegebe ne Zeichengröße jeweil s einen Leerbereich beinhaltet, der das Zeichen umgi bt, sieht das tatsächli che Zeichen klein er aus.
  • Seite 99 Bedienungsfeld POWER LED (grü n) ERRO R LED (rot) FEED-Taste POWER LED (grün) Leuchtet bei eingeschalteter Versor gungsspannung und erlischt, wenn das Gerät ausgesch altet wird. Blin kt, wenn Daten empfangen werden oder ein Speicher fehler aufgetreten ist. Die Anzeige wird bei Eintritt in den Energi esparmo dus dunkler und die Helligkeit ändert sich allmählich.
  • Seite 100 Rückwärtige Anschlüsse Netzeingang USB-Kabel klemme Geldl ade-Kickout-Buchse Schnittstellenbuch se (USB, seriell ) Schnittstellenbuch se (USB , seriell) Anschluss für das Schnittstellenkabel (USB, seriell). Geld lade-Kickout-Buchse Zum Anschließen des Kabels von der Geldlade. Netzeingang Anschluss für das Netzkabel. USB-Kabelklemme Zum sicheren Befestigen des USB-Kabels und zum Verhind ern, dass es herau sgezogen wird.
  • Seite 101: Unter Der Papierabdeckung

    2.2 Unter der Papierabdeckung Papi erende-Senso r (PE-Sensor ) Förderwalze Automatischer Papiers chneider Manuell er Papier schneider Druckkopf (thermi sch) Förderwalze Bewirkt den Papiervorschub. Manu eller Papierschneider Zum manuellen Abtrenn en des Papi ers. Automatischer Papi erschneid er Zum automatischen Abtrennen des Papiers. Siehe 5.3 Manuel le Einstellung von Speicherschaltern Druckkopf (thermis ch) Druckt alphanumerische Zeichen und Grafikdaten auf Papi er (Papierroll en).
  • Seite 102: Weitere Integrierte Funktionen

    2.3 Weitere integrierte Funktionen Sign altongeber Erzeug t einen Signalton, wenn Fehler auftreten oder wenn Funktionen oder Befehle ausgeführ t werden. Siehe 4.6 Fehlerm eldungen Benutzerspeiche r In diesem Speicher können Sie benu tzerdefinierte Logo- und Schriftzeichendaten ablegen . Die Daten bleiben in diesem Speicher erhalten, auch wenn der Drucker ausgeschaltet wird.
  • Seite 103 Papi ersparfunktionen Die folgenden Funktionen zur Papierersparnis könn en eingestellt werden, indem der MSW8-3-Spei cherschalter auf die Einstellung „8-5“ gesetzt wird. • Entfernung des oberen Rand s Der Drucker führt das Papier beim Druckstart wieder zurück, um den oberen Papi erran d zu beseitigen . Stellen Sie den Betrag für die Rückfuhr ein.
  • Seite 104: Einrichtung

    3. EINRICHTUNG 3.1 Anschließen des Netzkabels Schalten Sie das Gerät aus. 2. Verbi nden Sie das Netzkabel mi t dem Netzeingang, und schließen Sie den Netzstecker an ein e Steckdose an. Netzkabel Netzeingang VORSICHT Verwend en Sie keine n Versorgungsstromkreis, der gleichzeitig Geräte spei st, die elektromagnetische Störung en erzeugen.
  • Seite 105: Anschließen Von Schnittstellenkabeln

    3.2 Anschließen von Schnittstellenkabeln Schalten Sie das Gerät aus. Richten Sie das Schnittstellenkab el richtig aus, und verbin den Sie es mit dem Schni ttstellenan schluss. Serielle Schnittstelle USB-Schni ttstelle VORSICHT Fassen Sie das Kabel beim Abziehen stets direkt am Stecker an. Achten Sie darau f, dass das USB- Schnittstellenkabel nicht an die Geld lade- Kickout- Buchse angeschlossen wird.
  • Seite 106: Anschließen Der Geldlade

    3.3 Anschließen der Geldlade Schalten Sie das Gerät aus. Achten Sie auf die richtig e Ausrichtun g des Geldlade- Kickout-Kab elsteckers und stecken Sie ihn in die Geldla de-Kicko ut-Buch se an der Rückseite des Druckers. 3. Entfernen Sie die Schraube für die Erdungsleitung. 4.
  • Seite 107: Pinbelegung Der Buchse

    (1) Pinbelegung der Buchse Pin Nr. Signal Funktion Gehäuse masse Verwendete Buchse: TM5RJ3-66 (Hirose) DRAWER1 Steuer signal Geldlade 1 oder äqui valent DRSW Geldlade-Schaltereingang Benöti gter Stecker: Stromversorgung für TM3P-66P (Hirose) oder Geldladeantrieb äqui valent DRAWER2 Steuer signal Geldlade 2 Signal masse (gemeinsame s Massepotenzi al der Stromkreise) (2) Elektrische Eigenschaften...
  • Seite 108: Hinweise Zum Installieren Des Druckers

    3.4 Hinweise zum Installieren des Druckers Der Drucker kann in horizontaler oder vertikaler Ausrichtung aufgestellt oder an einer Wand montiert werden. Hori zontale Ausrichtung Vertikale Ausrichtung Wandmontage VORSICHT Un ter folgenden Bed ingungen darf der Drucker nicht verwend et werden: Standorte, die Vibration en ausgesetzt ode r instabil sind Stark verschmutzte oder sehr staubhaltige Stand orte Standorte, an denen keine ebene Aufstellung des Druckers mög lich ist:...
  • Seite 109: Trennvorrichtung Für 58 Mm Breite Papierrollen

    Vertika le Ausrichtung Verwenden Sie die mitgelie ferten Gumm ifüße, wenn der Drucker in einer horizontalen Position verwendet werden soll. Befestigen Sie die Gumm ifüße an den vier rechteckigen Aussparungen an der Druckerrückseite. Gummi füße Wandmo ntage Beauftragen Sie einen Servicetechniker mit der Wandinstallation des Druckers. Entnehmen Sie weitere Details bezüglich der Installationsoptionen der Bedienungsanleitung.
  • Seite 110: Einstellungen Für Die Funktion „Long Life Print" (Llp)

    3.6 Einstellungen für die Funktion „Long Life Print“ (LLP) Die Betriebsdauer des Druckkopfs wurde durch eine Redu zierung des beim Kontakt mit dem Papier notwendigen Drucks erhöht. Die Option „Long Life Prin t“ (LLP) wird durch Ändern der Hebelschalterposition unter der Papi erabd eckung aktiviert. Schalten Sie das Gerät aus.
  • Seite 111: Einlegen Von Papier

    3.7 Einlegen von Papier Schalten Sie das Gerät ein. Ziehen Sie den Abdeckung -Öffnen -Hebel nach vorne und öffnen Sie die Papierab deckung. Legen Sie die Papierrolle so ein, dass die zu bed ruckend e Papierseite nach unten zeigt (Pfeil A). Ziehen Sie das Papier ein ige Zentimeter weit geradlin ig in Richtung von Pfeil B.
  • Seite 112: Anbringen Der Hauptschalterabdeckung

    3.8 Anbringen der Hauptschalterabdeckung Bringen Sie diese Abdeckung an, dami t der Hauptschalter nicht betätigt werden kann. Drücken Sie die Hauptschalterabde ckung in das Haup tschalterfach ein, bis sie hörb ar ein rastet. Hauptschalterabdeckung Führen Sie einen Schraubendreher oder einen anderen spitzen Gegenstand in die Vertiefungen in der Hauptschalterabdeckung ein, um sie wieder abzunehm en.
  • Seite 113: Wartung Und Fehlerbehebung

    4. WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG 4.1 Regelmäßige Reinigung Verschmutzungen am Druckkopf und auf der Förderwalze können zur Beein trächtigun g der Druckquali tät führen und Funktionsstörun gen bewirken. Wir empfehle n eine regelm äßige Reinigung des Druckers (alle 2 bis 3 Monate) gemäß...
  • Seite 114: Beheben Einer Cutterspe Rre (1)

    4.2 Beheben einer Cuttersperre (1) Die ERROR LED blinkt und das automatische Papi erschneid emesser bleibt ausgefahren, da es dur ch einen Frem dkörper oder Papierstau blockiert wird. Wenn die ERROR LED blinkt, müssen Sie die Blockier ung des Papi erschneid ers wie folgt beheben.
  • Seite 115: Beheben Einer Cutterspe Rre (2)

    4.3 Beheben einer Cuttersperre (2) Die Papierabdeckung ist so gestaltet, dass sie auch bei blockiertem Papi erschneid emesser durch Drücken des Abdeckung -Öffnen-Hebels geöffnet werden kann. Wenn das Messer des automatischen Papierschneiders dennoch ausgefahren blei bt, gehen Sie wie folgt vor, um die Blo ckierun g des Papi erschneid ers zu beheben.
  • Seite 116: Statusausdruck

    Vermeiden Sie es, den Druckkopf mit bloßen Händen oder Metallg egen ständen zu berühren. Falls sich der automatische Papierschneider mit dem obigen Verfahren nicht zurückziehen lässt, wenden Sie sich an Ihren Citizen Systems-Fachhänd ler. 4.4 Statusausdruck Vergewissern Sie sich, dass Papier eingelegt ist. Drücken und halten Sie die FEED-Taste und schalten Sie gleichzeitig das Gerät ein.
  • Seite 117: Hexdump-Ausdruck

    4.5 Hexdump-Ausdruck Die empfange nen Daten werden hexadezimal ausgedruckt. Wenn Prob leme wie fehlende oder dupli zierte Daten auftreten, können Sie mit dieser Funktion überprü fen, ob der Drucker die Daten korrekt empfängt. Erstel len eines Hexdump-Ausdrucks Legen Sie Papier ein. Öffnen Sie die Papierab deckun g.
  • Seite 118: Fehlermeldungen

    4.6 Fehlermeldungen Papi erend e Wird das Ende der Papierrolle erkannt, leuchtet die ERROR LED-Anzeige. Setzen Sie eine neue Papierrolle ein. Papi erabd eckung offen Wenn die Papi erabd eckung geöffnet ist, leuchtet die ERROR LED-Anzeige. Wenn die Papierabdeckung während des Druckens geöffnet wird, blinkt die ERROR LED-Anzeige.
  • Seite 119: Vorsichtshinweise Bei Der Verwendung Der Seriellen Schnittstelle

    Die Statusanzeige für die verschiedenen Meldungen ist unten dargestell t. Status POWER LED (grün) ERROR LED (rot) Sign alton Papierende Leuchtet Leuchtet Papierabdeckung oder vordere Leuchtet Leuchtet Nein Abdeckung offen Papierabdeckung oder vordere Leuchtet Abdeckung offen Papier schneider blockiert Leuchtet Speicherfehler —...
  • Seite 120: Sonstiges

    5. SONSTIGES 5.1 Äußere Ansicht und Abmessungen (Einheit: mm) — 34 — V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Seite 121: Druckpapier

    5.2 Druckpapier Verwenden Sie die in der nachstehenden Tabelle genannten Papiertypen oder Papie r gleichwertiger Qualitä t. Papier typ Produktbez eichnu ng Empfohl enes TF50KS-E2D, TF50KS-E oder TF60KS-E von Nippo n Paper Thermo-R ollenpapi er PD150R oder PD160R von Ohji Paper PA220 AG, HP220A, HP220 AB-1, F230AA oder P220 AB von Mitsubi shi Paper (Einheit: mm) Zu bedru ckende Seite...
  • Seite 122: Manuelle Einstellung Von Speicherschaltern

    5.3 Manuelle Einstellung von Speicherschaltern Mit den Speicherschalt ern können verschieden e Einstellungen für den Drucker festgelegt werden. Die Speicherschal ter könn en manu ell (von Hand am Drucker) oder durch Befehle eingestellt werden. In diesem Abschni tt wird die Durchführung der manuellen Einstellungen erläutert.
  • Seite 123: Automatische Einstell Ung Der Speicherschalter

    MSW8-1 MSW6-2 Paper Character Model Full Col CBM1000 Print Character wid th space Print Mod e Width Space CITIZEN CT-S310 58 mm — WaitData Invalid 384 dots — 80 mm — WaitData Invalid 576 dots — EPSON T88* 58 mm...
  • Seite 124 Drücken Sie die FEED-Taste min destens zwei Seku nden lan g. Jedes Mal, wenn Sie die FEED-Taste drücken und min destens zwei Sekunden lang halten, wird in zyklischer Reih enfolge die Einstellu ng des betreffende n Speicherschalters gedruckt. Drücken und hal ten Sie die FEED-Taste mindestens zwei Sekunden lang und blättern Sie auf diese Weise durch die Liste, bis die Funktion des Speicherschalters gedruckt wird, dessen Ein stellun g Sie ändern möchten.
  • Seite 125 Nachstehend finden Sie eine Darstellun g der einzelnen Speicherschalter. (Die werksseitigen Einstellungen sind schattiert dargestellt.) Schalter Nr. Funk tio n Valid MSW1-1 Power ON Info Not Send 4K bytes MSW1-2 Buffer Size 45 bytes Full/ Err MSW1-3 Busy Conditio n Full Print“?”...
  • Seite 126 Schalter Nr. Funkti on Voreinstellung Einstellwert MSW7-1 Baud Rate 9600 bps 1200 bps, 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps, 1 15200 bps MSW7-2 Data Length 8bits 7bits, 8bits MSW7-3 Stop Bit 1bit 1bit, 2bits MSW7-4 Parity NON E...
  • Seite 127 ITALIANO V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Seite 168 ESPAÑOL V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Seite 209 TZ74968-00F A09755E-1103 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...

Diese Anleitung auch für:

Tz30-m01

Inhaltsverzeichnis